Discussione:Inno dell'Unione Sovietica

Inserisco oggi una breve nota storica sull'inno (ripromettendomi di sistemare qualcosina anche su chi lo ha scritto originariamente), il testo cirillico integrale e una breve sistemazione della traslitterazione. Come alcuni sguardi attenti noteranno, essendo questa una traslitterazione fonetica tout court, ho voluto aggiungere gli accenti e ho sostituito le o afone, pronunciate come a, proprio con queste ultime. Accetto suggerimenti, consigli, revisioni, e vi prometto l'inserimento molto presto di una fedele traduzione completa. Lohe 23:32, Mag 17, 2005 (CEST)

>>Salve! Ho modificato la traduzione, che ho trovato un po' troppo libera. Ne ho fatta una io che è venuta probabilmente troppo letterale... Ho cercato di farla più precisa possibile. Se qualcuno riesce a renderla più poetica sarebbe ottimo. La versione di Stalin ha un altro paio di righe diverse, poi gli darò un'occhiata! Saluti!

Pusk(:-( non riesco a firmare col pulsante...) Salve!

Ho reimpaginato il testo delle due versioni. Saluti

Ritorna alla pagina "Inno dell'Unione Sovietica".