Discussione:Modernismo (letteratura)
Ultimo commento: 4 anni fa, lasciato da Melquíades in merito all'argomento Traduzione parziale
Traduzione parziale
modificaProblema di definizione
modificaLa definizione sembra essere poco corretta, così come il titolo della voce: non si può attribuire al movimento principalmente anglofono la dicitura "Modernismo (letteratura)".
Tengo a ricordare che con il termine Modernismo si designa, in letteratura, anche il movimento ispanoamericano sorto tra 800 e 900 il cui iniziatore è Rubén Darìo.
Di conseguenza:
- la voce "Modernismo (letteratura)" andrebbe modificata in qualcosa tipo "Modernismo (letteratura inglese)";
- la definizione Per modernismo si intende in letteratura un movimento tipico dei paesi di lingua inglese, situato approssimativamente tra il 1900 e il 1945 andrebbe corretta e integrata, poiché per modernismo, in letteratura, s'intende più d'una cosa, e al massimo le varie cose possono dirsi collegate, ma senza dubbio l'una non elimina l'altra.
sezione morta, necessita ampliamento
modificasecondo me va tradotta dall'inglese, come andrebbe fatto per il postmodernismo — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 151.21.193.250 (discussioni · contributi) 01:05, 29 giu 2008 (CEST).