Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu

collina della Nuova Zelanda

Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu o Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu (pronuncia:  taʊmatawakatand͡ʒiaŋɡakoaʊaʊotamateatʊripʊkakapikimaʊŋɡaoronʊkʊpoka͡ɪwenʊakitanatˈaʊ) è una collina, alta circa 305 metri, vicina a Porangahau, a sud di Waipukurau nella Hawke's Bay meridionale, in Nuova Zelanda. Con 85 lettere, il nome, in lingua maori, è uno dei toponimi più lunghi che si conoscano; per semplicità viene abbreviato in Taumata dagli abitanti del luogo. Con la pronuncia "Tetaumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu", avente 92 lettere, è entrata nel Guinness dei primati.

Taumatawhakatangihanga
koauauotamateaturipukaka
pikimaungahoronukupokai
whenuakitanatahu
Cartello segnaletico che identifica Taumata
StatoBandiera della Nuova Zelanda Nuova Zelanda
Altezza305 m s.l.m.
Coordinate40°20′45.6″S 176°32′24″E / 40.346°S 176.54°E-40.346; 176.54
Altri nomi e significatiTaumatawhakatangihangakoauauo
tamateapokaiwhenuakitanatahu

Taumata
Mappa di localizzazione
Mappa di localizzazione: Nuova Zelanda
Taumatawhakatangihanga koauauotamateaturipukaka pikimaungahoronukupokai whenuakitanatahu
Taumatawhakatangihanga
koauauotamateaturipukaka
pikimaungahoronukupokai
whenuakitanatahu
Cartello del toponimo record

Etimologia modifica

Il nome scritto sul cartello segnaletico locale è «Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu» e riporta in inglese la tradizione secondo cui Tamatea dovette combattere in quel luogo contro il popolo Ngati Hine e nel corso della battaglia venne ucciso suo fratello. Tamatea rimase così addolorato dalla perdita che si fermò alcuni giorni sul posto e ogni mattino si recò su quel poggio a suonare il Kōauau in sua memoria. Quindi il nome indica "la collina su cui Tamatea, il capo di grande statura fisica e fama, ha suonato sul suo flauto un lamento in memoria di suo fratello"[1].

Esistono diverse traduzioni, tra cui una di queste è: «Il luogo in cui Tamatea, l'uomo dalle grandi ginocchia, che discese, scalò e ingoiò montagne, conosciuto come divoratore di terre, suonò il suo flauto per il suo amato [fratello]»[2].

Il nome sulla segnaletica del luogo è sempre stato utilizzato dalle popolazioni Maori mentre la versione più lunga è apparentemente più recente, o forse più formale. I gallesi sostengono però che quest'ultima versione sia stata appositamente allungata a partire da quella originale per essere più lunga di Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, che a sua volta qualcuno sostiene essere stata allungata di proposito per diventare il più lungo toponimo britannico.

Influenza culturale modifica

La forma più breve del nome era usata in una canzone scritta e interpretata dal musicista neozelandese Peter Cape (1926-1979). Successivamente il nome è comparso nel successo pop inglese The Lone Ranger, di Quantum Jump, nel 1979. La canzone ricorda, nel tono e nella musica, la cultura dei nativi americani, in accordo con il testo della canzone. Kenny Everett ha interpretato questa canzone per il suo Video Show su Independent Television (ITV).

Note modifica

  1. ^ Noemi Penna, Benvenuti a Taumatawhakatangihanga... la collina con il nome più lungo (e impronunciabile) del mondo, in La Stampa, 19 settembre 2018. URL consultato il 10 aprile 2021.
  2. ^ (EN) Mark Mason, The Book of Seconds, Hachette UK, 2018, p. 180, ISBN 978-14-74-60849-7.

Voci correlate modifica

Altri progetti modifica

Collegamenti esterni modifica

  • (EN) Words to a song canzone su questo posto
  • (EN) Il toponimo più lungo del mondo - da yourDictionary.com, su yourdictionary.com. URL consultato il 1º maggio 2006 (archiviato dall'url originale il 27 aprile 2006).
  • (EN) La battaglia dei nomi, su kiwiherald.com. URL consultato il 1º maggio 2006 (archiviato dall'url originale il 7 maggio 2006).
  • (EN) Loadstar's Lair- dice che la pronuncia del nome è Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu
  • (EN) Words Etc Archiviato il 18 aprile 2006 in Internet Archive.- dice che la pronuncia è Tetaumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu o Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu