Discussione:Dragon Ball Super

Aggiungi argomento
Discussioni attive
Crystal Clear app ksirtet.pngQuesta voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Wikipetan face.pngAnime e manga
Monitoraggio fatto.svgLa voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello sufficiente (febbraio 2016).
CSeri problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Importanti aspetti del tema non sono trattati o solo superficialmente. Altri aspetti non sono direttamente attinenti. Alcune informazioni importanti risultano controverse. Potrebbero essere presenti uno o più avvisi. (che significa?)
CSeri problemi di scrittura. Linguaggio comprensibile, ma con stile poco scorrevole. Strutturazione in paragrafi carente. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla verificabilità della voce. Carenza di fonti attendibili. Alcuni aspetti del tema sono completamente privi di fonti a supporto. Presenza o necessità del template {{cn}}. La delicatezza del tema richiede una speciale attenzione alle fonti. (che significa?)
CSeri problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file importanti per la comprensione del tema. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel febbraio 2016

Episodi di Dragon Ball SuperModifica

Mi pare sia troppo presto creare la pagina Episodi di Dragon Ball Super, penso che è meglio scorporare gli episodi quando se ne vanno a creare molti diventando ingombrante per la pagina. Voi che ne pensate ? --Grest2000 14:09, 6 lug 2015 (CEST)

D'accordo con l'unione--Piaz1606 20:09, 6 lug 2015 (CEST)
Tendenzialmente sarei d'accordo anch'io, ma siccome la hype della serie e la passione dei fan che le stanno dietro e fortissima ci ritroveremmo ad avere la stessa situazione attuale in men che non si dica. Quindi o ci mettiamo a fare un gioco di forza proteggendo le pagine, o cerchiamo di incanalare l'"energia creativa" dei contributori e stiamo solo attenti che la situazione non sfugga di mano, che non vengano scritte castronerie o dettagli da fan. Che la pagina degli episodi prima o poi vada creata mi sembra abbastanza assodato, cancellarla ora per riproporla tra due mesi mi sembra un avvitamento burocratico. --WalrusMichele (msg) 13:02, 7 lug 2015 (CEST)
Anch'io la penso così, pure per questo ho chiesto, inoltre, a quanto ho capito è una serie che dovrebbe durare assai, quindi anche volendo se deve superare tot episodi si deve perforza scorporare. [@ Piaz1606] dopo l'intervento di Walrus che ne pensi ? --Grest2000 15:10, 7 lug 2015 (CEST)
Se per unire le pagine è necessaria la protezione allora direi che è meglio lasciare le cose così, dato che in fondo la pagina sarebbe comunque da riscorporare in futuro (sono stati annunciati 100 episodi)--Piaz1606 19:54, 7 lug 2015 (CEST)
Ok! Allora lasciamo tutto così. Per quanto riguarda i 100 episodi non sono sicuri perchè di solito le aziende o siti di esportazione (i 100 episodi è stata annunciata da un sito europeo) per gli anime che non hanno un numero preciso, alcune volte gli metteno un numero predefinito (ovvio, dopo può darsi che è pure vero). --Grest2000 21:13, 7 lug 2015 (CEST)

Fonti sparseModifica

--WalrusMichele (msg) 09:05, 9 feb 2016 (CET)

A pelle però mi sembrano fonti poco auterevoli e molto "personali" per la questione di Toriyama e Super. Io userei fonti quali AnimeClick o Mangafover per questa cosa, o quelle inglesi come AnimeNewsNetwork.--HypnoDisk (msg) 13:22, 9 feb 2016 (CET)
Mah sembra un sito abbastanza affidabile e serio, anche se di recente istituzione. Poi se si trova di meglio ben venga. --WalrusMichele (msg) 13:57, 9 feb 2016 (CET)
Se è utile ho trovato questa fonte: http://www.animenewsnetwork.com/interest/2016-01-23/toriyama-expresses-dissatisfaction-with-dragon-ball-adaptations/.97338 --Grest2000 11:34, 10 feb 2016 (CET)
E c'è anche questa: http://www.animeclick.it/news/51213-akira-toriyama-si-esprime-su-dragon-ball-super --HypnoDisk (msg) 12:30, 10 feb 2016 (CET)

