Jaroslav Vrchlický
Jaroslav Vrchlický, pseudonimo di Emil Jakob Frida (Louny, 17 febbraio 1853 – Domažlice, 9 settembre 1912), è stato un poeta, critico letterario e editore ceco.
Biografia modifica
Insegnò all'Università di Praga letterature comparate, si adoperò soprattutto per la traduzione in lingua ceca di molti autori quali Hugo, Dante[1], Leopardi, Ariosto e de Vigny e Annie Vivanti. La sua prolificità spaziò da numerosi lavori drammatici ad un'ottantina di volumi di versi fino a vari saggi critici.
Vrchlicky come stile si avvicina molto ai francesi suoi contemporanei, ad esempio i parnassiani, caratterizzato da un lirismo accentuato dei versi e un uso tecnicistico dei vocaboli.
La sua opera è considerata di rilievo nella società cecoslovacca, ha contribuito infatti ad anticipare le correnti poetiche del Novecento, rinunciando ai modelli romantici che l'avevano fino ad allora caratterizzata.
Note modifica
Altri progetti modifica
- Wikisource contiene una pagina in lingua ceca dedicata a Jaroslav Vrchlický
- Wikisource contiene una pagina in lingua francese dedicata a Jaroslav Vrchlický
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Jaroslav Vrchlický
Collegamenti esterni modifica
- Vrchlický, Jaroslav, su sapere.it, De Agostini.
- (EN) Jaroslav Vrchlický, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
- (DE) Jaroslav Vrchlický (XML), in Dizionario biografico austriaco 1815-1950.
- (EN) Opere di Jaroslav Vrchlický, su Open Library, Internet Archive.
- (EN) Spartiti o libretti di Jaroslav Vrchlický, su International Music Score Library Project, Project Petrucci LLC.
- (EN) Jaroslav Vrchlický, su AllMusic, All Media Network.
- (EN) Jaroslav Vrchlický, su IMDb, IMDb.com.
Controllo di autorità | VIAF (EN) 19713400 · ISNI (EN) 0000 0003 6849 2868 · BAV 495/45391 · Europeana agent/base/80725 · LCCN (EN) n80163590 · GND (DE) 118805789 · BNF (FR) cb12138349b (data) · J9U (EN, HE) 987007498753305171 · NSK (HR) 000198352 |
---|