Baby Felix & friends

serie anime

Baby Felix & friends (ベイビーフィリックス Beibi Firikkusu?, lett. "Baby Felix") è una serie televisiva anime coprodotta dagli Stati Uniti e dal Giappone che ha come protagonista il gatto Felix da piccolo.

Baby Felix & friends
ベイビーフィリックス
(Beibi Firikkusu)
Baby Felix & friends.png
Titolo della serie
Serie TV anime
RegiaHiroshi Negishi, Kunitoshi Okajima (capo)
ProduttoreDon Oriolo
Composizione serieYasunari Suda, Nobuaki Kishima
MusicheKatsumi Horii
StudioRadix, AEON, NEC Interchannel
ReteNHK
1ª TV8 ottobre 2000 – 29 giugno 2001
Episodi65 (completa)
Rapporto4:3
Durata ep.24 min
Rete it.Rai 2
1ª TV it.26 marzo – 6 giugno 2008
Episodi it.65 (completa)
Durata ep. it.24 min
Dialoghi it.Ida Sansone, Lorenzo Macrì, Manuela Marianetti, Cristina Fenuccio, Edoardo Cannata[1], Maria Cristina Canale[1], Daniela Faraoni[1]
Studio dopp. it.Cine Audio Video
Dir. dopp. it.Giuliano Santi
Preceduto daFelix (1995)

La serie è stata prodotta nel 2000 in 65 puntate dagli studi Radix, AEON e NEC Interchannel ed è stata trasmessa a partire da ottobre 2000 sul network giapponese NHK. L'edizione italiana è andata in onda su Rai 2 da marzo a giugno 2008.

TramaModifica

Baby Felix e i suoi amici imparano ogni giorno cose nuove dalle loro avventure.

PersonaggiModifica

Felix (フェリックス Ferikkusu?)
Doppiato da: Toshihiko Seki (ed. giapponese), Giuliano Santi (ed. italiana)
Un personaggio negli anni dieci, che in seguito è diventato una mascotte. In questa serie si scopre che è diventato un giocatore della Major League.
Baby Felix (ベイビーフィリックス Beibī Firikkusu?)
Doppiato da: Yumi Tōma (ed. giapponese), Monica Bertolotti (ed. italiana)
Un gatto di tre anni, nonché alter ego bambino di Felix. Il suo sogno è quello di diventare un giocatore della Major League.
Baby Kitty (マリン Marin?, Marin in Giappone)
Doppiata da: Ai Maeda (ed. giapponese), Perla Liberatori (ed. italiana)
La fidanzata di Baby Felix, nonché alter ego bambina di Kitty.
Mimi (ミミ?)
Doppiata da: Atsuko Enomoto (ed. giapponese), Monica Ward (ed. italiana)
Una ragazza dolce e curiosa.
Mokey (モキー Mokī?)
Doppiato da: Noko Konoha (ed. giapponese), Daniele Raffaeli (ed. italiana)
Un topo che ama pescare.
Skippy (スキッピー Sukippī?)
Doppiato da: Motoko Kumai (ed. giapponese), Alessandro Vanni (ed. italiana)
Un cane che ama giocare a baseball con Tattoo.
Tattoo (タトゥー Tatū?)
Doppiato da: Hisayo Mochizuki (ed. giapponese), Monica Vulcano (ed. italiana)
Un uccello che ama giocare a baseball con Skippy.
Marty (マーティー Māti?)
Doppiato da: Ryusei Nakao (ed. giapponese)
È un alieno marziano.
Esmeralda (マジョリーナ Majorīna?, Majorina in Giappone)
Doppiata da: Rei Sakuma (ed. giapponese)
È una strega esperta delle arti magiche.
Professore (教授 Tōjō Kyōju?)
Doppiato da: Toshiyuki Morikawa (ed. giapponese), Ambrogio Colombo (ed. italiana)
È lo zio di Poindexter.
Poindexter (ポインデクスター Poindekusutā?)
Doppiato da: Kappei Yamaguchi (ed. giapponese), Gabriele Lopez (ed. italiana)
È il nipote del Professore.
I Bulldog (ビフ Bifu?, Biff in Giappone)
Doppiati da: Tesshō Genda (ed. giapponese), Nicola Braile, Fabrizio Picconi, e Alessandro Ballico (ed. italiana)
Sono tre bulldog malvagi.
Mr.Gizmo
Doppiato da: Manfredi Aliquò (ed. italiana)
È uno scienziato che appare nella seconda stagione.

