Discussione:Vuelta a España

Ultimo commento: 2 anni fa, lasciato da InternetArchiveBot in merito all'argomento Collegamenti esterni interrotti
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
Ciclismo
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)


Maglie modifica

Le maglie non sono indicate correttamente. Non ricordo come fossero l'anno scorso, ma quest'anno il leader della classifica a punti indossa la maglia verde (non blu) e il leader della classifica della montagna la maglia rossa (non arancione)--Diegopedia (msg) 11:19, 4 set 2009 (CEST)Rispondi

Riporto una citazione da Repubblica, "Va anche detto che in 75 anni di vita e 65 edizioni (molte saltate a causa della guerra civile), spesso il leader ha cambiato colore. Arancione (1935-36), bianca (1941) dopo la vittoria dei franchisti nella guerra civile, arancione di nuovo (1942), bianca e rossa e poi bianca con una striscia orizzontale (dal 1945 al 1950), gialla dal 1955 fino al 1999 quando divenne 'oro', salvo nel 1977 quando fu arancione.", utile per sistemare la cronologia maglie. --Skyluke 19:58, 16 dic 2009 (CET)Rispondi

La maglia del leader della classifica degli scalatori non è granata ma a pois blu. Ho visto che sulla pagina francese è già presente. Purtroppo non sono in grado di correggerla.

Grafia del titolo modifica

Non sarebbe più corretto indicare questa pagina come Vuelta ciclistica di Spagna, o Vuelta di Spagna (come giustamente si sono regolati in es:wiki indicando Giro de Italia)? Twice25 08:12, Mar 2, 2004 (UTC)

Non sono un'esperta di ciclismo, ma dovremmo metterla alla voce con cui è più nota in Italia... e se non è "Vuelta a Espana", allora serve anche un redir da "Vuelta a Espana" alla nuova voce.

Frieda 15:44, Mar 2, 2004 (UTC)

Non posso essere di grande aiuto perchè io l'ho sempre sentita chiamare semplicememente Vuelta. Però in analogia con Tour de France, non mi pare opportuno dare un titolo alla voce metà in una lingua e metà in un'altra. Per tutte le altre corse a tappe minori non si usa di norma la lingua originale (Giro di Germania, Giro di Svizzera, Giro dei Paesi Bassi, etc.) e in questo senso non dovremmo incontrare problemi. Dunque propongo Vuelta a Espana. Ciao. Svante 18:36, Mar 2, 2004 (UTC)

P.S. da una ricerca con Google:

  • "Vuelta a Espana" (solo italiano): 1190 risultati
  • "Vuelta di Spagna" (solo italiano): 717 risultati
  • "Vuelta a Espana" tappa (solo italiano): 392 risultati
  • "Vuelta di Spagna" tappa (solo italiano): 525 risultati
  • "Vuelta a Espana" settembre (solo italiano): 119 risultati
  • "Vuelta di Spagna" settembre (solo italiano): 254 risultati
  • "Vuelta a Espana" gazzetta (solo italiano): 192 risultati
  • "Vuelta di Spagna" gazzetta (solo italiano): 204 risultati
  • "Vuelta a Espana" vincitore (solo italiano): 58 risultati
  • "Vuelta di Spagna" vincitore (solo italiano): 238 risultati
  • "Vuelta a Espana" salita (solo italiano): 42 risultati
  • "Vuelta di Spagna" salita (solo italiano): 120 risultati

Pare che sul web vi sia una certa prevalenza della denominazione "Vuelta di Spagna", ma che anche quella originale sia piuttosto diffusa.

Mah. Neanch'io sono poi un gran esperto di ciclismo. Semplicemente ho segnalato la voce perchè con i discorsi che si son fatti in questi giorni sui nomi stranieri, una voce con titolo esclusivamente spagnolo (neppure troppo corretto, per via di quel segno mancante che ci vorrebbe sulla enne, la cediglia forse?) mi sembrava stonasse. Vero poi tutto il resto: anche Tour de France, ci ronza fin da bambini nella testa. Così come alla televisione nei resoconti sportivi si sente parlare più frequentemente di "vuelta di Spagna" o semplicemente "la vuelta" che non di "vuelta a Espana". Cmq per me va benissimo anche lasciare la voce dov'é e com'é. :-) Twice25 19:19, Mar 2, 2004 (UTC)
In effetti se dobbiamo lasciare il titolo in spagnolo tanto vale scriverlo correttamente. Comunque una volta deciso dove mettere l'articolo - come diceva Frieda - sarebbe opportuno il redirect per l'altra denominazione. Ciao. Svante 19:38, Mar 2, 2004 (UTC)

Ho spostato la pagina a Vuelta a España, che è la grafia corretta del nome ufficiale. Lascio comunque come redirect Vuelta a Espana (con la n al posto della ñ). ary29 12:55, Ott 8, 2004 (UTC)


Collegamento sbagliato: Segnalo che il link Antonio Bertola va corretto.

Collegamenti esterni interrotti modifica

Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:

In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 05:49, 31 mag 2021 (CEST)Rispondi

Ritorna alla pagina "Vuelta a España".