Discussione:Arsenio Lupin

Ultimo commento: 1 anno fa, lasciato da Fabri73 in merito all'argomento Errori nel canone di Arsène Lupin

Voce doppia modifica

Sogeking scrive:
Ho trasformato la voce Arsène Lupin gentleman cambrioleur che avevi scritto in un redirect ad Arsenio Lupin, dato che la voce già esisteva, per non creare doppioni.


Walter:
Scusami ma questa modifica non ha molto senso; dalla pagina di Arsenio lupin si legge la lista dei libri, dal titolo del libro invece di leggere il commento che ho scritto, si ritorna alla pagina di Arsenio Lupin... tanto vale rimuoverlo se non e' scritto in modo adeguato

-)

Versione delle 11:20, 6 mar 2007  di Wgiocoso  contributi)

Ganimard e Sholmes modifica

Mancano informazioni su questi due personaggi fondamentali. [[Commento del 8 mar 2008 (13:04) inserito da 81.174.19.93

Pièces Teatrali di Arsène Lupin scritte da M. Leblanc modifica

Da appassionato di Lupin, chiedo ad altri appassionati di Lupin: le pièces teatrali "Un quart d'heure avec Arsène Lupin" e "Peggy rencontre de nouveau Arsène Lupin", che indubbiamente sono state scritte da M. Leblanc (la seconda fu anche trasmessa alla radio francese, mi pare, nel 1936), ma queste 2 pièces che fine hanno fatto? Mi risulta che siano inedite in tutto il mondo, perfino in Francia. Che siano andate perdute? Grazie a chi mi risponderà. 7 novembre 2015. Fabri73.

"Peggy rencontre de nouveau Arsène Lupin" è stata scritta da Carlos Larronde, non da M. Leblanc. Fonte: rivista L'Aiguille Preuve n. 17 bis del 2015. Fabri73. Fabri73 (msg) 18:55, 10 nov 2017 (CET)Rispondi

Pièces Teatrali di Arsène Lupin scritte da M. Leblanc (parte 2) modifica

Ho fatto alcuni aggiornamenti sulle pièces teatrali di Arsène Lupin scritte da Leblanc. Ho aggiunto la pièce Questa donna è mia (Cette femme est à moi), che è stata ritrovata recentemente e pubblicata nella rivista francese "L'Aiguille Preuve", n. 17bis del 2015. Anche la pièce Un quarto d'ora con Arsène Lupin (Un quart d'heure avec Arsène Lupin) non è più inedita, in quanto pubblicata nella stessa rivista suindicata, sempre nel n. 17bis del 2015. Sono inesperto, quindi non so come si inseriscono le note, anche se ho visto che tutta la pagina di Arsenio Lupin è priva di note. Fabri73. 3 feb 2016.

Ho cancellato la pièce Peggy (Nelly) rencontre de nouveau Arsène Lupin perché non c'è alcuna prova che sia stata scritta da Leblanc, mentre è più probabile sia stata scritta da Carlos Larronde (1888-1940). Fabri73. 4 feb 2016.

