Discussioni progetto:Coordinamento/Bibliografia e fonti

Ultimo commento: 16 ore fa, lasciato da Titore in merito all'argomento Lingua "it", sì, no, forse......
Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è La Caffetteria della Biblioteca.
Abbreviazioni
dp:fonti
Benvenuti alla Caffetteria della Biblioteca di Wikipedia, il punto d'incontro e discussione per i wikipediani interessati al tema delle norme, regolamenti e pagine di aiuto per la citazione delle fonti nelle voci in generale.

Questo luogo vuole essere il punto d'appoggio del Progetto:Coordinamento/Bibliografia e fonti, in cui si possano porre domande, inserire comunicazioni e coordinare il lavoro su tutte le voci presenti nell'enciclopedia.

Fondamentalmente gli interventi possono riguardare

  • Questioni relative alle modalità di citazione delle fonti
  • Questioni relative alla messa a punto di convenzioni e delle linee guida per la citazione delle fonti

Per argomenti di carattere più generale è meglio rivolgersi al Wikipedia:Bar.

Il progetto NON si occupa

Per avviare una chiaccherata clicca qui

Quando una discussione è chiusa, la si può spostare in archivio.

La dimensione di questa pagina è attualmente 108 807 byte

Fonti mancanti dalla Wikipedia Library

modifica

Come sapete, la Wikipedia Library è uno strumento di lavoro utilissimo per i wikipediani, che hanno la possibilità di usare le sue risorse se sono registrati da almeno 6 mesi e soddisfano certi requisiti (aver fatto almeno 500 modifiche di cui almeno 10 nell'ultimo mese e non essere attualmente sottoposti a blocchi). Purtroppo però dal paniere degli abbonamenti attivi (che comprende il Corriere della Sera, JSTOR, Gale, HeinOnline, Oxford Academic e Oxford Reference, SpringerLink, Taylor & Francis e tanti altri) mancano le due principali collezioni di riviste accademiche italiane: Torrossa della Casalini libri [1] e soprattutto Rivisteweb del Mulino [2], a cui si potrebbe aggiungere anche Darwinbooks [3], per i libri del Mulino e Carocci. Se dimentico qualcosa, a questo indirizzo è possibile suggerire una nuova collezione ed è possibile votare per le proposte già avanzate, come quella di @Friniate per Rivisteweb (che sinora ha ottenuto solo 10 voti) e quella di The Eternal Wayfarer per Torrossa (12 voti). --Gitz (msg) 11:15, 20 gen 2023 (CET)Rispondi

Ho aggiunto ora la proposta di Darwinbooks (utile ma senz'altro meno rilevante di Rivisteweb). Vi segnalo questa discussione al Bar di settembre 2022. --Gitz (msg) 11:23, 20 gen 2023 (CET)Rispondi
Essendo un progetto riservato a soli iscritti che soddisfino determinati requisiti, non è di mio interesse. Ho però spolverato la mia utenza per donare i miei voti alla causa, sperando possano risultarvi utili. Buona continuazione. ;-) --62.11.206.20 (msg) 16:28, 21 gen 2023 (CET)Rispondi
Ciao, ho votato solo oggi perché la discussione mi era sfuggita, dato che è passato molto tempo boldeggio e do visibilità a queste proposte anche al Bar generale, almeno come discussione esterna, magari altri hanno voglia di aggiungere il loro voto! --Pątąfişiķ 11:02, 20 mag 2024 (CEST)Rispondi

Migliorare la presenza di SBN nel Controllo di autorità

modifica

Segnalo concorso volto ad aumentare la presenza di identificativo SBN di un autore (P396) nel {{controllo di autorità}}, nella speranza che possa interessare. --Epìdosis 18:25, 30 gen 2023 (CET)Rispondi

