Discussioni progetto:Amministrazioni/Prefetture giapponesi

Ultimo commento: 15 anni fa, lasciato da Rutja76 in merito all'argomento Riorganizzazione dei vari progetti sui comuni

Uso del geobox

Per quanto mi è dato di capire il geobox (in generale) è stato pensato per inserirvi anche i simboli delle varie entità territoriali (in questo caso le prefetture), usarlo per metterle a lato non è un po' improprio ?--Moroboshi 22:47, 6 giu 2006 (CEST)Rispondi

Avevo cominciato ad utilizzarlo perchè sono proprio una niubba in fatto di tabelle (e non solo...) e mi sembrava più veloce da usare. Fino ad ora è stato usato solo per le tre prefetture che erano già presenti. Per quanto mi riguarda ogni miglioria è bene accetta. :) --Ilafra 01:00, 7 giu 2006 (CEST)Rispondi

Okinawa

L'isola corrisponde alla prefettura... che si fa? Ci sono delle differenze tra le due, ma si rischia di fare due voci molto molto simili: infatti già ora la voce sull'isola potrebbe essere perfetta per la prefettura. --Ilafra 16:44, 7 giu 2006 (CEST)Rispondi

Un redirect da prefettura di Okinawa a Okinawa - se mai la voce arriverà a un estensione tale dover richiedere di spezzare la descrizione di Okinawa (isola) da quella di Okinawa (prefettura) si disambigueranno le voci.--Moroboshi 19:42, 7 giu 2006 (CEST)Rispondi
Per chiarire quello che intendo ho aggiunto un nuovo geobox e modificato la tabella d'esempio in modo che i simboli compaiano direttamente in essa, per aggiungerli basta aggiungere la riga {{Geobox simboli prefettura giapponese|fiore=xxxx|albero=xxxx|uccello=xxxx}} eliminando la tabella separata.--Moroboshi 21:27, 7 giu 2006 (CEST)Rispondi

Prefetture, città, regioni, quartieri

Bisognerebbe mettere un po' d'ordine anche per quanto riguarda le regioni e i quartieri delle città del giappone. Ad esempio andrebbe splittata la regione di Kanto e decidere quale sintassi utilizzare per le pagine relative ai quartieri, io ho ripreso quella presente nel sito inglese ma eliminando il -ku (Kitakyushu). --Hactar 12:30, 7 giu 2006 (CEST)Rispondi

Hokkaidō

L'isola di Hokkaidō oltre a essere un'isola dal Giappone è anche una prefettura e una regione. Dal momento che per le regioni non esiste una tabella e neppure per le isole, sarebbe opportuno mettere la tebella delle prefetture e formattare la voce come specificato dal progetto? Nella wiki inglese l'hanno classificata come prefettura, dobbiamo fare lo stesso?--Otrebor81 (Contattatemi) 12:57, 30 giu 2006 (CEST)Rispondi

Per me varrebbe quanto detto per Okinawa. Ilafra 01:00, 13 lug 2006 (CEST)Rispondi

x (prefettura) o Prefettura x?

Ciao, mi sono appena iscritto al progetto, compilando la voce Tottori. Ho una domanda che forse vi siete gia posti. Perche le voci delle prefetture si chiamano Nome (prefettura) e non invece Prefettura di Nome? La seconda forma mi pare migliore ed evita l'omonimia con la città. Che ne dite di cambiare? bye --DanGarb 08:27, 8 lug 2006 (CEST)Rispondi

