Apri il menu principale
Colors of the Wind
Artista
Autore/iAlan Menken, Stephen Schwartz
GenereColonna sonora
Esecuzioni notevoliJudy Kuhn, Vanessa Williams
Data1995

Colors of the Wind (nella versione italiana I colori del vento) è una canzone del 1995 scritta da Alan Menken e Stephen Schwartz, facente parte della colonna sonora del film Walt Disney Pocahontas. La canzone è vincitrice dell'Oscar per la migliore canzone 1996. Il testo, dai forti contenuti religiosi e spirituali, presenta simbolicamente la visione del mondo panteistica della religione nativa americana.[1]

Indice

VersioniModifica

Esistono varie versioni della canzone, in base alla quantità di linguaggi nei quali il film è stato distribuito. Per ogni linguaggio possono esistere due versioni, una cantata nel film, l'altra distribuita su supporto multimediale e presente nei ringraziamenti di alcune edizioni del film. La doppiatrice di Pocahontas nella versione inglese è Judy Kuhn, l'attrice e cantante Vanessa Williams ha invece dato la voce per la versione alternativa della canzone. L'edizione italiana è stata, in entrambe le sue versioni, cantata da Manuela Villa.

Le parole del testo differiscono molto tra le varie edizioni, sebbene complessivamente in tutte si sia mantenuto il medesimo significato di fondo che la canzone intende esprimere.

Nei Paesi anglosassoni la canzone di Vanessa Williams ha avuto grande successo. Originariamente pubblicata in formato di singolo divenne il successo della cantante per il 1995, vincendo anche un disco d'oro per aver venduto oltre 500.000 copie. La canzone è stata in seguito ripresa da Ashanti, da Edyta Górniak (in polacco), da Jennifer Rush (in tedesco), da Daniela Castillo (in spagnolo), da Christy Carlson Romano, dai The Chipettes, da Danielle White, da Lea Salonga, da Arturo Sandoval, da Pam Tillis e più di recente da Vanessa Hudgens in Disneymania 5. Il gruppo J-pop ACIDMAN realizzò una versione remixata del brano nell'album Equal, e una versione tech-dance fu realizzata dal gruppo russo Harajuku. Nel 2009 Ivana Spagna incide la canzone per il suo cd dedicato alle favole "Il cerchio della vita".

Versioni in altre lingueModifica

Lingua Artista[2] Titolo Traduzione
Arabo جيهان الناصر (Gihan Elnaser) ألوان الرياح (Alwan er-riyah) Colori del vento
Cantonese 李蕙敏 (Amanda Lee) (film e titoli di coda) 風之彩
Ceco Jana Durczaková Barvy větru
Cinese (Taiwan) 辛曉琪 (Winnie Shin/Xīn Xiǎo-Qí) (film e titoli di coda) 风之彩 (Feng Zhi Cai)
Coreano 신동희 (Shin Dong-Hee) 바람의 빛깔 (Parame pitkkal)
Danese Susanne Elmark (film) &

Monique Spartalis (titoli di coda)

Vindens farver
Ebraico ריטה (Rita) צבעי הרוח (Tsiv’ey ha’ruach)
Finlandese Arja Koriseva (film e titoli di coda) Tuulen värit
Francese (Canada) Stéphanie Martin Les couleurs du vent I colori del vento
Francese (Europa) Laura Mayne (film e titoli di coda) &

Judith Bérard (trailer)

L’air du vent L’aria del vento
Giapponese 土居裕子 (Yuko Doi) 風の色 (Kaze no iro) Colori del vento
Greco Φιόνα Τζαβάρα (Fióna Tzavára) Χρώματα του ανέμου (Chrómata tou anémou)
Hindi मैरियन डी’क्रूज़ (Marianne D’Cruz Aiman) हवा के रंग (Hava Ke Rang)
Indonesiano Beatrix Renita Purwiastanti Warna Angin
Inglese Judy Kuhn (film) &

Vanessa Williams (titoli di coda)

Colors of the wind
Islandese Valgerður Guðnadóttir (film) &

Margrét Eir (titoli di coda)

Vindsins litadýrð La variopinta gloria del vento
Italiano Manuela Villa (film e titoli di coda) I colori del vento
Malese Juwita Suwito Mewarnai sang bayu Colorare la brezza
Norvegese Anita Skorgan (film e titoli di coda) Farger i en vind Colori in un vento
Olandese Pia Douwes Kleuren Van De Wind Colori del vento
Polacco Edyta Górniak Kolorowy wiatr Vento variopinto
Portoghese (Brasile) Kika Tristão (film) &

Daniela Mercury (titoli di coda)

Cores do vento Colori del vento
Portoghese (Europa) Susana Félix Quantas cores do vento tem Quanti colori ha il vento
Romeno Alina Eremia Culori al zării vânt Colori del vento dell’orizzonte
Russo Теона Дольникова (Teona Dolnikova) Цветами ветра (Cvetami vetra) Colori del vento
Slovacco Soňa Norísová Farby vetra
Spagnolo (castigliano) Gema Castaño (film) &

Véronica Romero (titoli di coda)

Colores en el viento Colori nel vento
Spagnolo (latino americano) Susana Zabaleta (film) &

Vanessa Williams (titoli di coda)

Svedese Heléne Lundström Färger i en vind Colori in un vento
Tedesco Alexandra Wilcke (film) &

Jennifer Rush (titoli di coda)

Das Farbenspiel des Winds L’iridescenza del vento
Thailandese ธีรนัยน์ ณ หนองคาย (Teeranai Na Nongkai) (film) &

รวิวรรณ จินดา (Rawiwan Chinda) (titoli di coda)

สีสันแห่งสายลม (Sisan Haeng Sailom) Colori del vento
Turco Tuğba Önal (film) &

Sertab Erener (titoli di coda)

Binbir Rengiyle Rüzgarın Le centinaia di colori del vento
Ungherese Udvarias Anna A szél színei I colori del vento

SignificatiModifica

Nella canzone Pocahontas tenta di spiegare a John Smith la visione del mondo panteistica della sua cultura, attraverso i tradizionali significati e simboli della religione nativa americana.[1]

NoteModifica

  1. ^ a b Mark Pinsky. The Gospel According to Disney. Westminster John Knox Press, 2004. ISBN 0-664-22591-8
  2. ^ Pocahontas, su Charguigou. URL consultato il 28 marzo 2016 (archiviato dall'url originale il 10 aprile 2016).

Voci correlateModifica

Collegamenti esterniModifica