Segnalo anche di aver aggiornato alla situazione attuale la pagina Progetto:GLAM/Biblioteche/VIAF/SBN, relativa a come aggiungere identificativo SBN di un autore (P396) in Wikidata (e a come visualizzarla nelle voci di Wikipedia nel {{controllo di autorità}}). --Epìdosis 22:40, 30 gen 2023 (CET)Rispondi
Segnalo infine di aver svuotato (salvo pochissimi casi, effettivamente irrisolti) la vecchia lista Progetto:GLAM/Biblioteche/VIAF/SBN/Elenco autori privi di identificativo SBN e di aver aperto una discussione sull'utilità - o meno - di mantenere attiva tale lista, il cui scopo mi sembra in massima parte esaurito. --Epìdosis 15:25, 31 gen 2023 (CET)Rispondi

Atti

modifica

Ho creato Atti di conferenza redirect a Atti di convegno. Se è una sciocchezza, fatemelo sapere e, per favore, indicatemi sinonimi utili per evitare la creazione futura di duplicati. Grazie. :)

Pingo alcuni colleghi che forse hanno la risposta. [@ Giaccai, Frognall, Gitz6666]. --pequod76talk 16:11, 7 feb 2023 (CET)Rispondi

Per es. Atti di simposio? Atti di seminario? Tutti assimilabili? --pequod76talk 16:13, 7 feb 2023 (CET)Rispondi
Una volta, prima che l'"event marketing" facesse carne di porco della terminologia, in ordine crescente di grandezza e per etimologia: un seminario era fatto da un professore e alunni bravi che contribuivano ma sostanzialmente erano lì per imparare, un simposio era una riunione tutto sommato informale in cui riunirsi e discutere di qualcosa specifico, tipo quando discussero nel 2006 a Praga se confessare ai bambini del mondo che avevano scherzato e i pianeti non erano 9 ma 8 perché Plutone non era un pianeta e se ne uscirono che era un pianeta "nano" (e ancora stanno litigando), una conferenza sappiamo tutti cosa è, un convegno più che su un argomento era di qualcuno "convegno nazionale dei suonatori di flicorno contralto", adesso boh --Pierpao (listening) 17:21, 7 feb 2023 (CET)Rispondi
sono tutte parole con un significato simile ma sfuggente. La mia impressione è che oggi un seminario (o workshop) sia un gruppo di persone sedute intorno a un tavolo, quindi con un numero di partecipanti contenuto e non aperto al pubblico, con uno o più relatori che presentano il loro lavoro e lo discutono con i partecipanti. Il convegno (o simposio) è più formale del seminario, il numero di partecipanti più elevato, la distinzione tra relatori e uditorio più netta, e la discussione dopo la presentazione può esserci o mancare. Il congresso è la stessa cosa ma, mentre il convegno è su un tema, il congresso è l'evento periodico di una associazione professionale o scientifica. La conferenza può essere (oltreché una riunione di rappresentanti: conferenza stato-regioni, conferenza dei rettori, conferenza episcopale) il discorso tenuto da un relatore non necessariamente in ambito accademico (conferenza stampa) ma comunque pubblico (la conferenza del prof. Zagrebelsky come sinonimo di "public lecture"). Ora "atti della conferenza" mi suona strano; da un'occhiata su ICCU, vedo che esiste, ma si riferisce a eventi extra-accademici, forse con qualche eccezione [4][5][6], che giustifica la presenza del redirect - io lo terrei. Però aggiungerei anche "Atti di seminario" e "Atti di simposio", che sono diffusi. Oggi si incontra persino "Atti del workshop": [7] --Gitz (msg) 18:10, 7 feb 2023 (CET)Rispondi

Scusate se insisto (ancora su Collana in Cita libro)

modifica

Ma una roba del genere non si può vedere. {{cita libro|autore=[[Mario Marti]]|titolo=Storia dello Stil Nuovo|editore=Milella|città=[[Lecce]]|anno=1973|p=608|collana=Collezione di studi e testi, 16}} dà questo obbrobrio di "in Il Sestante" "in Collezione di testi e studi", che sono ii titoli della collana e sembra che siano i titoli delle opere, tipo Letteratura italiana Einaudi. Ne abbiamo parlato già qui e qui. Vogliamo quagliare? --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 21:50, 8 mar 2023 (CET)Rispondi