La disambiguazione standard usata sulla it.wiki per distinguere tra due termini con lo stesso nome è di mettere la disambigua tra parentesi --Moroboshi 09:23, 8 lug 2006 (CEST)Rispondi
Notare che comunque l'omonimia non è un grosso problema, se chi cerca è "scafato" sa già che deve cercare "XXX (prefettura)", se non lo è probabilmente avrebbe cercato comunque "XXX" piuttosto che "Prefettura di XXX", ma comunque significherebbe solo che dalla città-capuluogo dovrà cliccare sul link che lo rimanda alla voce sulla prefettura vera e propria.--Moroboshi 13:04, 8 lug 2006 (CEST)Rispondi
Se guardiamo gli standard su wiki abbiamo sia Provincia di Bergamo che Provincia di Soria, hanno entrambi i loro vantaggi per chi scrive. --Cruccone (msg) 13:31, 8 lug 2006 (CEST)Rispondi
Secondo me il punto è un altro: se il nome della entità che si va a descrivere è "Prefettura di XXX" (così come in Italia abbiamo "provincia di XXX") allora quello dovrebbe essere il nome della voce. Io non conosco a sufficienza l'argomento per stabilire qual'è la forma più corretta. In ogni caso credo che la questione della correttezza formale del nome dovrebbe venire prima di considerazioni legate alla ricerca della voce o a standard di wikipedia. bye --DanGarb 15:38, 8 lug 2006 (CEST)Rispondi
L'anno scorso alla prima stesura di Prefetture del Giappone avevo in effetti scritto "Prefettura di XXX" per le varie prefettue poi qualcuno mi avevo corretto in qualche altra voce i wikilink in "XXX (prefettura)" e così non sono stato troppo a pensarci su e mi sono adeguato, d'altra parte in genere nelle altre voci trovo più comuni l'uso della disambigua tra parentesi - i vari "XXX (film)", "XXX (romanzo)", "XXX (santo)", ecc... I dipartimenti francesi (ove c'è ambiguità sul nome) son disambiguati come "XXX (dipartimento francese)" (es. Rodano (dipartimento francese)), i distretti tedeschi come "XXX (distretto)" (es. Darmstadt (distretto)), le contee irlandesi come "XXX (contea)" (es. Kerry (contea)), ecc..
Dal punto di vista della correttezza formale allora non si dovrebbe neanche usare "prefettura" ma ricorrere all'identificazione che viene fatta in giapponese XXX-ken (o to/do/fu) a seconda del tipo di prefettura. --Moroboshi 16:44, 8 lug 2006 (CEST)Rispondi
Pensavo che "prefettura di xxx" fosse la forma in lingua italiana di "xxx-ken". Mi sbagliavo? In ogni caso, secondo me, a parità di correttezza formale, è preferibile la forma "prefettura di xxx". Suona meglio. Per questo motivo proporrei di cambiare. bye --DanGarb 08:24, 9 lug 2006 (CEST)Rispondi


(ricomincio da sinistra) Avevo già notato che la versione precedente era "prefettura di ...", quindi mi sono adeguata allo standard attuale. Capisco le posizioni di Dangarb, ma mi pare che la denominazione attuale sia consona: dato che la denominazione ufficiale non è in italiano (come per "Provincia di xxx") penso che basti il nome romanizzato a qualificarla. Se poi c'è ambiguità con altre voci, allora è giusto mettere anche il (prefettura). Ilafra 00:56, 13 lug 2006 (CEST)Rispondi

A me usare "XXX (prefettura)" sembra più consono agli standard di wikipedia. Sopprattutto trattandosi di una voce ambigua. Ma comunque, tanto per tirare in ballo le altre wiki utilizzano quasi tutte la forma "prefettura di XXX", es.: tedesca "Präfektur XXX" inglese: "XXX Prefecture" francese: "Préfecture de XXX". Si potrebbe fare una votazione dentro questa discussione. La domanda sarebbe: Vuoi che come standard per il titolo delle voci riguardanti le prefetture giapponesi venga usata la forma prefettura di XXX anziche quella attualmente in uso cioè XXX (prefettura) ? Che ne dite per la votazione? Io sono favorevole a farla . . .sennò perchè l'avrei proposta ^_^ ?--Otrebor81 (Contattatemi) 11:14, 13 lug 2006 (CEST)Rispondi
Io sarei contrario a votare (Wikipedia:Non correre alle urne) poichè se esiste una forma più corretta di un'altra è giusto adottare quella, indipendentemente dalle opinioni personali. Mi pare poi che ci sia un sostanziale consenso sul mantenere la forma attuale. Piuttosto a questo punto cambierei quagli incipit che cominciano con "La prefettura di xxx è ..." (che mi avevano tratto in inganno e indotto ad aprire questa discussione) con "xxx è una prefettura ...". bye --DanGarb 11:49, 13 lug 2006 (CEST)Rispondi
Era solo un modo per vedere cosa ne pensavano gli altri utenti. Si anchi'io ho notato una certa retinenza nel voler cambiare le cose, ma comunque in tutti c'era un'alone di incertezza. Beh, comunque per ora credo sia meglio non cambiare, ma se un giorno l'argomento avrà più consenso non sarei contrario del tutto a cambiare, anche se per ora preferirei lascare le cose così. Il progetto è ancora nelle prime fasi di sviluppo, e sarebbe meglio rimandare la discussione quando la situazione si starà stabilizzata (tutte le voci create a stub, un maggior numero di iscritti e partecipanti, create le voci delle regioni e magari quelle delle principali città, ecc . . . )--Otrebor81 (Contattatemi) 12:44, 14 lug 2006 (CEST)Rispondi

Governatore

Ho notato che tra le varie informazioni del Geobox delle prefetture c'è anche il governatore. Questa informazione è decisamente la più "volatile", e mi pare non in linea con le altre informazioni fornite dal geobox, che generalmente non cambiano nel tempo o variano molto lentamente (es. popolazione). Proporrei di eliminare questa informazione dal geobox e spostarla nel testo scritto. Che ne pensate?. --DanGarb 18:33, 10 lug 2006 (CEST)Rispondi