Semi-protezione causa speculazioni sui doppiatori italianiModifica

Ho richiesto e ottenuto la semi-protezione temporanea per la voce, in quanto negli ultimi tempi si era scatenato un edit war pauroso a causa dei commentatori anonimi che speculavano sugli eventuali doppiatori italiani.--HypnoDisk (msg) 03:58, 18 dic 2016 (CET)

Grazie. --OswaldLR (msg) 04:30, 18 dic 2016 (CET)

Utente VandaloModifica

Un utente vandalo (M0rg0) ha cancellato l'intera pagina, io ho provato a reinserirla con copia incolla (essendo da mobile non ho il tasto rollback) ma mi indica meno parole aggiunte di quante ce ne erano, se potreste controllare. Simosanto97 (msg) 16:30, 4 gen 2017 (CET)

4 anni dopo buModifica

Dopo aver motivato il fatto che super avvenga 4 anni dopo Bu riportando il fatto della nascita di Pan (10 anni dopo bu ha 5 anni nn compiuti) e indicando il sito ufficiale giappo (che indica 4 anni, potete verificare voi stessi) e il primo episodio in giapponese (che dice 6 mesi al desiderio, POI È PASSATO UN PO' DI TEMPO, la parte in maiuscolo persa nell'episodio in italiano, gli utenti anonimi 79.20.162.102 e 93.40.246.48 (piu che altro il primo) continuano imperterriti a scrivere 6 mesi mettendo come fonte il sito della mediaset (italiano) e a cancellare le fonti messe da me, chiedo vengano presi provvedimenti Simosanto97 (msg) 14:42, 5 gen 2017 (CET)

Non voglio provocare un edit war ma se vanno avanti così non so cosa fare se non reinsrire tutto cio che tolgono Simosanto97 (msg) 15:10, 5 gen 2017 (CET)

Anche l'utente Bigboos93, potreste BLOCCARE la pagina per un po' (almeno per gli anonimi) Simosanto97 (msg) 17:55, 5 gen 2017 (CET)

Riporto una modifica fatta da quest'ultimo utente: (e che cazzo, leggiti il manga prima di modificare wikipedia) , usando come motivazione poi il fatto che pan non è nata.... (ma videl è incinta quindi max 1 anno e nasce) Simosanto97 (msg) 18:15, 5 gen 2017 (CET)

Segnalo anche 82.48.118.113 Simosanto97 (msg) 20:51, 5 gen 2017 (CET)

E' assolutamente vero che Super inizia 4 anni dopo la fine della saga di Bu, quella dei 6 mesi è un errore del doppiaggio italiano.

Dragon Ball Super (manga)Modifica

Sarebbe sbagliato creare una voce a parte per il manga di Dragon Ball Super? Che ne pensate? --Batman.94 (msg) 14:12, 10 mag 2017 (CEST)

Onestamente non vedo motivo di crearne una a parte.--HypnoDisk (msg) 14:15, 10 mag 2017 (CEST)
Sono d'accordo con te, però ci ho riflettuto. Il manga e l'anime raccontano la stessa cosa, ma presentano tante differenze e la storia del manga prende, in alcune occasioni, una piega diversa dall'anime. Inoltre si potrebbe ampliare la voce aggiungendo come è nato il fumetto, la sua produzione, l'incontro tra Toriyama e Toyotaro ecc. --Batman.94 (msg) 16:00, 10 mag 2017 (CEST)
Scorporare il manga mi sembra un'operazione ingiustificata al momento: secondo le convenzioni del progetto anime e manga si tende a tenere in una pagina sulla serie tutte le informazioni sui diversi media; anime e manga sono molto simili e praticamente coincidenti salvo piccole differenze; il manga non appare così rilevante di per sè da meritare una trattazione a parte. Questo non significa però che tutte le informazioni pertinenti sul fumetto, come l'origine e lo sviluppo o l'accoglienza, non debbano essere trattati in questa voce, anzi sarebbe auspicabile, e magari anche riscrivere la sezione differenze tra anime e manga eliminando l'elenco puntato e lasciando solo le differenze più rilevanti con fonti. --WalrusMichele (msg) 07:35, 11 mag 2017 (CEST)
Perfetto! Allora se mi date il consenso comincio a migliorare la sezione del manga. --Batman.94 (msg) 08:50, 11 mag 2017 (CEST)

Collegamenti esterni modificatiModifica

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Dragon Ball Super. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 03:22, 9 lug 2019 (CEST)

Collegamenti esterni interrottiModifica

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 17:00, 3 giu 2020 (CEST)

Quintessenza dell'istinto non si può sentireModifica

Secondo me quintessenza dell'istinto, la traduzione del manga, non si può sentire. Molto meglio quella dell'anime in ultra istinto che è anche la traduzione inglese. Però se proprio in tanti ci tengono si può tenere. Però - segno- della quintessenza dell'istinto non vuol dire niente. Almeno mettiamo "forma incompleta della quintessenza dell'istinto". Che ne dite? Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 82.53.161.59 (discussioni · contributi) 21:19, 13 gen 2021 (CET).