Bisogna che qualcuno si impegni a sistemare gli usi di "volume" fatti per indicare la posizione nella collana al posto di "numero", come detto in fondo all'ultima discussione --Bultro (m) 00:16, 15 mar 2023 (CET)Rispondi
Ma anche la resa finale, perché quell'"in" non va bene. La sintassi delle collane nelle bibliografie è diversa, solitamente va tra parentesi e virgolettata in tondo: ("Collezione di testi e studi", 60). --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 14:08, 15 mar 2023 (CET)Rispondi
La resa si sistema modificando il modulo, ma è subordinata a fare la correzione nelle voci, sennò quel "60" lo perdi per strada --Bultro (m) 00:00, 16 mar 2023 (CET)Rispondi
Non si può fare via bot? In sostanza cosa va fatto: un esempio di modifica? --Pierpao (listening) 07:38, 16 mar 2023 (CET)Rispondi
se "volume" è usato come numerale della collana e non dell'opera, va sostituito con "numero". Un bot non lo può capire da solo, ma non escludo che analizzando la situazione degli usi venga fuori qualche uniformità gestibile da bot. I due link alle ricerche delle voci con potenziali problemi sono nell'ultimo intervento dell'ultima discussione.
Tanto per fare più confusione, ho scoperto che c'è anche il parametro "serie" (fortunatamente poco usato) che potrebbe riferirsi o meno alla collana --Bultro (m) 23:44, 16 mar 2023 (CET)Rispondi
E che cosa restituisce questo parametro "serie"? --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 20:27, 17 mar 2023 (CET)Rispondi

[@ Bultro], vogliamo mettere la discussione nel bar generico, linkarla nel progetto tecnico (non ricordo più come si chiama, abbi pazienza), insomma vedere di risolvere con l'aiuto anche di qualche altro utente? Io da mercoledì santo per un paio di settimane posso fare la mia parte. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 17:56, 23 mar 2023 (CET)Rispondi

Nel frattempo si potrebbe modificare la parola "in", senza spostare la posizione del parametro. Non è il massimo, ma non richiede aggiustamenti e non fa danni, per lo spostamento si vedrà. L'importante è che si capisca che è una collana --Bultro (m) 01:02, 25 mar 2023 (CET)Rispondi
[@ Bultro] però così facendo facciamo danni alle opere omogenee divise in volumi (Letteratura Italiana Einaudi, Società romana e impero tardoantico ecc.), per le quali potremmo usare una nuova soluzione: titolo dell'opera come parametro titolo, titolo del volume come parametro sottotitolo. Esempio titolo=Letteratura Italiana Einaudi| sottotitolo= Dizionario delle opere vol. 1
Penso che dovremmo crearci una casistica il più possibile completa e trovare una quadratura del cerchio che vada bene per tutto. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 12:28, 26 mar 2023 (CEST)Rispondi
Attualmente il volume, se usato, appare comunque dopo la collana o l'opera che sia. Se intanto cambiamo solo la preposizione, non possiamo fare danni. Poi servirà anche un parametro per poter distinguere "volume dell'opera" e "volume della collana", ma tanto non sono distinti neanche allo stato attuale--Bultro (m) 00:21, 2 apr 2023 (CEST)Rispondi
Benissimo, come procediamo? Io direi di fare prima la casistica, da cui si capirà quali e quante modifiche andranno fatte. Usiamo una sandbox? --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 13:35, 2 apr 2023 (CEST)Rispondi
casistica come? tipo chiedere un EGO di tutti i Cita che usano sia collana sia volume? sennò nella discussione precedente avevo messo dei link per ricerche in tempo reale, ma non è tanto comodo--Bultro (m) 23:54, 3 apr 2023 (CEST)Rispondi
casistica nel senso dei possibili usi (collana, tomo di opera in più tomi, volume autonomo di opera unitaria tipo la Letteratura Italiana Einaudi ecc.) e creare un modello di parametri per ciascuno dei casi, dopodiché applicarlo nelle varie voci che usano volume e collana, distinguendo ovviamente dove è veramente collana e dove no. --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 11:00, 5 apr 2023 (CEST)Rispondi
Teoricamente al massimo può esserci, in quest'ordine: titolo, opera, volume, numero, collana, numero_collana. Idealmente i parametri non dovrebbero cambiare modello di funzionamento a seconda dei casi, è solo che ogni parametro in certi casi si usa e in altri no. Ma scrivi pure la casistica se pensi che aiuta--Bultro (m) 23:59, 11 apr 2023 (CEST)Rispondi

