La macchina del tempo (serie animata)

La macchina del tempo (タイムボカン?, Time Bokan) è una serie di anime che ha dato origine nel 1975 al fenomeno delle Time Bokan Series. La serie consta di 61 episodi andati originariamente in onda dal 4 ottobre 1975 al 25 dicembre 1976.

La macchina del tempo
タイムボカン
(Time Bokan)
I protagonisti della serie in un francobollo
Serie TV anime
RegiaHiroshi Sasagawa
MusicheMasaki Kamiya, Masayuki Yamamoto
StudioTatsunoko
ReteFuji TV
1ª TV4 ottobre 1975 – 25 dicembre 1976
Episodi61 (completa)
Durata ep.24 min
Editore it.Esplosion Video (VHS)
1ª TV it.1983

Trama modifica

L'esimio scienziato dottor Kida inventa la macchina del tempo, denominandola Time Bokan, con l'aiuto del suo assistente Sgrinfia e del robot C-Robot. Al giorno del collaudo sono presenti anche la nipote di Kida, Junko, e il suo amichetto Tanpei. Tutto funziona per il meglio e la macchina sparisce nei vortici temporali; quando ricompare nel laboratorio, però, del dottore non c'è più traccia e al suo posto all'interno dell'abitacolo troviamo il pappagallo Perasuke, il quale afferma di essersi nascosto all'interno della macchina per sfuggire alla moglie bisbetica, azionando involontariamente la procedura di rientro al presente e lasciando a piedi il dott. Kida nell'epoca imprecisata in cui si era trasferito. A questo punto, Junko e Tanpei cercano di farsi rivelare da Perasuke quale sia la sua epoca di provenienza, ma il pappagallo è smemorato e i suoi indizi sono spesso confusi e contraddittori.

Il fattore scatenante della serie è però un altro: Perasuke ha portato con sé dalla sua epoca un "dinamante", ovvero una gemma dal valore incalcolabile che al tempo stesso può generare un'incredibile fonte di energia (infatti il nome è un misto di diamante e dinamite), affermando che nella sua epoca d'origine ne esistono molti. La notizia fa gola a Sgrinfia, che, avendo trafugato i piani della macchina del tempo dallo studio del dott. Kida, decide di costruirne una personale per andare alla ricerca delle fantomatiche pietre. L'infido assistente è spalleggiato da altri due malviventi, la bella Lady Margot (capo del terzetto) e il forzuto Birba, entrambi molto interessati ai dinamanti.

A questo punto cominciano gli andirivieni nel tempo per due motivi diversi: da una parte Junko e Tanpei vogliono ritrovare il dottore e riportare a casa Perasuke (che, dal canto suo, spesso si diverte a condurre i ragazzi in epoche che non sono la sua solo per il gusto di visitarle), dall'altra Lady Margot e i due scagnozzi alla ricerca dei dinamanti. Il tutto si svolge secondo un copione ben preciso:

  • Sgrinfia spia i ragazzi per scoprire quale sia la destinazione indicata da Perasuke e seguire i ragazzi nel tempo; a volte sono Perasuke e C-Robot a spiare il trio che cerca i dinamanti
  • I ragazzi calibrano la Time Bokan per il tempo e il luogo indicati dal pappagallo. Nel frattempo, il trio costruisce il suo robot, all'interno del quale è montata la loro macchina del tempo. Il tutto a tempo di musica, cantando il loro particolare "inno".
  • Arrivati a destinazione i ragazzi aiutano le persone che incontrano, mentre il trio spesso rapisce anziani credendo siano il dott. Kida per farsi rivelare l'ubicazione dei dinamanti
  • Scontro fra la Time Bokan dei ragazzi e il robot del trio
  • I "cattivi" sono sul punto di vincere ma perdono catastroficamente
  • Ritorno al presente e lavata di capo a Perasuke che non si ricorda la sua epoca di provenienza.

I personaggi modifica

Sono indicati i nomi originali giapponesi e fra parentesi i nomi dell'adattamento italiano, se sono stati cambiati.

I protagonisti modifica

  • Junko
  • Tanpei
  • Chorobo (C-Robot)
  • Perasuke

Gli antagonisti modifica

I cattivi sono noti anche come «Team Gaikottsu», dalla parola giapponese gaikottsu che significa scheletro, in relazione alla macchina del tempo a forma di teschio ideata da Sgrinfia.

  • Marjo マージョ (Lady Margot) - 30 anni, avida di denaro e potere, estremamente determinata ma con due assistenti incapaci. Vuole impadronirsi dei dinamanti per conquistare il mondo.
  • Grocky (Sgrinfia) - 25 anni, scienziato che lavorando col dott. Kida ne ha plagiato tutte le ricerche e vuole spacciarle come sue, per diventare lo scienziato più influente e noto al mondo. Segaligno, goffo e perennemente innamorato di Margot, oltre che bersagliato dalla sfortuna.
  • Walther (Birba) - 35 anni, un uomo tarchiato che si impone con la sua forza bruta ma in quanto a cervello lascia molto a desiderare.

Doppiaggio modifica

Personaggio Doppiatore originale Doppiatore italiano
Junko Mari Okamoto Susanna Fassetta
Tanpei Yoshiko Ohta Massimo Corizza
Sgrinfia (Grocky) Jōji Yanami Sergio Gibello
Madame Margot (Majo) Noriko Ohara Anna Marchesini
Birba (Warusa) Kazuya Tatekabe Sergio Matteucci

Episodi modifica

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese
1La più grande invenzione del mondo
「発進!タイムボカンだペッチャ」 - Hasshin! Taimubokanda Petcha
4 ottobre 1975
2L'epoca delle guerre
「ギリシャのズッコケ戦争だペッチャ」 - Girisha no zukkoke sensōda Petcha
3Caccia alle streghe
「恐怖の魔女狩りだペッチャ」 - Kyōfu no majokarida Petcha
4Viaggio nell'epoca del TO
「へんてこ西遊記だペッチャ」 - Henteko Saiyūkida Petcha
5Viaggio nella preistoria
「原始人はやさしいペッチャ」 - Genshi hito wa yasashī Petcha
6Votan il vichingo
「海賊はオウムが好きだペッチャ」 - Kaizoku wa ōmu ga sukida Petcha
7Junco modella d'eccezione
「合図はひらけゴマだペッチャ」 - Aizu wa hirake Gomada Petcha
8Il selvaggio West
「大登場!ジンギスカンだペッチャ」 - Dai tōjō! Jingisukanda Petcha
9Gengis Kan
「西部の大決闘だペッチャ」 - Seibu no dai kettōda Petcha
10L'arma segreta
「かっこいい忍者だペッチャ」 - Kakkoī ninjada Petcha
11Il tesoro degli Incas
「インカの宝みつけたペッチャ」 - Inka no takara mitsuketa Petcha
12Le disavventure amorose di Perasuke
「モナリザの秘密だペッチャ」 - Monariza no himitsuda Petcha
13L'epoca del To
「大沈没!アトランティスだペッチャ」 - Dai chinbotsu! Atorantisuda Petcha
14Dracula il vampiro
「ドラキュラが出たペッチャ」 - Dorakyura ga deta Petcha
15Lo scettro magico
「打ち出の小づちを振るペッチャ」 - Uchidenokodzuchi o furu Petcha
16I fratelli Wright
「ズッコケ!ライト兄弟だペッチャ」 - Zukkoke! Raito kyōdaida Petcha
17Gumon il brigante
「ドロロン!五右衛門だペッチャ」 - Dororon! Goemonda Petcha
18La mela stregata
「急げ!白雪姫があぶないペッチャ」 - Isoge! Shirayukihime ga abunai Petcha
19La sfera di cristallo
「1000年後のロボット国だペッチャ」 - 1000-nen-go no robotto kunida Petcha
20Il tesoro nascosto
「イワンはウソをいわないペッチャ」 - Iwan wa uso o iwanai Petcha
21Don Chisciotte e il cavaliere nero
「そこのけ!ドン・キホーテだペッチャ」 - Sokonoke! Don kihōteda Petcha
22L'epoca Pinocchio
「ピノキオの大冒険だペッチャ」 - Pinokio no dai bōkenda Petcha
23Tesoriere imperiale
「黄門さまはステキだペッチャ」 - Kōmon-sama wa sutekida Petcha
24Piccolo samurai
「牛若丸と弁慶の大決闘だペッチャ」 - Ushiwakamaru to Benkei no dai kettōda Petcha
25Robin Hood e il giovane principe
「出たぞ!ロビン・フッドだペッチャ」 - Deta zo! Robin fuddoda Petcha
26L'isola del tesoro
「それ行けやれ行け宝島だペッチャ」 - Soreike yare ike takarajimada Petcha
27Il ritorno del nonno
