Discussione:Paolo Scheidler

Ultimo commento: 6 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni modificati

nome corretto modifica

cb La discussione proviene dalla pagina Discussioni progetto:Sport/Calcio.
– Il cambusiere Salvo da Palermo dimmelo qui

Purtroppo andando a riempire un link rosso che recitava Paolo Scheidler, ho riempito la voce ma l'intestazione è sbagliata in quanto il cognome corretto è Schleider. Di conseguenza l'intestazione della pagina dovrebbe essere Paolo Schleider e non ripeto, Scheidler. Qualcuno può aiutarmi?--Dipralb (scrivimi) 16:51, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi

È lo stesso problema di prima: basta cliccare su "Sposta" e digitare il titolo corretto. L'ho già fatto io. --Triple 8 (sic) 16:55, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
Eh lo so. Ma non sapevo farlo ;) --Dipralb (scrivimi) 17:00, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
Bene bravo. ma qual'è la fonte che giustifica l'errore e che dice che si chiama effettivamente Schleider e non Scheidler ?. Manca anche la data di morte e quindi la verifica che sia il giocatore giusto. Tieni presente che un giocatore con cognome Scheidler ha giocato circa 30 anni dopo e potrebbe essere effettivamente suo figlio. Hai provato a contattare i parenti ?. Hai effettivamente la prova che sia tutto giusto ?.--Nipas (msg) 17:27, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
L'Annuario Italiano del Football del 1919-20 a pag. 55 (elenco giocatori dell'Internazionale) e a pag. 102 (Elenco dei giocatori di 1a Categoria) lo cita come "Scheidler", soprattutto a pag. 102 dove scrive Scheidler Paolo (F.B.C. Internazionale, Milano) - F. - (Forward) A. n. (anno di nascita) 1891, S.m. 1,66, P. kg. 68. --Nipas (msg) 17:33, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
Faccio presente che l'Agenda diario del 2000 ha scritto: Paolo Schedler nato a Milano il 26 febbraio 1891, ruolo centrocampista.--Nipas (msg) 17:36, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
In effetti il sito dell'Inter lo cita come Schiedler [1]. A questo punto non lo so. Forse dovremmo far fede al sito dell'Inter, però ci sarebbe nuovamente da spostare la pagina...--Dipralb (scrivimi) 17:45, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
l'unica cosa sarebbe andare all'ufficio anagrafe di Milano e chiedere il certificato di morte: abbiamo la data di nascita, abbiamo le dizioni possibili, se compare una delle due ed il calciatore è morto dopo il 1949 siamo a cavallo, alla modica somma di 26 centesimi.. l'unico inghippo è che sarebbe una ricerca originale, secondo alcuni.. 93.56.52.62 (msg) 18:33, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
Nell'attesa di questa verifica che si fa? Io propongo di spostare per l'ennesima volta. Adottiamo il cognome usato da sito ufficiale dell'Inter Schiedler.--Dipralb (scrivimi) 18:36, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
io direi di lasciar stare così, di usare per l'altra dizione un semplice redirect; caso mai poi all'anagrafe ci fosse la conferma che l'altra dizione è quella giusta si fa l'inversione.. 93.56.52.62 (msg) 18:43, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
Si potrebbe controllare nell'Emeroteca del Coni, ma la mia sensazione è che una volta verrà nominato Schleider, un'altra volta Scheidler e un'altra volta ancora Schiedler. I giornali dell'epoca non prestavano molta attenzione alla dizione...--VAN ZANT (msg) 20:56, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi
per questo caso l'emeroteca del coni è proprio meglio lasciarla stare, la dizione cambiava anche nel corso dello stesso articolo.. 93.56.42.255 (msg) 23:02, 18 giu 2011 (CEST)Rispondi

(rientro) Dipende da che giornale hai letto e chi lo ha scritto. Vabbè che per gli ignoranti dell'epoca le lingue erano tutto dire (match = macht), ma di solito era sbagliata la grafia inglese, non quella tedesca. In ogni caso quello che ha giocato nel Monza (Gianfranco) e ritengo sia il figlio (non dimostrato causa privacy) è scritto Scheidler anche all'anagrafe. E' inconcepibile per me adesso che siamo nel 2011 che ben 3 cose fatte dall'Inter (con tanto di marchio registrato) abbiano una grafia diversa. Domanda: una mano non capisce che cosa ha fatto l'altra oppure non hanno mai fatto la ricerca anagrafica ?.--Nipas (msg) 00:17, 19 giu 2011 (CEST)Rispondi