[ Rientro] [@ DeLo 99, Demart81, Zanekost, Bultro, Pierpao] mi ha segnalato lo stesso problema @Frognall e mi sono imbattuto in questa discussione.
Le combinazioni tra il parametro collana e il parametro volume/vol sono circa 1700. Le ho divise in due elenchi: uno e due.
Le combinazioni tra il parametro collana e il parametro numero sono circa 650 (elenco).
Le combinazioni che ricadono in entrambi i casi di cui sopra, cioè quelle derivanti dall'uso di tutti e tre i parametri, sono circa 50 (elenco).
Ce ne sono veramente troppe da controllare. Potremmo almeno iniziare a far precedere il nome della collana da "collana" al posto di "in"--Sakretsu (炸裂) 18:16, 31 lug 2023 (CEST)Rispondi

Sì è una delle cose da fare.
Da fare anche #Parametri per supplementi nel cita news --Bultro (m) 16:09, 23 ago 2023 (CEST)Rispondi
Vengo da questa discussione, sono favorevole ad avere un campo specifico separato dal campo opera, e quoto altri qui sopra e altrove per avere la parola "collana" visibile nel layout del {{cita libro}}, perché è un campo non molto spesso usato e le collane sono meno note delle case editrici, il che dà adito ad equivoci. E per togliere quel "in nome-collana" che anch'io trovo spiazzante.--Pątąfişiķ 12:01, 31 ago 2023 (CEST)Rispondi
Vi segnalo che non di rado capita di trovare sia il nome della collana sia il numero nel parametro edizione. Si tratta di solito di voci più "vecchie" o tradotte in modo (semi)automatico. In mancanza di linee guide chiare, quando mi sono imbattuto in queste voci ho lasciato le cose come stavano, senza dividere il titolo della collana e il numero. @Sakretsu immagino si possa cercare all'interno delle voci quelle in cui c'è almeno un numero nel parametro collana o controllare quelle in cui il parametro edizione è "stringa, numero". --Italaid · 09:41, 5 nov 2023 (CET)Rispondi
Scusate i tempi biblici, intanto ho modificato il modulo per rendere "collana" un parametro a sé stante con propria formattazione. La posizione nella citazione per ora resta la stessa, ma è del tutto autonomo da opera/pubblicazione/periodico (si possono anche usare entrambi). Restano i problemi di cui sopra con il numero, nel caso volessimo cambiare posizione. --Bultro (m) 15:56, 30 mar 2024 (CET)Rispondi
Finalmente. Qualunque esito è migliore del precedente comportamento del parametro collana. Ringrazio Bultro per il suo operato. --Frognall (msg) 16:36, 30 mar 2024 (CET)Rispondi
Un enorme grazie a [@ Bultro], mi sembra ottimo, anche se ci ho messo un po' di settimane ad accorgermene, eh. XD --Pątąfişiķ 12:24, 22 mag 2024 (CEST)Rispondi

Approvazione fonti/note

modifica

Buonasera, ho aggiunto le note e le fonti ad una pagina spostata in bozza. Vorrei sapere se il metodo di citazione sia corretto e quanto tempo ci vorrebbe per l'approvazione.

Ps: è normale che nella bozza mi richieda ancora di citare le fonti nonostante le abbia aggiunte?


