Ing-yeo gongju

Serie televisiva sudcoreana del 2014

Ing-yeo gongju (hangeul: 잉여공주, lett. La principessa in eccedenza; titolo internazionale The Idle Mermaid, conosciuta anche come Surplus Princess) è una serie televisiva sudcoreana trasmessa su tvN dal 7 agosto[1] al 9 ottobre 2014. Basata sul racconto La sirenetta di Hans Christian Andersen, il 26 settembre 2014 è stato annunciato che gli episodi, da 14, sarebbero stati ridotti a 10[2].

Ing-yeo gongju
Logo della serie televisiva
Titolo originale잉여공주
PaeseCorea del Sud
Anno2014
Formatoserie TV
Generefantasy
Stagioni1
Episodi10
Durata50 min. (episodio)
Lingua originalecoreano
Rapporto16:9
Crediti
IdeatorePark Ran, Kim Ji-soo
Interpreti e personaggi
Prima visione
Dal7 agosto 2014
Al9 ottobre 2014
Rete televisivatvN

Trama modifica

Aileen è una principessa sirena infantile e con la testa tra le nuvole, innamorata dello chef umano Kwon Shi-kyung. Un giorno, mentre gira un programma di cucina vicino al fiume Han, Shi-kyung batte la testa e cade in acqua, e Aileen gli impedisce di annegare baciandolo sott'acqua. A tirare fuori Shi-kyung dal fiume è, però, Yoon Jin-ah, una sua collega presso la JH Food che è innamorata di lui. La sirena rimane in possesso del cellulare di Shi-kyung e, per poterlo incontrare di nuovo e ridarglielo, ruba all'ex tritone Ahn Ma-nyeo una pozione magica che la trasforma in una ragazza, scoprendo solo poi che, se non riuscirà a trovare il vero amore in cento giorni, morirà trasformandosi in bolle. Con l'aiuto di Ahn Ma-nyeo, Aileen assume l'identità di Kim Ha-ni e inizia a vivere in una pensione che ospita giovani disoccupati alla ricerca di un lavoro. Con il sostegno dei suoi nuovi amici, tra cui c'è anche Lee Hyun-myung, l'ex fidanzato di Yoon Jin-ah, Aileen cerca di farsi assumere alla JH Food e conquistare Shi-kyung. Alla fine, però, scopre che il suo vero amore è Hyun-myung e, pur scomparendo alla fine dei cento giorni, la ragazza torna in vita un anno dopo.

