Discussioni template:Utente es-3

Ultimo commento: 16 anni fa, lasciato da Zack Holly Venturi in merito all'argomento "Spagnolo Castigliano" ?

"Spagnolo Castigliano" ? modifica

Quando ho tentato di fare la mia tavola di lingue tramite Wikipedia:Babel, ho trovato che lo Spagnolo veniva chiamato Spagnolo per il livello lingua materna, Spagnolo Castigliano per gli altri livelli. Secondo me, dovremmo fissare un termine unico, sempre lo stesso (principio di coerenza).
Parlando di lingue, tutti sappiamo ciò che Spagnolo vuol dire. D'altro canto, alcuni anche sappiamo che Castiglia è una regione del centro di Spagna, quindi Castigliano sarebbe la sua forma di parlare lo Spagnolo. Qualche volta ho sentito parlare questo dialetto Castigliano, e non lo identifico per niente con la variante di Spagnolo che io ho imparato. Se Spagnolo Castigliano non è sinonimo del dialetto regionale Castigliano, cos'è? Allora, la mia forma di parlare lo Spagnolo, si potrebbe chiamare Spagnolo Cubano, Spagnolo Caribico, o cosa? Dato che dello Spagnolo ce ne sono tanti dialetti diversi (tutti intercomprensibili, naturalmente), arriveremmo così all'assurdo di dover preparare un mucchio di templates, uno per ogni dialetto dello Spagnolo. Se ci basta Inglese, Francese, Tedesco, etc. (e di questi ce ne sono anche parecchi dialetti), perchè non dire, semplicemente, Spagnolo?
Saluti,
Zack Holly Venturi 21:07, 15 nov 2007 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina "Utente es-3".