La page in questione è questa: Bozza:Sergio Melone --Woodle88 (msg) 11:45, 12 apr 2023 (CEST)Rispondi

InternetArchiveBot e aggiungi libri per la verificabilità

modifica

Ho visto altre volte, ma oggi in particolare, i Speciale:Contributi/InternetArchiveBot che indicano "Aggiungi x libri per la Wikipedia:Verificabilità (20230510)". Mi sono sorte un tot di domande:

  1. ma da chi e come viene deciso quando e quali libri aggiungere?
  2. quando ci sono evidenti c....te, tipo questa dove si confondono un'enciclopedia di aerei con un'enciclopedia di uccelli, che si fa? a chi ci si deve rivolgere? in qualche maniera c'è qualcuno che "deve" preoccuparsi di correggere o dobbiamo essere come al solito "noi" che dobbiamo rimediare?
  3. ma quando il bot fa le aggiunte, è ammissibile che [inserisca errori tecnici di "parametri sconosciuti" che fanno popolare come non mai la Categoria:Errori del modulo citazione - citazioni che usano parametri non supportati; come e dove si possono far modificare questi parametri aggiunti?
  4. in senso lato, anche le aggiunte come questa, che sono letteralmente corrette, quale utilità hanno nel momento in cui se uno apre il link aggiunto vede una misera anteprima e viene invitato a registrarsi (non so se gratuitamente o a pagamento) per leggere il resto?

--Pil56 (msg) 14:09, 11 mag 2023 (CEST)Rispondi

  1. immagino che aggiunga qualunque libro sia disponibile su Internet Archive
  2. non so proprio come gli venga un errore del genere, credevo che abbinasse i libri in base all'ISBN, ma lì non c'è. In Utente:InternetArchiveBot ci sono i link per segnalare problemi e per configurare il bot su it.wiki (ma questa recente funzionalità dei libri mi pare che ancora non sia configurabile).
  3. come sopra
  4. è tutto gratuito, è di fatto una biblioteca dove puoi prendere in prestito il libro, se non è al momento già preso. Per i libri non protetti da copyright non c'è neanche bisogno del prestito. Il bot facilita il reperimento online di fonti che altrimenti non avevano alcun url, mi sembra utile eccome --Bultro (m) 00:02, 17 mag 2023 (CEST)Rispondi

Testi presenti su source

modifica

Tempo addietro è capitato che siano stati rimossi collegamenti a testi o parti di testi presenti su source.

La mia opinione è che nelle situazioni in cui è accettato il collegamento a Google Books o Internet Archive, o altri siti, nelle stesse situazioni, nel rispetto delle medesime modalità, dovrebbe essere accettato il collegamento a wsource.

--Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 17:27, 12 giu 2023 (CEST)Rispondi

Sicuramente d'accordo. Vorrei ricordare che della questione se n'è parlato qualche anno fa e si è convenuto che, in presenza del testo scansionato, il collegamento a Source è legittimo. --Er Cicero 19:06, 19 giu 2023 (CEST)Rispondi
Buondì, sono sicuramente coinvolto in alcune di queste modifiche. Ho rimosso collegamenti a wSource (e altri) qualora si trovassero come interlink nel corpo della voce. Il più delle volte li ho trasformati in note, o spostati all'interno del template interprogetto quando possibile. --Torque (scrivimi!) 07:53, 20 giu 2023 (CEST)Rispondi
Spostare una informazione dentro il tmpl:interprogetto rischia di far perdere informazioni rilevanti. È il caso di quando si voglia indicare un testo, o addirittura un passaggio particolare del testo. A mio avviso, possono stare tranquillamente i collegamenti che accettiamo per altre fonti esterne. Mi sembra che siano ammessi nelle note, in bibliografia e nella eventuale sezione "Opere" o "Pubblicazioni". Se sono usati i collegamenti a IA o GB (e molti altri) perché non accettare quelli a WS? --Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 09:27, 20 giu 2023 (CEST)Rispondi
Concordo e non affermo il contrario: nelle note è il posto migliore dove inserirli. Interprogetto sarebbe il posto dove dovrebbero stare secondo le linee guida, ma quella pagina andrebbe aggiornata perché un po' datata e non considera l'uso come fonte. Avevo invece fatto qualche edit di troppo in bibliografia dove ho obiettivamente è corretto siano inserite direttamente.
Secondo me in "Opere" o "Pubblicazioni" dovrebbero essere presenti sempre e solo come note... il link dovrebbe idealmente rimandare alla pagina dell'opera se esistente (ed è quel che mi aspetterei da lettore se vedo un link blu - oltretutto queste sezioni sono a tutti gli effetti corpo della voce). Mi baso sulle pagine di aiuto di interlink, interwiki e interprogetto. Necessiterebbero di qualche aggiornamento, ma in generale sono d'accordo con quanto riportano. --Torque (scrivimi!) 10:24, 20 giu 2023 (CEST)Rispondi
P.S. - Di norma questa considerazione la applico non solo ai testi di Source, Books, Voyage, etc. ma in tutte le occasioni in cui ci sono collegamenti esterni nella voce aldifuori modalità o delle sezioni designate. --Torque (scrivimi!) 10:28, 20 giu 2023 (CEST)Rispondi
Giusto per approfondire: Giuseppe Garibaldi#Scritti di Garibaldi (sotto sezione della bibliografia) cita diversi testi con collegamenti di vario genere e a varii siti. Uno di questi (Clelia - che certamente non è un testo di "bibliografia") punta a un sito che non ha il testo stampato a fronte questo invece di puntare a Clelia, presente su un wikiprogetto con scansione del testo originale. A me sembra che sarebbe meglio usare WS e non un altro sito. Ovviamente è un'opinione personale. --Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 12:33, 20 giu 2023 (CEST)Rispondi