EpisodiModifica


Ja

It
GiapponeseKanji」 - Rōmaji - Traduzione letteraleIn onda
Giapponese[2]Italiano
1-「ゆめは大リーガー」 - Yume wa dai rīgā – "Un grande sogno"8 ottobre 2000
2008
2-「ふしぎなボール」 - Fushigina Boru – "La palla misteriosa"15 ottobre 2000
3-「ベイビーのとっくん」 - Beibī no Tokkun – "Baby e Tokkun"22 ottobre 2000
4-Buon compleanno Baby Kitty
「マリンのペンダント」 - Marin no Pendanto – "Marin e il ciondolo"
5 novembre 2000
54Lascia fare a Baby Felix
「ベイビーは大リーガー?」 - Beibī ha dai riga? – "Baby è un grande lavoratore?"
12 novembre 2000
65Voglio la borsa magica
「まほうのバッグ」 - Mahō no Baggu – "La borsa magica"
19 novembre 2000
76Sognando la borsa magica
「ベイビー・バッグ」 - Beibī Baggu – "La borsa di Baby"
3 dicembre 2000
8-「ひみつのじゅもん」 - Himitsu no Jumon – "Il segreto di Jumon"10 dicembre 2000
9-「みんなの宝もの」 - Minna no takara mono – "Il tesoro di tutti"17 dicembre 2000
102Che vinca il migliore
「ブル・ドッグ・ズー」 - Buru Doggu Zu – "I Bulldog"
24 dicembre 2000
1111Arriva il Professore
「教授とうじょう」 - Kyōju tōjō – "Il Professore"
7 gennaio 2001
1255Il virus informatico
「おかしな大はつめい」 - Okashina dai hatsumei – "Grandi cose strane"
14 gennaio 2001
13-Storie inventate e storie vere
「バッグがあぶない」 - Baggu ga abunai – "La borsa è pericolosa"
21 gennaio 2001
1412Attenti al Professore
「見えない教授」 - Mie nai kyōju – "Il Professore invisibile"
28 gennaio 2001
1512Operazione cioccolato
「チョコに気をつけろ」 - Choko ni kiwo tsukero – "Attenti al cioccolato"
4 febbraio 2001
1613Tutti al campeggio
「キャンプへいこう!」 - Kyanpu heikō! – "Andiamo in campeggio!"
11 febbraio 2001
17-L'apparenza inganna
「モーキーにおまかせ」 - Moki ni omakase – "Lascia fare a Mokey"
18 febbraio 2001
1852Baby Felix e il mistero
「なぞのSOS」 - Nazo no SOS – "L'SOS misterioso"
25 febbraio 2001
1915La foresta fatata
「森のようせい」 - Mori no yōsei – "Come una foresta"
4 marzo 2001
2016La favola dell'arcobaleno
「ミミのこもりうた」 - Mimi no komoriuta – "La ninna nanna di Mimi"
11 marzo 2001
2117Sette anni di guai
「鏡がこわい」 - Kagami ga kowai – "Ho paura dello specchio"
30 aprile 2001
2218「まほうの鏡」 - Mahō no kagami – "Lo specchio magico"1º maggio 2001
23-「恐竜とあそぼう」 - Kyōryū to asobō – "Gioca con i dinosauri"2 maggio 2001
2420Dinosauri e balene
「恐竜をおいかけろ」 - Kyōryū o oikakero – "Sali sui dinosauri"
3 maggio 2001
2521Torniamo a casa
「恐竜さんありがとう」 - Kyōryū-san arigatō – "Grazie dinosauro"
4 maggio 2001
26-「おばけのお城」 - Obake no o-jō – "Il castello dei fantasmi"7 maggio 2001
27-「マリンがふたり?」 - Marin ga futari? – "Ci sono due Marin?"8 maggio 2001
28-「でんせつの白いくじら」 - Densetsu no shiroi kujira – "La leggendaria balena bianca"9 maggio 2001
2927Attenti ai pirati
「かいぞくの島」 - Kaizoku no shima – "L'isola dei pirati"
10 maggio 2001
3028Avventure per terra e per mare
「かいぞくをやっつけろ!」 - Kaizoku o yattsukero! – "Sconfiggi i pirati!"
11 maggio 2001
31-「いたずら宇宙人」 - Itazura uchūbito – "L'alieno cattivo"14 maggio 2001
3226Passeggiata nello spazio
「宇宙のバスツアー」 - Uchū no Basu Tsuā – "Giro sull'autobus spaziale"