avevano problemi anche con i cognomi slavi, tipo Volk che diventava Volch, oppure Vojak che diventava Vojach.. poi ci si mise pure la cretinata dell'italianizzazione forzata per cui uscì fuori Vogliani.. e comunque non credo che all'Inter qualcuno si sia mai interessato dell'aspetto storico della società, vedi Giuseppe Caimi, il primo giocatore dell'Inter a cui sia stata dedicata una via di Milano, di cui si hanno quattro diverse possibilità sulla morte.. 93.56.42.255 (msg) 00:46, 19 giu 2011 (CEST)Rispondi
Facendo una rapida ricerca su google si vede che il cognome più frequentemente usato in diversi siti è Scheidler. Storiainter.com, se nella sua scheda lo chiama Schleider, altrove come ad esempio qui lo chiama invece Scheidler. Considerando quindi le fonti citate da Nipas e quanto vien fuori dalla pagina di ricerca di google, e considerando che solo archivio.inter.it lo chiama Schiedler e storiainter.com lo chiama invece Schleider mentre tutti gli altri lo chiamano Scheidler, proporrei di fare l'inverso della soluzione attuale, chiamando la voce Paolo Scheidler, che sembra la versione più attendibile, e creando il redirect da Paolo Schiedler. --Mateola (msg) 00:15, 20 giu 2011 (CEST)Rispondi
Il sito dell'Inter poi, mentre nella scheda da allenatore linkata da Dipralb lo chiama Schiedler, nella scheda da calciatore lo chiama invece Schleider; a maggior ragione rinnovo la mia ultima proposta :) --Mateola (msg) 11:28, 20 giu 2011 (CEST)Rispondi
Possiamo raggiungere la soluzione migliore in attesa di una verifica che tolga ogni dubbio?--Dipralb (scrivimi) 13:49, 20 giu 2011 (CEST)Rispondi
la verifica la si potrebbe pure fare ma il dato come lo si fonta? Voglio dire che se tizio va all'anagrafe e scopre che il calciatore si chiamava in un certo modo e che è morto in una tale data sarebbe comunque ricerca originale e quindi non utilizzabile.. senza contare che alcuni potrebbero mettere in dubbio la parola di tizio perchè magari, per dire, è un ip, quindi tizio avrebbe comunque sprecato l'astronomica cifra di 26 centesimi per un dato che non si può utilizzare perchè senza fonte.. 93.56.2.147 (msg) 20:48, 20 giu 2011 (CEST)Rispondi
Oltre all'Annuario italiano del Football 1919-20 citato da Nipas, tutti i siti che riportano i tabellini dell'epoca sono unanimemente concordi nel chiamarlo Scheidler: pazzainter, magliarossonera, myjuve, statistichelilla ed anche altri. Tuttavia, se il sito ufficiale della squadra dove ha giocato ed allenato lo chiamasse diversamente potrebbe anche essere considerato più attendibile quest'ultimo; invece è proprio il sito dell'Inter che fa confusione chiamandolo, come detto prima, in due modi diversi nella scheda calciatore ed in quella da allenatore. Quindi tutto considerato per me la soluzione più giusta è chiamare la voce Paolo Scheidler creando il redirect da Paolo Schiedler, cioè esattamente il contrario di adesso; chi sa farlo lo faccia pure :) --Mateola (msg) 10:04, 21 giu 2011 (CEST)Rispondi

spostamento modifica

cb La discussione proviene dalla pagina Discussioni progetto:Sport/Calcio.
– Il cambusiere Salvo da Palermo dimmelo qui

Perfavore chi è capace può intitolare la pagina Paolo Scheidler creando però assolutamente anche il redirect da Paolo Schiedler? ps: come in questo caso (Andrej Kašečkin) tanto per avere un'idea... --Dipralb (scrivimi) 15:07, 22 giu 2011 (CEST)Rispondi

  Fatto.--Nipas (msg) 19:46, 22 giu 2011 (CEST)Rispondi
Uhm... l'esempio è sbagliato. Con Kašečkin stiamo parlando di cirillico: quindi si può parlare di Kašečkin (traslitterazione voce principale) di Andrej Kashechkin (traslitterazione fonetica italiana di nome e cognome) e anche di Andrey Kashechkin (traslitterazione anglosassone del nome + traslitterazione fonetica italiana del cognome). Spero di essermi spiegato. --Aleksander Sestak (msg) 19:58, 22 giu 2011 (CEST)Rispondi
ho annullato, non è così che si fa. la voce va spostata --Salvo da Palermo dimmelo qui 22:34, 22 giu 2011 (CEST)Rispondi
Alexander hai ragione. L'esempio è sbagliato. Quello che volevo far capire, è che nella mia idea dovrebbero comparire entrambe le diciture, non solo una altrimenti non abbiamo risolto nulla.--Dipralb (scrivimi) 22:50, 22 giu 2011 (CEST)Rispondi
Si avevo capito (trovare un esempio adatto era difficile) --Aleksander Sestak (msg) 23:00, 22 giu 2011 (CEST)Rispondi

Collegamenti esterni modificati modifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina Paolo Scheidler. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 00:50, 20 ott 2017 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Paolo Scheidler".