"Segno" è una traduzione amatoriale basata sul fatto (suppongo) che presenta lo stesso carattere 兆 già tradotto precedentemente da Star Comics come "segno". Il 24 febbraio 2021 uscirà l'edizione italiana del volume 13 in cui l'editore farà chiarezza sul nome ufficiale che intende adottare. Fino ad allora rimuovo in ogni caso i trattini che non ho ben capito che cosa ci stiano a fare. Invito comunque i contributori a lasciare da parte opinioni personali come "non si può sentire" e ad affacciarsi alla modifica dell'enciclopedia in modo neutrale e distaccato, seguendo una linea editoriale chiara e condivisibile. Nel caso in questione credo che sia più semplice per tutti estendere la terminologia dell'anime (medium principale e opera più diffusa) anche a quei concetti chiamati diversamente nell'edizione italiana del manga (mi risulta siano veramente pochi, così su due piedi mi vengono in mente Torneo del Potere/Torneo della Potenza, e Ultra Istinto/Quintessenza dell'Istinto), così da avere uniformità nella stessa voce; anche perché fissarsi eccessivamente sulle sfumature di quale livello di completezza dell'ultra istinto si sta parlando mi sembra proprio un livello di dettaglio a cui non è opportuno scendere viste le trame già incredibilmente lunghe che sarebbero da riassumere come da avviso in cima alla sezione. --WalrusMichele (msg) 10:19, 14 gen 2021 (CET)
Avevo notato questi strani edit [@ WalrusMichele] ed anche annullamenti alle tue modifiche :( , ma non essendo ferrato in materia non sono intervenuto ...ma sta certo che con questo chiarimento avrai supporto , a me piace la tua tesi e concordo ;) . PS.più neutrali si è e meglio è su questioni di anime e manga , cosa però difficile :) . Il buon ladrone (msg) 10:26, 14 gen 2021 (CET)
Capisco la neutralità però quando uno vede scritto --segno-- della quintessenza dell'istinto gli si storce il naso. Sebbene ritengo la traduzione del manga orribile, se questa è la decisione di star comics non si può fare altro che accodarci a questo punto. Spero vivamente che non venga tradotto così ma temo il peggio visto che la traduzione inglese è già "ultra istinct sign", che non vuol dire nulla nemmeno lì.
Per la lunghezza delle trame sono d'accordo e ritengo che il manga meriti una pagina a parte per i capitoli com'è per moltissimi altri casi.Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 192.107.52.63 (discussioni · contributi) 10:38, 14 gen 2021 (CET).
  Uniformata la nomeclatura --WalrusMichele (msg) 14:28, 20 gen 2021 (CET)
Salve. Allora, utente 82.53.161.59, solo perché non ti sta bene questo nome, non ti dà il diritto di cambiarlo. Il nome "Ultra Istinto -Segno-" è quello ufficiale datogli Akira Toriyama, autore di Dragon Ball e Dragon Ball Super. Il così detto, "Ultra Istinto incompleto" è solo un appellativo datogli dal Dio della distruzione Belmod, per indicare che è una forma ulteriormente perfezionabile. Purtroppo, il manga di Dragon Ball Super essendo uscito tempo dopo della sua serie anime, ha dato modo ad Akira Toriyama di scegliere un nome diverso. Quindi, nella voce dev'essere messo il nome ufficiale che è uscito prima, ossia, dalla serie anime e specificarne nella descrizione stessa anche il nome datogli dal manga.. Ripeto: solo perché il nome non vi stà a genio non vuol dire che dobbiate cambiarlo! "Ciò che dice l'autore è legge"! Se non vi sta bene questo nome, allora provvedete a contattare l'autore stesso dell'opera (Akira Toriyama). Inoltre, il vero nome del torneo interuniversale di Zeno è "Torneo della Potenza". Il nome "Torneo del Potere", è una traduzione della Merak Film, per l'adattamento dei dialoghi destinati ad un pubblico giovane. Perché, se scegliete il