Parametri per supplementi nel cita news

modifica

Buongiorno. Propongo di introdurre i parametri supplemento_del e supplemento_di nel {{cita news}}, in modo da poter meglio identificare quelle pubblicazioni che siano supplementi di altre. pubblicazione=La Lettura|supplemento_del=Corriere della Sera dovrebbe generare "La Lettura, supplemento del Corriere della Sera".--Demiurgo (msg) 14:03, 17 giu 2023 (CEST)Rispondi

Per me può essere utile, non solo per news ma per tutti i cita.
Forse però è più chiaro un inserimento del tipo |pubblicazione=Corriere della Sera|supplemento=La Lettura per ottenere lo stesso risultato --Bultro (m) 16:13, 21 giu 2023 (CEST)Rispondi
Alla soluzione che proponi avevo pensato anch'io, ma l'ho scartata perché qualifica come pubblicazione una testata che non è quella effettivamente citata. Dal momento che la pubblicazione citata è il supplemento, per coerenza è quest'ultimo che deve essere inserito nel parametro |pubblicazione=. Sono comunque d'accordo a introdurre i nuovi parametri in tutti i cita.--Demiurgo (msg) 21:40, 21 giu 2023 (CEST)Rispondi
[@ Bultro] Visto che non ci sono ulteriori osservazioni, possiamo procedere?--Demiurgo (msg) 22:13, 4 lug 2023 (CEST)Rispondi
Riguardo a di/del: messa così potrebbero volerci anche della, dei, degli... diventa un eccesso di parametri per una minuzia. Visto che per il ben più comune parametro pubblicazione mostriamo sempre "in" (es. Il titolo, in L'opera.), direi che anche per il supplemento basta usare sempre "di" in stile telegrafico --Bultro (m) 15:43, 7 lug 2023 (CEST)Rispondi
[@ Bultro] Va bene.--Demiurgo (msg) 15:46, 7 lug 2023 (CEST)Rispondi
Se tecnicamente possibile, propenderei per un parametro Supplemento liberamente compilabile come il parametro Volume, che ha sia una resa in automatico, sia una resa conforme alla compilazione, quando questa è più estesa del semplice numero.
Nel template Cita libro un parametro Supplemento non mi sembra utile. --Frognall (msg) 15:38, 24 ago 2023 (CEST)Rispondi
Non ho capito il parallelo con Volume... Qui non stiamo parlando di un numero ma di un titolo, difficile trattarlo in modi diversi --Bultro (m) 20:40, 29 ago 2023 (CEST)Rispondi
Preferirei un parametro Supplemento liberamente compilabile, a costo di fare la fatica di digitare manualmente ogni volta "Supplemento […]". --Frognall (msg) 23:15, 1 set 2023 (CEST)Rispondi
[@ Frognall] Non mi vengono in mente casistiche in cui la parola "supplemento" non debba apparire. Potresti fare qualche esempio?--Demiurgo (msg) 21:49, 2 set 2023 (CEST)Rispondi
Il problema non è la parola "Supplemento", ma i suoi eventuali attributi e i suoi connettivi. Ad esempio, Le cento citta d'Italia furono il Supplemento mensile illustrato del Secolo (vedi qui). Anche la citazione bibliografica è una citazione testuale: chi vuole compilare con precisione un parametro dovrebbe poterlo fare. --Frognall (msg) 10:12, 3 set 2023 (CEST)Rispondi