Ripeto che la pièce radiofonica "Peggy (Nelly) rencontre de nouveau A.L." non è stata scritta da M. Leblanc. La nota riporta una fonte internet che dà una info sbagliata. Se si legge la rivista francese "L'Aiguille Preuve" (éditions d'Arsène) de l'Association des Amis d'Arsène Lupin con sede a Etretat, che rappresenta i maggiori esperti francesi di Maurice Leblanc e che è in contatto con la discendente di Leblanc, Florence Leblanc, si capisce che quella pièce trasmessa da Radio-Cité nel 1936 è una mistificazione, e fu falsamente attribuita a M. Leblanc. E' questo il motivo per cui questa pièce, dopo 80 anni, è rimasta inedita, perché, sebbene il copyright su Leblanc sia scaduto pochi anni fa, se qualcuno la pubblica non potrebbe farlo a nome di M. Leblanc. Ripeto che l'autore più probabile è invece Carlos Larronde (1888-1940). Vedasi la rivista francese "L'Aiguille Preuve", n. 17bis, 2015, numero speciale dedicato al teatro di Lupin scritto da Leblanc: in tale numero, tra l'altro, sono state pubblicate, per la primissima volta, le pièces teatrali di Lupin "Cette femme est à moi" e "Un quart d'heure avec Arsène Lupin", scritte da Leblanc, prima inedite, su testi forniti da Florence Leblanc. "Radio-Cité", nel 1936, usò indebitamente il nome di Leblanc, e la loro approssimazione è dimostrata anche dal fatto che il titolo "Peggy rencontre de nouveau A.L." è assurdo perché nella pièce, che è un riadattamento del racconto "L'arrestation d'A.L.", il personaggio femminile si chiama invece Nelly, già incontrata da Lupin nei racconti "L'arrestation d'A.L." e "Herlock Sholmès arriva troppo tardi". Carlos Larronde era specializzato nel teatro radiofonico ed è molto probabile che sia lui l'autore di questa pièce. Aggiungo anche l'autorevole intervento de l'Association des Amis d'Arsène Lupin: " Je laisserai notre Président vous répondre mais je peux d'ores et déjà vous indiquer que la pièce 'Peggy rencontre de nouveau Arsène Lupin'... n'existe pas tout simplement parce que le véritable titre est 'Nelly rencontre de nouveau Arsène Lupin'. Comme souvent les différents "spécialistes" d'Arsène Lupin qui ont mentionné le prénom "Peggy" se sont recopiés les uns sur les autres. Ainsi que le précisent les journaux Le Populaire du 26/3/1936, p. 4 (rubrique "Vous entendrez demain") et Paris-Soir du 28/3/1936, cette pièce radiophonique a été diffusée sur Radio-Cité (280 m - 9,1 KW) très vraisemblablement une seule et unique fois le vendredi 27 mars 1936, de 21h15 à 22h00. Comme vous le savez, Arsène fait la connaissance de Nelly Underdown à bord du transatlantique La Provence, dans sa toute première aventure, 'L'Arrestation d'Arsène Lupin'. Il la retrouvera plus tard dans 'Herlock Sholmès arrive trop tard' au château de Thibermesnil, en tant qu'Horace Velmont... C'est peut-être cet épisode que 'Nelly rencontre de nouveau Arsène Lupin' raconte ? Et d'ailleurs, rien ne dit que l'adaptation radiophonique soit de Maurice Leblanc ! Je pencherais pour Carlos Larronde (1888 – 1940). " La stessa cancellazione l'ho fatta nelle pagine francesi di Maurice Leblanc e Arsène Lupin, ed è stata compresa, perché i francesi conoscono la rivista "L'Aiguille Preuve" de l'Association des Amis d'Arsène Lupin. Cancellerò ancora il riferimento. Si prega gentilmente di non insistere, poiché l'equivoco di questa pièce radiofonica è stato ormai chiarito. Grazie. Fabri73 . 4 feb 2016.

D'accordo, grazie. Ho spostato in fondo la piece e aggiunto la precisazione con le fonto che hai citato. --MarcoK (msg) 21:30, 4 feb 2016 (CET)Rispondi
Sono io che ringrazio te, MarcoK. Dal mio punto di vista, quel che hai scritto nella pagina è un buon compromesso. Fabri73 (msg) 21:59, 4 feb 2016 (CET)Rispondi

lupin iii modifica

ho tolto dall'elenco le opere a fumetti e d'altro tipo relative al personaggio di lupin iii il quale ha già una propria voce e non ha senso inserirle in questa voce. Non sono infatti opere nelle quali compare il personaggio originale. Idraulico (msg) 17:33, 3 gen 2018 (CET)Rispondi

Errori nel canone di Arsène Lupin modifica

La piece "Arsène Lupin", scritta con De Croisset, non appare nella serie "Le avventure di Arsène Lupin" del Corriere della Sera; nel volume n. 21 c'è invece la pièce "Un'Avventura di Arsène Lupin". Il racconto "Il dente di Hercule Petitgris" non fa parte del ciclo di "Arsène Lupin": nel volume "Arsène Lupin e l'anello di smeraldo", per errore, è riportato il titolo "Il dente di Hercule Petitgris", ma in realtà il racconto pubblicato è "Il soprabito di Arsène Lupin". "Peggy" (o Nelly) è una pièce radiofonica apocrifa scritta da Carlos Larronde, non da Maurice Leblanc. Larronde ha sbagliato anche il nome della donna, che in realtà si chiama Nelly e non Peggy. Inoltre la pièce "L'uomo nell'ombra", adattamento del romanzo "Le chapelet rouge", non fa parte del ciclo di Arsène Lupin. Fabri73 (msg) 15:19, 25 ago 2022 (CEST) Fabri73 (msg) 15:26, 25 ago 2022 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Arsenio Lupin".