nome "Torneo del Potere", allora dovrete cambiare i nomi dei personaggi come "Tenshinhan", in "Tensing", "Yamcha" in "Iamco", "Crilin" in "Crili", "Jiaozi" in "Riff", e così via... Quindi, la traduzione fedele è "Torneo della Potenza". Bisogna mantenere la stessa nomenclatura per tutti i nomi. Inoltre, il nome corrett del drago malvagio della stella nera è Li Shenron, con la "L" e non "Ii Shenron" con la doppia "I". Perché se avete sentito per qualche "Ii Shenron", con la doppia "I", beh, è un errore di doppiaggio; nei primi episodi di Dragon Ball Super Lord Beerus viene erroneamente chiamato "Lord Bills", come nel film nella Dragon Ball Z: La Battaglia degli Dei. Inoltre, utente, WalrusMichele. Per favore, lasci scrivere gli argomenti a chi ne è esperto... Si attenga solo al rispetto del regolamento, per favore. Inserire i nomi come vi pare è piace, se non corretto, è disinformazione. Bisogna fare in modo che i lettori abbiano informazioni AUTENTICHE! Ecco quà le fonti per il nome "Ultra Istinto -Segno-"[1] ed il nome "Li Shenron"[2]. --87.17.64.35 (msg) 12:29, 19 mar 2021 (CET)
Ho annullato le modifiche a Tecniche di Dragon Ball, per favore se riprendi una discussione aspetta di avere consenso prima di modificare. Credo che ci sia un'incomprensione di fondo: su Wikipedia non siamo interessati a nomi di concetti così come vengono intesi dai creatori. Il nome che Toriyama ha scelto di dargli è 身勝手の極意”兆”. Se per lui va inteso come "Ultra istinto-segno" a noi non deve comunque importare, specie in assenza di una fonte che lo riporta (spiacente ma indicare una card in inglese non porta acqua al tuo mulino). Le nostre convenzioni dicono di usare i nomi in italiano (Wikipedia:Convenzioni di stile/Anime e manga). E i nomi in italiano di 身勝手の極意”兆” sono "ultra istinto incompleto" nell'anime come da traduzione Merak e "segno della quintessenza dell'istinto" nel manga come da traduzione Star Comics. Il consenso prevede di usare l'adattamento anime, venuto prima e più conosciuto. Quindi tutto a posto. Per Li Shenron è un discorso che esula questa voce e che in effetti vorrei riprendere una volta per tutte, ma appunto non qui. --WalrusMichele (msg) 13:46, 19 mar 2021 (CET)
Buona sera. Ho capito... Ho sbagliato la fonte. Però, adesso ho trovato quella giusta, riportata nella rivista V Jump di questo mese. Allora... Sono passati due mesi, e non è stato ancora ottenuto il consenso. "Kizashi" vuol dire "Segno"; ripeto: l'"Ultra Istinto incompleto" è solo un sinonimo usato da Belmod per indicare che c'è uno stadio avanzato della suddetta forma. Ecco la fonte (身勝手の極意”兆” = Ultra Istinto -Segno-)[3][4]; "Ultra Istinto -Segno-" non è un nome creato da fan amatoriali, ma è proprio quello ufficiale datogli da Akira Toriyama stesso, che compare così anche nei videogiochi. Ovviamente, verrà aggiunta anche la fonte nella descrizione del suddetto stadio dell'Ultra Istinto. --87.11.23.98 (msg) 23:10, 21 mag 2021 (CEST)
Tutto quello che i due link dimostrano è che il nome in giapponese della tecnica è 身勝手の極意”兆”, su cui non ci piove. I nomi in italiano restano quelli indicati in voce e nella mia risposta del 19 marzo. Cercare di sostituirli con una traduzione letterale dal giapponese non va bene e insistere senza argomenti e con fonti ingannevoli non produrrà nessun risultato. --WalrusMichele (msg) 12:00, 22 mag 2021 (CEST)