「木江田博士を発見だペッチャ」 - Kietahakase o hakkenda Petcha
28Nuove avventure
「ジャックと豆の木大騒動だペッチャ」 - Jakkutomamenoki ōsōdōda Petcha
29Il cane indovino
「枯れ木に花を咲かせるペッチャ」 - Kareki ni hanawosakaseru Petcha
30Cappuccetto rosso e il lupo cattivo
「赤頭巾ちゃん気をつけてだペッチャ」 - Aka zukin-chan kiwotsuketeda Petcha
31Cenerentola e Cupido
「夢見るシンデレラ姫だペッチャ」 - Yumemiru Shinderera himeda Petcha
32L'ultimo elefante
「未来の象さんを守ろうペッチャ」 - Mirai no zō-san o mamorō Petcha
33La fanciulla celeste
「ビックリ!天女は宇宙人だペッチャ」 - Bikkuri! Ten'nyo wa uchūbitoda Petcha
34La dea della luce
「突撃!ヤマタのオロチだペッチャ」 - Totsugeki! Yamata no orochida Petcha
35Il castello di Frankenstein
「フランケン!がまんだペッチャ」 - Furanken! Gamanda Petcha
36In cerca del nonno di Aire
「未来はヒヒの国だペッチャ」 - Mirai wa hihi no kunida Petcha
37L'abito invisibile
「王様は裸だペッチャ」 - Ōsama wa hadakada Petcha
38Il flauto magico
「桃太郎の鬼退治だペッチャ」 - Momotarō no oni taijida Petcha
39Il paese dei robots
「ハメルンの笛吹きだペッチャ」 - Hamerun no fuefukida Petcha
40Il segreto della gru
「鶴の恩返しだペッチャ」 - Tsurunoongaeshida Petcha
41Il castello incantato
「竜宮は最高だペッチャ」 - Ryūgū wa saikōda Petcha
42La valle degli Apaches
「アパッチ谷の秘密だペッチャ」 - Apatchi tani no himitsuda Petcha
43La regina di bambu'
「かぐや姫は美人だペッチャ」 - Kaguyahime wa bijinda Petcha
44Il vendicatore di ferro
「サルカニ合戦だペッチャ」 - Sarukani gassenda Petcha
45Il dottor Jekyll e mister Hyde
「ジキル博士のナゾだペッチャ」 - Jikiru hakase no nazoda Petcha
46La piccola fiammiferaia
「マッチ売りの少女だペッチャ」 - Matchiurinoshōjoda Petcha
47Aladino e la lampada magica
「アラジンと魔法のランプだペッチャ」 - Arajintomahōnoranpuda Petcha
48Il samurai che non voleva combattere
「足柄山の金太郎だペッチャ」 - Ashigara yama no kintarōda Petcha
49I pomi della discordia
「海さち山さち仲直りだペッチャ」 - Umi Sachi-san Sachi nakanaorida Petcha
50Scarpette fatate
「赤い靴は悲しいペッチャ」 - Akai kutsu wa kanashī Petcha
51Il principe della luna
「月の世界はステキだペッチャ」 - Tsuki no sekai wa sutekida Petcha
52In aiuto della sirena
「人魚姫を助けるペッチャ」 - Ningyo hime o tasukeru Petcha
53L'uomo invisibile
「透明人間はつらいよペッチャ」 - Tōmei ningen wa tsurai yo Petcha
54Il regno sotterraneo
「地底王国のナゾだペッチャ」 - Chitei ōkoku no nazoda Petcha
55Il segreto delle piramidi
「ピラミッドをつくるペッチャ」 - Piramiddo o tsukuru Petcha
56L'isola di pasqua
「イースター島の巨人騒動だペッチャ」 - Īsutā shima no Kyojin sōdōda Petcha
57Il dio dell'ozio
「ぶどう畑の宝だペッチャ」 - Budō hata no takarada Petcha
58Il passero parlante
「雀のお宿はどこだペッチャ」 - Suzumenōyado wa dokoda Petcha
59Sulle tracce di Gulliver
「ぼくたちガリバーになったペッチャ」 - Boku-tachi garibā ni natta Petcha
60Sindbad il marinaio
「シンドバットのロマンだペッチャ」 - Shindobatto no romanda Petcha
61L'ultimo duello
「ダイナモンドを発見だペッチャ」 - Dainamondo o hakkenda Petcha
25 dicembre 1976

Sigla italiana modifica

La sigla della versione italiana era Video Killed the Radio Star cantata da un coro di bambini, ovvero "I Mini Pops".

Bibliografia modifica

  • Fabio Erba. Yattaman, Calendar Men e le altre Time Bokan. Edizioni & Gadgets, 2004.
  • Andrea Baricordi insieme a Andrea Masciullo. Time Bokan Series in Kappa Magazine. Aprile 1997.

Collegamenti esterni modifica