Belau rekid

inno nazionale delle isole Palau

Belau rekid (in palauano La nostra Palau) è l'inno nazionale delle isole Palau. È stato ufficialmente adottato nel 1981. La musica è stata scritta da Ymesei O. Ezekiel, a cui sono stati fissati i termini combinati di diversi autori.

Belau rekid
inno nazionale palauano
Dati generali
Nazione Bandiera di Palau Palau
Adozione 1981
Lingue palauano
Componimento poetico
Autore Riosang Salvador
Kebekol Alfonso
Hermana Umetaro
Demei Otobed
Sister Liling
Composizione musicale
Autore Ymesei O. Ezekiel
Audio
(info file)

Testo in palauano modifica

Belau loba klisiich er a kelulul,
El dimla ngarngii ra rechuodelmei
Meng mengel uoluu er a chimol beluu,
El ngar cheungel a rirch lomke sang.
Bo dole ketek a kerruul er a belluad,
Lolab a blakelreng ma duchelreng.
Belau a chotil a klengar re kid,
Mebo dorurtabedul msa klisichel.
Bod kai ue reke dchim lokiu a reng,
E dongedmokel ra dimla koted.
Lomcheliu a rengrdel ma klebkellel,
Lokiu a budch ma beltikelreng.
Dios mo mek ngel tengat ra Be lumam,
El dimla dikesam ra rechuodelmei,
Beskemam a klisicham ma llemeltam,
Lorrurt a klungiolam elmo ch'rechar

Testo in italiano modifica

Palau è venuta alla luce con forza e potenza
Con le sue vecchie abitudini rimane ancora ogni ora.
Un paese, protetto, sicuro, un governo
Sotto la incandescente luce, si trova leggera a galleggiare.
Costruiamo una recinzione che protegga la nostra casa
Con coraggio, fedeltà e diligenza
La nostra vita è ancorata a Palau, la nostra terra
Noi con la nostra forza, in vita e in morte, la difenderemo
Nello spirito avviciniamo le mani unite
Curiamo la nostra Patria, data dagli antenati
Guardiamo la sua concordia, manteniamo la sua gloria
Attraverso la pace, l'amore e la devozione del cuore
Dio benedica il nostro paese, la nostra casa isola per sempre
La nostra eredità dolce, dai giorni più remoti
Dacci la forza e potenza e tutti i diritti
Per governare insieme a tutta l'eternità.
  Portale Musica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di musica