Io non l'ho sostituita con una traduzione letterale, ma proprio con quella dell'adattamento ufficiale... Ecco l’ennesima traduzione, [5].Voi vi siete fidati di un utente che non gli andava a genio il nome originale, senza dichiarare fonti attendibili, e non vi siete fatti alcuno scrupolo nel modificare il nome della forma; invece, io ho riportato un sacco di esempi, con fonti ufficiali, ma sembra che non vada a genio il fatto che sia stato io a mostrarvi la traduzione ufficiale... Questo non è affatto giusto! I nomi ufficiali devono essere rispettati per non diffondere disinformazione, e non modificati, o eliminati, soltanto perché ad alcuni utenti non va' a genio il nome scelto dall'autore. Il fatto che il nome della modifica accettata sia "Quintessenza dell'istinto non si può sentire", che è anche il nome ufficiale dal manga, la dice lunga... Un’altra prova è che in nell’episodio giapponese numero 129 dell’anime di Dragon Ball Super, Belmod pronuncia proprio "Ultra Istinto incompleto" (身勝手の極意不完全 Migatte no gokui Fukanzen?)[6]; la traduzione è assolutamente corretta, ma non è il vero nome del seguente stadio, che è stato rilasciato persino dal nuovo numero della rivista V Jump, ossia "Ultra Istinto -Segno-" (身勝手の極意”兆” Migatte no Gokui "Kizashi"?)[7][8]. Ripeto: è solo un sinonimo per indicare che c’è uno stadio avanzato della tecnica. E potrei continuare con gli esempi... Per favore, lasciate scrivere ciò che riguarda argomenti di Dragon Ball a chi conosce Dragon Ball; gli altri devono solo badare a far rispettare le regole della normativa di Wikipedia. --82.49.19.243 (msg) 15:52, 27 mag 2021 (CEST) --82.49.19.243 (msg) 15:54, 27 mag 2021 (CEST)
Cortesemente evita di implicare che qui si fanno modifiche a simpatia. Quello che conta è solo la validità delle modifiche e degli argomenti. Continui a insistere su questo nome ma tutto quello che hai dimostrato, lo ripeto ancora, è che la tecnica si chiama così in lingua giapponese e in lingua inglese, non in italiano. In italiano ha due nomi ufficiali e tra quelli dobbiamo scegliere. Non fare una traduzione amatoriale ancorché letterale di formulazioni in altre lingue. --WalrusMichele (msg) 21:25, 27 mag 2021 (CEST)
Cortesemente, le dico che lei di Dragon Ball sa' poco e niente, da quel che mi ha fatto capite. In giapponese, Belmod dice "Fukanzen na Migatte no Gokui da" che vuol dire proprio "Ultra Istinto incompleto", ma ripeto che quello è solo un appellativo per indicare che la tecnica non è sviluppata del tutto, il nome della tecnica è stata riportata persino nel precedente numero sulla rivista V Jump[9][10]; il nome ufficiale è quello. Ripeto, la traduzione è corretta, ma è solo un appellativo. Se continuerà ad insistere nel tenere un nome sbagliato, siccome nel formato Kanji ufficiale è riportato 身勝手の極意”兆” = Ultra Istinto -Segno- [11], e non 身勝手の極意不完全 = Ultra istinto incompleto, aprirò l'ennesima discussione, chiaro? Ascolti l'audio giapponese dell'episodio 129 di Dragon Ball Super e lo confronti con col nome rilasciato dall'autore stesso nella rivista V Jump luglio 2021, uscito il 21 maggio: noterà che non sono le stesse lettere in formato Kanji. --87.7.2.21 (msg) 19:48, 23 giu 2021 (CEST)
Ecco perché trovo queste conversazioni coi fan tremendamente logoranti... Con tutte le vostre attenzioni a quello che è "canonico" e "ufficiale" finite per crearvi un mondo tutto vostro in cui sarebbe tollerato anche un nome "segno" che non viene da quel che risulta usato mai né nell'edizione italiana delle opere né dalle fonti (1000 risultati a 7, per dire). Anche la dragon ball wiki ne ha preso atto. Prenditela con gli editori e i distributori italiani. Ma noi dobbiamo riportare quello che è usato e conosciuto in italiano come da WP:TITOLO, non fare filologia pop. Si può precisare in Tecniche_di_Dragon_Ball#Ultra_Istinto incompleto il doppio nome giapponese che hai menzionato, si può anche mettere un campo per la traduzione letterale, ma il nome italiano deve rimanere quello. --WalrusMichele (msg) 10:14, 24 giu 2021 (CEST)