Personaggi modifica

  • Aileen/Kim Ha-ni, interpretata da Jo Bo-ah.
    È l'infantile diciottesima principessa sirena di un regno nel mare. Ama il mondo umano, e ascolta musica e guarda drama con il suo smartphone impermeabile. È innamorata di Shi-kyung e, quando le capita l'occasione di diventare umana e incontrarlo, la coglie al volo. Per vivere tra gli umani assume l'identità di Kim Ha-ni e si finge la nipote di Ahn Ma-nyeo, laureata in Economia Aziendale in provincia. All'inizio non fa che litigare con Hyun-myung, ma poi se ne innamora.
  • Lee Hyun-myung, interpretato da On Joo-wan.
    È un umano che vive alla pensione e che non riesce a trovare un lavoro a causa della sua laurea in arte. È fidanzato con Jin-ah e, quando lei lo lascia, inizialmente non riesce a superare la rottura.
  • Kwon Shi-kyung, interpretato da Song Jae-rim.
    Uno chef che lavora per la JH Food, è considerato arrogante e freddo perché raramente saluta le persone che incontra: in realtà, questo è dovuto al fatto che soffre di prosopagnosia e non riesce a distinguere i volti. Porta, quindi, sempre con sé una penna con registratore sulla quale registra le voci. Suo padre è un diplomatico.
  • Yoon Jin-ah, interpretata da Park Ji-soo.
    La fidanzata di Hyun-myung, lascia lui e la casa per disoccupati quando trova un lavoro alla JH Food e s'innamora di Kwon Shi-kyung. Per poterlo conquistare, si trasferisce anche nel suo stesso palazzo.
  • Ahn Hye-young, interpretata da Kim Seul-gi.
    Vive alla pensione e sogna di diventare un'attrice di musical. In attesa, ha un suo webcast in cui mangia grandi quantità di cibo, ogni volta con un cosplay diverso. È innamorata di Lee Sun-kyu e diventa la confidente di Ha-ni quando scopre il suo segreto.
  • Do Ji-yong, interpretato da Kim Min-kyo.
    Vive alla pensione e ha studiato legge, però non ha ancora trovato un lavoro, pur avendo già 34 anni. Gioca tutti i giorni ai videogiochi e si prende una cotta per Ha-ni.
  • Park Dae-bak "Big", interpretato da Nam Joo-hyuk.
    Vive alla pensione e si fa chiamare Big perché il suo nome, Dae-bak ("fantastico", "grandioso"), lo mette a disagio. È un mago dei computer e ormai non ha più contatti con i genitori. All'inizio gli piace una ragazza di nome Suzy, ma poi s'innamora di Hye-young, che tuttavia lo vede come un fratellino.
  • Lee Sun-kyu, interpretato da Lee Sun-kyu.
    Il proprietario della pensione, è amico di Ma-nyeo da quando erano coinquilini molto tempo prima. In internet, è considerato una leggenda tra coloro che cercano lavoro perché ha la reputazione di essere infallibile nel superare i concorsi e i colloqui. È segretamente un fan delle Crayon Pop.
  • Hong Myung-hee, interpretata da Jin Hee-kyung.
    La presidentessa della JH Food, s'innamora di Ma-nyeo.
  • Kim Woo-sun, interpretata da Kim Jae-hwa.
    Manager supervisore di Jin-ha e Dae-ri, parla spesso in francese.
  • So Dae-ri, interpretata da Han So-young.
    Assistente della manager Kim e collega di Jin-ah, non sa tenere i segreti.
  • Ahn Ma-nyeo, interpretato da Ahn Gil-kang.
    Un ex tritone e strega del mare, è riuscito a diventare umano e a sposarsi, ma ora è vedovo. Gestisce un chiosco di takoyaki per pagare gli studi della figlia all'estero. Ha un carattere ombroso.
  • Han Gook-ja, interpretata da Kim Jin-hee.
    Lavora alla JH Food come sous-chef di Shi-kyung.
  • Madre di Yoon Jin-ha, interpretata da Moon Hee-kyung.
    Non ha mai approvato Hyun-myung perché lo considera uno scansafatiche che non realizzerà mai niente.
  • Sevelyn, interpretata da Ra Mi-ran.
    È la diciassettesima principessa sirena e sorella maggiore di Aileen. Dopo aver conosciuto i liquori russi, passa tutto il giorno a ubriacarsi.
  • Sixreno, interpretato da Jung Chan-woo.
    È il fratello maggiore di Ai-leen.

Ascolti modifica

Episodio Titolo Data di trasmissione Dati AGB
1 개천에서 인어난다 (La sirena dai flutti) 7 agosto 2014 0,84%
2 원수는 한강다리 밑에서 만난다 (Incontra il tuo nemico sotto il ponte del fiume Han) 14 agosto 2014 0,97%
3 아닌 밤중에 진정한 사랑 (Vero amore in una notte a caso) 21 agosto 2014 0,60%
4 잉여도 밟으면 꿈틀한다 (Non calpestare i sogni di una sirena) 28 agosto 2014 0,98%
5 공든 자소설 무너지랴 (Il duro lavoro non è mai sprecato) 4 settembre 2014 0,743%
6 하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 없다 (È la fine del mondo) 11 settembre 2014 0,602%
7 아니 땐 심장이 두근대랴 (Il cuore batte per un motivo) 18 settembre 2014 0,537%
8 실패는 잉여의 어머니 (Il fallimento è la madre del sovrappiù) 25 settembre 2014 -
9 오르지 못할 나무 쳐다볼 순 있다 (Puoi almeno puntare alle stelle) 2 ottobre 2014 -
10 물거품 무서워 사랑 못하랴! (Pensi che non possa amare perché ho paura delle bolle?) 9 ottobre 2014 0,59%

Colonna sonora modifica

La serie usa come colonna sonora brani già pubblicati o provenienti dalle colonne sonore di altri drama. L'unica canzone a essere pubblicata come colonna sonora di Ing-yeo gongju è stata The Last Conversation (그 사람과의 마지막 대화) di Ever-New l'8 ottobre 2014.

Distribuzioni internazionali modifica

Paese Canale/i Prima TV Titolo adottato
  Filippine GMA Network 4 maggio-12 giugno 2015 The Mermaid

Note modifica

  1. ^ (EN) CJ E&M's New Romantic Fantasy Drama "The Idle Mermaid" Releases Official Posters, 17 luglio 2014. URL consultato il 31 gennaio 2015.
  2. ^ (EN) 14-Episode Drama ‘The Idle Mermaid’ to Wrap Up with 10th Episodes, 26 settembre 2014. URL consultato il 31 gennaio 2015 (archiviato dall'url originale il 18 ottobre 2014).

Collegamenti esterni modifica

  Portale Televisione: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di televisione