Presentazione modifica

Questa pagina è una linea guida per la traslitterazione di termini e nomi in lingua georgiana su Wikipedia in italiano.

Si stabilisce per convenzione che:

  • nel titolo della voce le parole ed i nomi in lingua georgiana vengano resi con l'alfabeto latino utilizzando la traslitterazione del Dipartimento di Stato di Geodesia e Cartografia della Georgia, qui riportata;
  • nel corpo della voce le parole in lingua russa ed i nomi in georgiano vengano resi secondo la regola generale di usare la dizione più diffusa in italiano (se esistente: altrimenti la traslitterazione di cui sopra, e comunque una sola forma), indicando, all'inizio delle voci a titolo informativo, la traslitterazione "scientifica" e una scrittura fonetica approssimativa in caratteri «normali» per aiutare il lettore, oltre ovviamente a tutte le altre eventuali grafie che possa capitare di incontrare con una certa frequenza;
  • si creino i redirect da tutte altre trascrizioni note, con e senza segni diacritici.

Si consiglia inoltre di aggiungere, se è utile, la pronuncia IPA e una lettura audio.

Si ricorda che per la nomenclatura delle voci «vale comunque la regola generale di usare la dizione più diffusa», e inoltre «per gli pseudonimi, vale una regola affine». Queste regole generali, dove applicabili, prevalgono sull'adozione della traslitterazione scientifica.

Georgiano Latino
a
b
g
d
e
v
z
t
i
k'
l
m
n
o
p'
zh
r
s
t'
u
p
k
gh
q'
sh
ch
ts
dz
ts'
ch'
kh
j
h

Pagine correlate modifica