Mi scusi, lei non ha tenuto conto di quello che ho detto: viene pronunciato anche in giapponese "Ultra Instinto incompleto", ovvero "Fukanzen na Migatte no Gokui da", ma quello è solo un sinonimo. Anche in giapponese viene detto così, ma nella rivista V Jump è riportato il nome ufficiale 身勝手の極意”兆” = Ultra Istinto -Segno- [12] e non 身勝手の極意不完全 = Ultra istinto incompleto. Capito? ”兆” (Kizashi) = -Segno-, 不完全 (Fukanzen) = incompleto; nella rivista viene riportato il primo dei Kanji non il secondo, controlli bene: "Kizashi", non "Fukanzen". Inoltre se vogliamo parlare di informazioni da altri siti di database dai fan noterà che il nome di "Li Shenron" è pronunciato con la "L", così come mostrato sulla lamincard" [13], non con la doppia "I"[14].Invece, il nome di "Ultra Istinto completo" è riportato proprio dal titolo dell'episodio 129 di Dragon Ball Super, "Oltre ogni limite! L'Ultra Istinto completo!" ; un altra prova per confermare che il nome "Ultra Istinto -Segno-" sia quello reale è che nell'episodio 116 il titolo sia stato adattato come "Segni di un grande cambiamento! L'enorme esplosione dell'Ultra Istinto!"[15]; come può essere notato anche qui è riportata la parola "Kizashi", tradotta dal giapponese. Il sinonimo, scambiato erroneamente per il vero nome della tecnica, non compare in nessun titolo ufficiale. Capito, ora? Tutto questo trambusto non si sarebbe creato, se voi altri non aveste cambiato il nome per colpa di un "fan" che non gli va' a genio il nome ufficiale; basti vedere qual'è il titolo della discussione "Quintessenza dell'istinto non si può sentire", e "Quintessenza dell'istinto" è il nome ufficiale del manga". Avete dato retto a questo tizio e cambiato il nome senza battere ciglio e nessuna fonte o prova, quando, invece vi sono state fornite prove e fonti sul vero nome della tecnica, ma non ci avete dato retta solo per pigrizia. Io quà non vedo ne gente che da' consenso o che prenda in questione questa discussione. Quindi, io riporterò il nome Ultra Istinto -Segno-, perché è quello il suo vero nome, in tutte le lingue. Se lei continuerà ad insistere sulla questione, aprirò l'ennesima discussione, ma non qui. Quindi, per favore, lasci fare a chi ne sa nel mondo di Dragon Ball. Lei si limiti a far rispettare le norme di Wikipedia. E con questo, chiudo qui... --82.61.8.220 (msg) 14:29, 2 lug 2021 (CEST)
Se insisti nel riproporre modifiche che non hanno consenso finirai bloccato. Io te lo dico. In questi casi si cerca di coinvolgere altri utenti, segnalando la discussione al bar del progetto anime e manga, non si entra in edit war. Comunque ti consiglio vivamente di dare sfogo a questa tua passione per dragon ball su altri canali, magari proprio la wiki tematica, dato che su wikipedia le voci vanno scritte per chi è totalmente ignaro dell'argomento, non dai fan per i fan, che spesso come in questo caso sono totalmente obnubilati dal loro forte pov. --WalrusMichele (msg) 08:51, 3 lug 2021 (CEST)
Mi spiace, ma visto che lei insiste a non capire, sarò costretto ad aprire l'ennesima discussione... --82.61.8.220 (msg) 02:53, 4 lug 2021 (CEST)

collocazioneModifica

secondo me non si colloca fra 288/289 ma in una linea temporale che diverge da li ... 151.29.59.56 (msg) 19:38, 9 giu 2022 (CEST) Fra l' altro, 288/289 e` 512/513 nell' articolo Dragon Ball (i numeri possono essere leggermente ricordati male ...) forse e` solo un problema di un diverso punto di partenza, ma e` proprio una di quelle cose che danno fastidio a un non-fan. pietro 151.29.59.56 (msg) 04:00, 10 giu 2022 (CEST)

[@ Dabi] Mi piacerebbe avere l' opinione di chi ha migliorato l' ambiguita` cronologica. grazie.

Ritorna alla pagina "Dragon Ball Super".