Wikipedia:Bar/Discussioni/Problema delle traduzioni: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Gitz6666 (discussione | contributi)
Risposta
Riga 63:
:::::::::@[[Utente:Rupeliano|Rupeliano]] quella di tradurre da lingue che non conosci bene basandoti solo sul traduttore automatico non mi pare una grande idea, per usare un eufemismo, meglio a quel punto partire da zero basandoti direttamente sulle fonti in inglese che hai trovato. ----[[Utente:Friniate|<span style="color:#B20000;">'''Friniate'''</span>]]<sup><small>[[Discussioni utente:Friniate|<span style="color:#FFA257;">'''Arengo'''</span>]]</small></sup> 16:37, 12 apr 2023 (CEST)
::::::::::{{at|Friniate}} in merito alle voci di medicina '''ma non solo''': se le frasi sono costituite solo da verbi semplici, da specifici termini medici non confondibili uno con l'altro e da frasi brevi corredate da numeri, fatico a capire perché una lingua tradotta in modo automatico possa creare danni. Davvero, che le traduzioni siano adeguate (non eccelse, ma non ambigue, tantomeno sbagliate nei concetti) è IMHO autoevidente. --[[Utente:Rupeliano|Rupeliano]] ([[Discussioni utente:Rupeliano|msg]]) 17:07, 12 apr 2023 (CEST)
:::::::::::Io lascerei ai nostri lettori la libertà di scegliere se leggersi una voce tradotta in modo automatico oppure no abilitando anche da noi il template:interlanguage link ([[:en:Template:Interlanguage link]]), che è in uso su più di ottanta edizioni linguistiche di wikipedia ma non da noi. Se non sbaglio è diverso sia dal [[Template:Interprogetto]] sia dagli interlink, che di solito non devono essere usati nel testo della voce. In pratica, usando questo template il normale "link rosso" resta rosso, ma contiene anche un link alla voce corrispondendente in un'altra edizione linguistica (o in più di una). Per esempio, se date un'occhiata alla voce [[:en:Genova]], troverete molti "ill" che portano alle nostre voci [[Museo Giannettino Luxoro]], [[Museo del Risorgimento e istituto mazziniano]], [[Museo di Sant'Agostino]], [[Museo navale di Pegli]], ecc., che su en.wiki non esistono. Oggi io avrei voluto creare un ill nella voce [[Israele]] che collegasse il link rosso [[enclaves palestinesi]] alla voce di en.wiki [[:en:Palestinian enclaves]] (una voce di qualità), ma non ho potuto farlo. Secondo me, se qualcuno volesse tradurre la voce inglese farebbe una cosa buona, ma sarebbe bene che controllasse tutte le fonti perché sicuramente troverebbe uno o più errori che, una volta importati in it.wiki, avrebbero poche possibilità di essere corretti in tempi brevi. Aggiungere un "ill" invece è questione di un momento e dà ai nostri lettori la possibilità di raggiungere contenuti e link di buona qualità su un tema da noi non ancora coperto. --[[Utente:Gitz6666|Gitz]] ([[Discussioni utente:Gitz6666|msg]]) 17:01, 14 apr 2023 (CEST)