Discussione:Refactoring

Ultimo commento: 15 anni fa, lasciato da Jalo in merito all'argomento Titolo

Titolo

modifica

Il titolo della voce mi sembra scorretto (non credo che il termine esista in italiano). Sarebbe forse meglio utilizzare il termine anglosassone refactoring che è di uso corrente nell'ambito informatico. Comunque una traduzione in italiano accettabile sarebbe semmai riorganizzazione del software. --Basilero (se hai qualcosa da dirmi...) 13:40, 12 mar 2009 (CET)Rispondi

Si tratta di un termine realmente esistente, ma talmente poco usato da meritarsi un semplice redirect. Direi di spostare a "refactoring" e lasciare il redirect Jalo 12:44, 13 mar 2009 (CET)Rispondi
Sicuramente meglio il termine inglese. --Abisys (msg) 15:41, 13 mar 2009 (CET)Rispondi
Nel caso credo che debba intervenire un admin, visto che l'inversione di redirect automatica non me lo ha consentito. --Basilero (se hai qualcosa da dirmi...) 18:27, 13 mar 2009 (CET)Rispondi
  Fatto Jalo 18:56, 13 mar 2009 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina "Refactoring".