Colors of the Wind

Colors of the Wind (nella versione italiana I colori del vento) è una canzone del 1995 scritta da Alan Menken e Stephen Schwartz, facente parte della colonna sonora del film Walt Disney Pocahontas. La canzone è vincitrice dell'Oscar per la migliore canzone 1996. Il testo, dai forti contenuti religiosi e spirituali, presenta simbolicamente la visione del mondo panteistica della religione nativa americana.[1]

Colors of the Wind
Artista
Autore/iAlan Menken, Stephen Schwartz
GenereColonna sonora
Esecuzioni notevoliJudy Kuhn, Vanessa Williams
Data1995
NoteStatuetta dell'Oscar Oscar alla migliore canzone 1996
Golden Globe Golden Globe per la migliore canzone originale 1996
Grammy Award Miglior canzone scritta per un film, televisione o altri media audio-visivi 1996

Versioni modifica

Esistono varie versioni della canzone, in base alla quantità di linguaggi nei quali il film è stato distribuito. Per ogni linguaggio possono esistere due versioni, una cantata nel film, l'altra distribuita su supporto multimediale e presente nei ringraziamenti di alcune edizioni del film. La doppiatrice di Pocahontas nella versione inglese è Judy Kuhn, l'attrice e cantante Vanessa Williams ha invece dato la voce per la versione alternativa della canzone. L'edizione italiana è stata, in entrambe le sue versioni, cantata da Manuela Villa.

Le parole del testo differiscono molto tra le varie edizioni, sebbene complessivamente in tutte si sia mantenuto il medesimo significato di fondo che la canzone intende esprimere.

Nei Paesi anglosassoni la canzone di Vanessa Williams ha avuto grande successo. Originariamente pubblicata in formato di singolo divenne il successo della cantante per il 1995, vincendo anche un disco d'oro per aver venduto oltre 500 000 copie. La canzone è stata in seguito ripresa da Ashanti, da Edyta Górniak (in polacco), da Jennifer Rush (in tedesco), da Daniela Castillo (in spagnolo), da Christy Carlson Romano, dai The Chipettes, da Danielle White, da Lea Salonga, da Arturo Sandoval, da Pam Tillis e più di recente da Vanessa Hudgens in Disneymania 5. Il gruppo J-pop ACIDMAN realizzò una versione remixata del brano nell'album Equal, e una versione tech-dance fu realizzata dal gruppo russo Harajuku. Nel 2009 Ivana Spagna incide la canzone per il suo cd dedicato alle favole "Il cerchio della vita".

Versioni in altre lingue modifica

Lingua Artista[2] Titolo Traduzione
Arabo جيهان الناصر (Ǧīhān Elnāṣer) ألوان الرياح (ʾAlwān er-riyāḥ) I colori del vento
Cantonese 李蕙敏 (Amanda Lee) (film e titoli di coda) 風之彩 (Fēng zhī cǎi) Colore del vento
Ceco Jana Durczaková Barvy větru Colori del vento
Cinese (Taiwan) 辛曉琪 (Winnie Shin/Xīn Xiǎo-Qí) (film e titoli di coda) 风之彩 (Feng Zhi Cai) Colore del vento
Coreano 신동희 (Shin Dong-Hee) 바람의 빛깔 (Parame pitkkal) Il colore del vento
Danese Susanne Elmark (film) &

Monique Spartalis (titoli di coda)

Vindens farver I colori del vento
Ebraico ריטה (Rita) צבעי הרוח (Tsiv’ey ha’ruach) Colori del vento
Finlandese Arja Koriseva (film e titoli di coda) Tuulen värit I colori del vento
Francese (Canada) Stephanie Martin Les couleurs du vent
Francese (Europa) Laura Mayne (film e titoli di coda) &

Judith Bérard (trailer)

L’air du vent L'aria di vento
Giapponese 土居裕子 (Yuko Doi) 風の色 (Kaze no iro) Colore del vento
Greco Φιόνα Τζαβάρα (Fióna Tzavára) Χρώματα του ανέμου (Chrómata tou anémou) Colori del vento
Hindi मैरियन डी’क्रूज़ (Marianne D’Cruz Aiman) हवा के रंग (Hava Ke Rang) Colori dell'aria
Indonesiano Beatrix Renita Purwiastanti Warna Angin Colore del vento
Inglese Judy Kuhn (film) &

Vanessa Williams (titoli di coda)

Colors of the wind I colori del vento
Islandese Valgerður Guðnadóttir (film) &

Margrét Eir (titoli di coda)

Vindsins litadýrð Il colore del vento
Italiano Manuela Villa (film e titoli di coda) I colori del vento
Malese Juwita Suwito Mewarnai sang bayu Colorare il vento
Norvegese Anita Skorgan (film e titoli di coda) Farger i en vind Colori in un vento
Olandese Pia Douwes Kleuren van de wind I colori del vento
Polacco Edyta Górniak Kolorowy wiatr Vento colorato
Portoghese (Brasile) Kika Tristão (film) &

Daniela Mercury (titoli di coda)

Cores do vento Colori del vento
Portoghese (Europa) Susana Félix Quantas cores do vento tem Quanti colori ha il vento
Romeno Alina Eremia Culori al zării vânt Colori dell'orizzonte del vento
Russo Теона Дольникова (Teona Dolnikova) Цветами ветра (Cvetami vetra) Dai colori del vento
Slovacco Soňa Norísová Farby vetra Colori del vento
Spagnolo (castigliano) Gema Castaño (film) &

Véronica Romero (titoli di coda)

Colores en el viento Colori al vento
Spagnolo (latino americano) Susana Zabaleta (film) &

Vanessa Williams (titoli di coda)

Svedese Heléne Lundström Färger i en vind Colori in un vento
Tedesco Alexandra Wilcke (film) &

Jennifer Rush (titoli di coda)

Das Farbenspiel des Winds Il gioco dei colori nel vento
Thailandese ธีรนัยน์ ณ หนองคาย (Teeranai Na Nongkai) (film) &

รวิวรรณ จินดา (Rawiwan Chinda) (titoli di coda)

สีสันแห่งสายลม (Sisan Haeng Sailom) Il colore del vento
Turco Tuğba Önal (film) &

Sertab Erener (titoli di coda)

Binbir Rengiyle Rüzgarın Il vento con i suoi mille e uno colori
Ungherese Udvarias Anna A szél színei I colori del vento

Significati modifica

Nella canzone Pocahontas tenta di spiegare a John Smith la visione del mondo panteistica della sua cultura, attraverso i tradizionali significati e simboli della religione nativa americana.[1]

Note modifica

  1. ^ a b Mark Pinsky. The Gospel According to Disney. Westminster John Knox Press, 2004. ISBN 0-664-22591-8
  2. ^ Pocahontas, su Charguigou. URL consultato il 28 marzo 2016 (archiviato dall'url originale il 10 aprile 2016).

Voci correlate modifica

Collegamenti esterni modifica

  Portale Musica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di musica