[@ Frognall] Ho capito. Il parametro che proponi corrisponde al parametro "type" di en:Template:Cite news, la cui descrizione è: "Additional information about the media type of the source; format in sentence case". Noi potremmo chiamarlo "tipo_pubblicazione", per essere più precisi. L'idea non mi dispiace.--Demiurgo (msg) 11:16, 3 set 2023 (CEST)Rispondi
Non so se sia così. Sui template in en.wikipedia ormai ho rinunciato a capirci qualcosa. Che intendano gli anglosassoni per il parametro Type va al di là del mio comprendonio. Io sono semplicemente a favore dei parametri liberamente compilabili. --Frognall (msg) 11:42, 3 set 2023 (CEST)Rispondi
Si tratta di un parametro che permette di aggiungere una descrizione del tipo di fonte citata. Può prestarsi agli usi più vari, tra cui l'indicazione della pubblicazione citata come supplemento di un'altra pubblicazione.--Demiurgo (msg) 14:03, 3 set 2023 (CEST)Rispondi
[@ Demiurgo], a parte il rischio di anfibologia per la genericità del termine, ho dei dubbi che l'intendano così. Potresti per favore linkare un esempio d'uso concreto di tale parametro in en.wikipedia? (nei template manca). --Frognall (msg) 14:23, 3 set 2023 (CEST)Rispondi
Non ho esempi perché non so eseguire questo tipo di ricerca su en.wiki, ma effettivamente il dubbio viene anche a me (più verosimilmente con "media format" intendono il formato multimediale). In ogni caso, il parametro inserisce un testo dopo il nome della pubblicazione. Se ho ben capito è quello che chiedi tu, per poter meglio descrivere il tipo di supplemento.--Demiurgo (msg) 14:43, 3 set 2023 (CEST)Rispondi
A prove fatte, il parametro Type, liberamente compilabile, ha la seguente resa: Le cento città d'Italia (Supplemento mensile illustrato del Secolo). Restano le perplessità almeno sul suo nome, troppo generico e perciò anfibologico. --Frognall (msg) 16:15, 3 set 2023 (CEST)Rispondi
Ahem... il parametro "tipo" ce l'abbiamo già:
Titolo (tipo), Editore.
Dato che il supplemento è un caso comune, averci comunque il parametro supplemento automatico mi pare utile --Bultro (m) 20:14, 4 set 2023 (CEST)Rispondi
E se ho capito meglio cosa intendeva Frognall, potremmo fare così:
|supplemento di=Tizio genera , supplemento di ''Tizio'', come detto all'inizio
|supplemento di=supplemento illustrato di ''Tizio'' genera , supplemento illustrato di ''Tizio'',
ossia comportamento diverso (manuale) nel caso in cui l'utente inserisca a mano il corsivo--Bultro (m) 20:25, 4 set 2023 (CEST)Rispondi
Ottimo. È quello che chiedevo all'inizio: un parametro Supplemento che si comporti come il parametro Volume, con doppia possibilità di compilazione, con resa automatica e non. Ora basta trovare chi abbia la capacità e la voglia di metterlo in atto.
Ti ringrazio, Bultro, anche per la segnalazione del parametro Tipo, che mi era sfuggito forse per il suo nome qualunque. --Frognall (msg) 22:00, 4 set 2023 (CEST)Rispondi