15 maggio 2001
3325Marty il marziano dispettoso
「マーティーにごようじん」 - Mātī ni go yōjin – "Buongiorno Marty"
16 maggio 2001
3427Astronavi e scope volanti
「ベイビーのSOS」 - Beibī no SOS – "L'SOS di Baby"
17 maggio 2001
3528La spada magica
「さよならマーティー」 - Sayonara Mātī – "Addio Marty"
18 maggio 2001
36-「ベイビーと魔女」 - Beibī to majo – "Baby e la strega"21 maggio 2001
3732Le magie di Esmeralda
「魔女マジョリーナ」 - Majo Majorina – "La strega Majorina"
22 maggio 2001
3833Tanta voglia di musica
「魔法のとっくん」 - Mahō no Tokkun – "Tokkun e la magia"
23 maggio 2001
3931La scopa volante
「ホウキで大あばれ」 - Hōki de dai abare – "Grossi guai con la scopa"
24 maggio 2001
4034Ritmo amici
「がんばれマジョリーナ」 - Ganbare Majorīna – "Buona fortuna Majorina"
25 maggio 2001
41-「ボートで大レース」 - Bōto de dai Rēsu – "La grande gara in barca"28 maggio 2001
42-「ジャンプで大レース」 - Janpu de dai Rēsu – "La grande gara dei salti"29 maggio 2001
4336La gara delle mongolfiere
「お空で大レース」 - O sora de dai Rēsu – "La grande gara nel cielo"
30 maggio 2001
4435Gara su tre ruote
「ゴーカートで大レース」 - Gōkāto de dai Rēsu – "La grande gara in go-kart"
31 maggio 2001
45-「スケボーで大レース」 - Sukebō de dai Rēsu – "La grande gara sullo skateboard"1º giugno 2001
4637L'elettricità
「天才ポインディクスター」 - Tensai Poindikusutā – "Poindexter il genio"
4 giugno 2001
4738Le invenzioni del prof
「太陽ロボをやっつけろ」 - Taiyō Robo o yattsukero – "Sconfiggi il robot solare"
5 giugno 2001
48-「じしゃくロボ」 - Jishaku Robo – "Il robot magnetico"6 giugno 2001
49-「チョコレートロボ」 - Chokorēto Robo – "Il robot di cioccolato"7 giugno 2001
50-「ベイビーロボ」 - Beibī Robo – "Baby Robot"8 giugno 2001
51-「小さくなったベイビー」 - Chīsaku natta Beibī – "Baby è diventato più piccolo"11 giugno 2001
52-「きせかえ人形ベイビー」 - Kisekae ningyō Beibī – "La bambola Kisekae di Baby"12 giugno 2001
53-「ミニブルがでっかい!」 - Mini Buru ga dekkai! – "Il mini Bull è enorme!"13 giugno 2001
54-「こわれたロボット」 - Kowareta Robotto – "Il robot rotto"14 giugno 2001
55-「もとにもどりたい!」 - Moto ni modoritai! – "Voglio tornare indietro!"15 giugno 2001
56-「ベイビーはなにになる?」 - Beibī wa nani ni naru? – "Cosa ne sarà di Baby?"18 giugno 2001
57-La torta al cioccolato
「ケーキ屋ベイビー」 - Kēki-ya Beibī – "Il negozio di torte di Baby"
19 giugno 2001
58-「アイドルはたいへん」 - Aidoru wa tai-hen – "È difficile essere un idol"20 giugno 2001
59-「にんじゃベイビー丸」 - Ninja Beibī Maru – "Ninja Baby Maru"21 giugno 2001
60-「やっぱり大リーガー」 - Yappari dai rīgā – "Dopo tanta fatica"22 giugno 2001
6150La promessa dimenticata
「マリンとのやくそく」 - Marin to no yakuso ku – "La promessa di Marin"
25 giugno 2001
62-「バースデーケーキ」 - Bāsudē Kēki – "La torta di compleanno"26 giugno 2001
63-Lasciate in pace Baby Felix
「助けてマジョリーナ」 - Tasukete Majorīna – "Aiuta Majorina"
27 giugno 2001
64-「ホントにうれしいものは?」 - Honto ni ureshī mono wa? – "Di cosa sei veramente felice?"28 giugno 2001
651Sognando il baseball
「夢のホームラン」 - Yume no Hōmuran – "Homerun da sogno"
29 giugno 2001
26 marzo 2008

