Dio è morto (se Dio muore, è per tre giorni poi risorge)

brano di Francesco Guccini

Dio è morto (se Dio muore, è per tre giorni poi risorge) è un brano musicale scritto da Francesco Guccini nel 1965, il cui testo è ispirato al poema di Allen Ginsberg intitolato L'urlo[1] mentre il titolo al mito di Friedrich Nietzsche della Morte di Dio. Nell'aprile 1967 il brano fu inciso in contemporanea da Caterina Caselli[2] e dal gruppo beat I Nomadi[3].

Dio è morto (se Dio muore, è per tre giorni poi risorge)
ArtistaCaterina Caselli
Nomadi
Autore/iFrancesco Guccini
GenereMusica d'autore
Beat
Esecuzioni notevoliOrnella Vanoni, Luciano Ligabue, Fiorella Mannoia, Gianna Nannini
Pubblicazione originale
IncisioneDio è morto (se Dio muore, è per tre giorni poi risorge)/Per fare un uomo (Nomadi) Diamoci del tu (Caterina Caselli)
Data1967
Durata2:42

Il brano modifica

«Perché è venuto ormai il momento di negare tutto ciò che è falsità, le fedi fatte di abitudine e paura, una politica che è solo far carriera, il perbenismo interessato, la dignità fatta di vuoto, l'ipocrisia di chi sta sempre con la ragione e mai col torto. E un dio che è morto.»

Con questo brano Guccini apre la stagione della canzone di protesta italiana che parla di temi relativi all'opposizione radicale all'autoritarismo, all'arrivismo, al carrierismo, al conformismo.[4].

L'incipit del testo di Guccini è molto simile a quello di Ginsberg che aveva cercato di descrivere la protesta nascente di un'intera generazione.[5] La controcultura degli anni 1960, veicolata dal movimento hippy e dalla contestazione studentesca, era arrivata anche in Italia ed aveva portato la consapevolezza della necessità di un cambiamento del mondo, della società, dell'uomo. Secondo la maggioranza dei giovani la civiltà del tempo era piena di contraddizioni: da un lato gli ideali formalmente proclamati e dall'altro lato un mondo pieno di ipocrisie e di meschinità. Il "dio" di quella società era morto, non convinceva più nessuno.[5]

(EN)

«I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked, dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix, Angel-headed hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night [...].»

(IT)

«Ho visto le menti migliori della mia generazione distrutte dalla pazzia, affamate, nude isteriche, trascinarsi per strade di negri all'alba in cerca di droga rabbiosa, alternativi dal capo d'angelo ardenti per l'antico contatto celeste con la dinamo stellata nel macchinario della notte [...].»

Tuttavia, nelle ultime strofe, l'autore pensa che la sua generazione è preparata a un mondo nuovo, una speranza appena nata, ad un futuro che ha già in mano a una rivolta senza armi quindi ad una rinascita basata su nuovi ideali che alla fine porteranno un mondo dove dio è risorto.

La censura modifica

La canzone ebbe problemi di censura in quanto il testo venne ritenuto blasfemo dalla Rai, per il contenuto e per il titolo stesso, per cui il brano in quel periodo non fu mandato in onda. Tuttavia, nel contempo, il brano veniva trasmesso da Radio Vaticana e pare che anche il papa Paolo VI lo apprezzasse.[6]

Pubblicazione modifica

Il brano fu pubblicato nell'LP Diamoci del tu di Caterina Caselli[2]; la versione dei Nomadi fu pubblicata nell'album Per quando noi non ci saremo[7] e contemporaneamente lanciata come Lato A del 45 giri Dio è morto (se Dio muore, è per tre giorni poi risorge)/Per fare un uomo[8]

Formazione di Caterina Caselli modifica

Formazione dei Nomadi modifica

Le cover modifica

Note modifica

Bibliografia modifica

  Portale Musica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di musica