Be' a dire il vero io lo lascerei. Il Geobox serve a dare le informazioni più importanti, e per uno che cerca informazioni sulla prefettura, trovare tutti i dati più importanti su una tabella che non su un testo scritto è sicuramente più fruibile.--Otrebor81 (Contattatemi) 11:23, 13 lug 2006 (CEST)Rispondi

Proposta Stravolgente

Vorrei fare una proposta stravolgente e forse un po' prematura. Che ne direste di creare come sottoprogetto del progetto Geografia il Progetto Giappone. Si occuperà di creare e gestire tutto ciò che avrà a che fare con il Giappone (monti, laghi, città, cucina, storia, clima, cucina ecc.)e sarà composto da vari sottoprogetti (es.: Progetto prefetture giapponesi(questo), progetto regioni giapponesi, progetto città giapponesi, progetto fiumi giapponesi, progetto cultura giapponese, progetto cucina giapponese, progetto pensatori giapponesi, progetto industriali giapponesi e chi più ne ha più ne metta). Per favore dite pure ciò che pensate, anche se sono quasi certo che la mia proposta verrà rifiutata. Se tra di voi riceverà consenso la proporrò al Geobar, anzi dite che è meglio proporla direttamente lì ?--Otrebor81 (Contattatemi) 18:13, 14 lug 2006 (CEST)Rispondi

+1 Se ne sentiva il bisogno...giorni fa ho lasciato una domanda (non ricordo in quale bar di geografia) riguardo le prefetture giapponesi e non ho mai ricevuto risposta. Non conosco bene la cultura giapponese e mi piacerebbe cogliere questa occasione per imparare qualcosa in più. Quindi, se volete posso aiutarvi con le traduzioni. Ciao,--Utente:Xxl1986/Firma 20:48, 14 lug 2006 (CEST)

Ringrazio sia moroboshi che xxl per il sostegno, io nel frattempo ho maturato questa idea : visto che un progetto sul giappone comprenderebbe non solo argomenti di geografia ma anche di politica, economia, storia, filosofia, geologia, biologia, cucina, lingua, fumetti & anime ecc. , si potrebbe crearlo come progetto autonomo e non come sotto progetto. Quindi la potrei proporre direttamente al Bar generale. Che ne dite?--Otrebor81 (Contattatemi) 20:56, 14 lug 2006 (CEST)Rispondi

La discussione prosegue qui--Otrebor81 (Contattatemi) 21:37, 14 lug 2006 (CEST)Rispondi

La proposta è ambiziosa, ma anch'io ci avevo fatto un pensierino. Speravo esistessa gia un progetto relativo ad uno stato,Esiste Progetto Iran da scopiazzare un po', invece occorrerà partire da zero o quasi. Proviamoci! .--DanGarb 07:19, 15 lug 2006 (CEST)Rispondi

Spostamento

Ho spostato la pagina come sottoprogetto del Progetto Giappone--Otrebor81 (Contattatemi) 20:30, 15 lug 2006 (CEST)Rispondi

Mappa prefettura

Ho trovato qui mappe delle varie prefettura giapponesi che mi paiono un po' più carine di quelle completamente nere che utilizziamo al momento. Anche se le scritte sono in inglese (ma il progetto può prendersi carico della traduzione), propongo di usarle come standard. (Ho fatto un test con prefettura di Miyagi). che ne dite?. bye--DanGarb 18:36, 19 lug 2006 (CEST)Rispondi

Sono d'accordo, quelle che ci sono non servono a molto, ma le nuove avranno bisogno di una didascalia che spieghi cosa sono le scrittine. Ho cominciato a tradurre e se nessuno è contrario tra poco comincerò a caricare su commons nella categoria "Maps in Italian". Ciao, --Utente:Xxl1986/Firma 19:40, 26 lug 2006 (CEST)
Fatto. Sostituite tutte. --Utente:Xxl1986/Firma 13:56, 27 lug 2006 (CEST)
Gran bel lavoro. Compliments. --DanGarb 23:07, 27 lug 2006 (CEST)Rispondi

Riorganizzazione dei vari progetti sui comuni

Vi segnalo questa discussione al bar sulla riorganizzazione dei progetti sui comuni. La proposta è lo spostamento di tutti i progetti come sottoprogetti del Progetto:Geografia. La discussione prosegue lì. Buon lavoro a tutti :) --Rutja76scrivimi! 09:35, 4 apr 2009 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Amministrazioni/Prefetture giapponesi".