SigleModifica

La sigla originale giapponese è Baby Felix's Theme (ベイビーフィリックスのテーマ Beibī Firikkusu no Tēma?) ed è cantata da Taeko Onuki. Nell'edizione italiana è stata impiegata una versione riadattata dello stesso brano, il quale è stato interpretato da Monica Ward.

VideogiochiModifica

Dalla serie animata è stato tratto un videogioco a piattaforme dal titolo Baby Felix Halloween sviluppato da Bit Managers e pubblicato da LSP per Game Boy Color nel 2001 solo in Europa[3]. Il giocatore deve guidare Baby Felix oppure Baby Kitty attraverso 5 diverse epoche in varie sezioni a piattaforme. Al termine di ogni area bisognerà sconfiggere un boss e in seguito si potrà liberare uno degli amici dei protagonisti. Un redattore del sito francese Jeuxvideo.com gli ha attribuito un punteggio di 12 su 20, qualificando il gioco come un titolo di media qualità per un pubblico molto giovane che poteva compensare in qualche modo il catalogo sempre più carente per i possessori di un Game Boy Color[4].

In seguito è uscito un videogioco di tennis intitolato Baby Felix Tennis sviluppato da Spark Creative e pubblicato da LSP per PlayStation nel 2002 esclusivamente in Europa[5]. Il gioco presenta 7 personaggi giocabili ognuno dotato di caratteristiche uniche, 6 campi da tennis, una modalità multigiocatore per un massimo di due persone e una modalità torneo in cui alla fine bisognerà disputare un match contro Felix.

AccoglienzaModifica

David Cornelius di DVD Talk recensì il primo volume DVD e affermò che si trattava di una terribile esperienza televisiva[6]. Secondo Cornelius i fan di Felix the Cat non erano affatto contenti di quello che presentava il cartone e il recensore confermò il loro astio definendo Baby Felix & friends un "pasticcio inguardabile"[6]. Si trovava a cavallo tra la lanugine senza ispirazione e il disastro televisivo miserabile e doloroso[6]. Il doppiaggio inglese lo rendeva un'esperienza ancora più bizzarra per via dell'inserimento di varie esclamazioni, pause e grugniti per riempire i movimenti inadatti della bocca dei personaggi[6]. I cortometraggi presenti rendevano la serie ridondante, non solo in termini di narrazione, ma anche di animazione, infatti molte inquadrature venivano ripetute per risparmiare sui costi di produzione[6]. Ad accompagnare ogni episodio erano presenti delle stupide canzoni per bambini che venivano accostate ad alcune sequenze già viste in precedenza, il che rendeva l'esperienza ancora più ridondante[6]. In sostanza era un cartone animato stupido e inetto che sembrava essere fatto solo per colmare le lacune negli orari mattutini delle stazioni UHF disperate e delle reti via cavo di base[6]. Concluse sostenendo che anche chi era curioso avrebbe fatto meglio ad evitare di guardare il cartone[6].

NoteModifica

  1. ^ a b c Dai titoli di coda.
  2. ^ (JA) ベイビーフィリックス, su Media Arts. URL consultato il 24 luglio 2022.
  3. ^ (EN) Baby Felix Halloween, su Multiplayer.it. URL consultato il 19 agosto 2022.
  4. ^ (FR) Baby Felix Halloween, su Jeuxvideo.com, 2 agosto 2002. URL consultato il 25 novembre 2022.
  5. ^ (EN) Baby Felix Tennis, su The Playstation Datacenter. URL consultato il 15 agosto 2022.
  6. ^ a b c d e f g h (EN) David Cornelius, Baby Felix, Vol. 1: His Magic Bag of Tricks, su DVD Talk, 23 aprile 2006. URL consultato il 15 agosto 2022.

Collegamenti esterniModifica

  Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga