Inno della Repubblica Socialista Sovietica Ucraina

L'inno di stato della Repubblica Socialista Sovietica Ucraina (in ucraino Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки?, Deržavnijj himn Ukrajins'koji Radjans'koji Socialistijčnoji Respublikij) fu l'inno della RSS Ucraina dal 1949 al 1991. Il testo fu scritto da Pavlo Tijčijna e modificato da Mijkola Bažan nel 1978 per rimuovere i riferimenti a Stalin, mentre la melodia fu composta da Anton Dmijtrovijč Lebedijneć.[1]

Inno della Repubblica Socialista Sovietica Ucraina
inno nazionale ucraino
Dati generali
Nazione Bandiera della RSS Ucraina RSS Ucraina
Lingue ucraino
Componimento poetico
Testo in ucraino del 1949
Autore Pavlo Tijčijna
Testo in ucraino del 1978
AutorePavlo Tijčijna e Mijkola Bažan
Composizione musicale
Autore Anton Lebedijnec'
Epoca 1949
← Inno precedente Inno successivo →
nessuno Šče ne vmerla Ukraïny
1991 →
Audio
(info file)

A partire dal 2015, l'esecuzione di questo inno è contro la legge ucraina e i trasgressori possono essere soggetti a un massimo di 5 anni di carcere.[2]

Testo modifica

Ucraino
(Alfabeto cirillico)
Ucraino
(Alfabeto latino)
Adattamento in inglese
(non ufficiale)

Живи, Україно, прекрасна і сильна,
В Радянськім Союзі ти щастя знайшла.
Між рівними рівна, між вільними вільна,
Під сонцем свободи, як цвіт розцвіла.

Prispiw:
Слава Союзу Радянському, слава!
Слава Вітчизні на віки-віків!
Живи Україно, радянська державо,
В єдиній родині народів-братів!

Нам завжди у битвах за долю народу
Був другом і братом російський народ,
Нас Ленін повів переможним походом
Під прапором Жовтня до світлих висот.

Prispiw

Ми славим трудом Батьківщину могутню,
Утверджуєм правду безсмертних ідей.
У світ комунізму – величне майбутнє
Нас Ленінська партія мудро веде.

Prispiw[3][4][5][6]

Žijvij, Ukrajino, prekrasna i sijlna,
V Radjans'kim Sojuzi tij Ščas'tja znajšla.
Miž rivnijmij rivna, miž vilnijmij vilna,
Pid soncem svobodij, jak cvit rozcvila.

Prispiv:
Slava Sojuzu Radjans'komu, slava!
Slava Vitčijzni na vikij-vikiv!
Žijvij, Ukrajino, radjans'ka deržavo,
V jedijnij rodijni narodiv-brativ!

Nam zavždij u bijtvach za dolu narodu
Buv druhom i bratom rosijs'kijj narod.
Nas Lenin poviv peremožnijm pochodom
Pid praporom Žovt'nja do svitlijch vijsot.

Prispiv

My slavijm trudom bat'kivščijnu mohut'nju,
Utverdžujem pravdu bezsmertnijch idej.
U svit komunizmu – velijčne majbut'nje
Nas Leninska partija mudro vjede.

Prispiw

Live on, Ukraine! Thou beautiful and mighty,
In the Soviet Union thou foundest joy!
Equal among the equals, free among the free,
Thou as a flower bloom’d under rays of the free.

Ritornello:
Glory to the Soviet Union!
Motherland of fraternal nations!
Live on, Ukraine, the Soviet state,
In the union of our brothers!

Always arm’d for our folk’s fate,
The Russian nation – our brothers and friends.
Lenin led us to triumph
’Neath October’s banner to bright heights.

Ritornello

With labour our great land we fame,
Affirm the truth of immortal ideas.
Our great future towards communism,
Lenin’s party sagely leadeth us.

Ritornello

Note modifica

Voci correlate modifica

Altri progetti modifica

Collegamenti esterni modifica