[ Rientro] Il nostro parametro "tipo", la cui esistenza era sfuggita anche a me, è però posizionato dopo il titolo, mentre il "type" di en.wiki compare dopo la testata. Se anche noi posizionassimo "tipo" dopo la testata, forse potremmo fare a meno di nuovi parametri per inserire una descrizione della pubblicazione citata. In ogni caso, se questa soluzione non è possibile o non vi convince, sono perfettamente d'accordo con la proposta di Bultro.--Demiurgo (msg) 22:44, 4 set 2023 (CEST)Rispondi

[@ Bultro] Considerato il consenso, credo che si possa procedere con l'introduzione del parametro |supplemento di=, secondo la tua proposta.--Demiurgo (msg) 21:43, 12 gen 2024 (CET)Rispondi
Sì è tra le cose da fare. Ultimamente c'è carenza di gente (me compreso) che abbia voglia di mettere mano a moduli complicati --Bultro (m) 00:09, 14 gen 2024 (CET)Rispondi
Ho aggiunto il parametro, ma l'ho chiamato supplementodi, dato che anche tutti gli altri parametri sono senza spazi. --Bultro (m) 23:59, 1 apr 2024 (CEST)Rispondi
...e scusate se mi rendo conto tardi, ma a una veloce ricerca su it.wiki è più diffusa la forma "supplemento a" che "supplemento di". Nel caso, a cambiare la resa di default si fa presto.--Bultro (m) 00:12, 2 apr 2024 (CEST)Rispondi
Sì, in realtà penso che sia ugualmente diffuso "supplemento al", per esempio quando si parla di numeri di pubblicazioni, o a fascicoli, giornali, volumi ecc, --I Need Fresh Bloodcorrispondenze V"V 00:22, 2 apr 2024 (CEST)Rispondi

Parametro intervistatore per cita news

modifica

Propongo di introdurre il parametro intervistatore che, dopo il titolo dell'articolo, generi il testo "intervista a cura di [nome inserito nel parametro]". L'intervistato andrà nel parametro autore.--Demiurgo (msg) 20:48, 14 lug 2023 (CEST)Rispondi

Ma l'autore dell'intervista non è il giornalista (o altro) che fa l'intervista, nel senso pone le domande? Perché mettere l'intervistato come autore? --Meridiana solare (msg) 21:00, 14 lug 2023 (CEST)Rispondi
Ho notato che non esiste uno standard univoco: a volte è indicato per primo (dunque nel posto dell'autore) l'intervistato, altre l'intervistatore. Io propenderei per citare prima l'intervistato, dato che la parte qualificante dell'intervista è naturalmente rappresentata dalle risposte. Per una voce di Wikipedia, sono le risposte la fonte. Sono comunque aperto anche ad altre soluzioni, basta che troviamo un modo per citare in modo completo le interviste.--Demiurgo (msg) 21:19, 14 lug 2023 (CEST)Rispondi
Al limite (anche se secondo me complicheremmo inutilmente le cose), si potrebbero prevedere due parametri, intervistato e intervistatore, da usare alternativamente a seconda se si vuole considerare come autore l'uno o l'altro. In questo modo avremo due possibili soluzioni:
Autore, Titolo, intervista a cura di Intervistatore...;
Autore, Titolo, intervista a Intervistato...--Demiurgo (msg) 21:37, 14 lug 2023 (CEST)Rispondi

Discussione su fonti primarie e secondarie

modifica

Discussioni progetto:Medicina#Citazioni di lavori scientifici, generale, importante --Pierpao (listening) 15:16, 4 ago 2023 (CEST)Rispondi

Nuova edizione a cura di altri autori

modifica

Gentili Utenti, in una mia bozza in corso di parere per l’approvazione (questa Utente:Alessandro Crisafulli/Revisione della voce Macaco ferroviario) ho citato tra le fonti e in bibliografia due monografie:

Lucio Mayer, Impianti ferroviari, nuova edizione a cura di Pier Luigi Guida ed Eugenio Milizia, Roma, Collegio Ingegneri Ferroviari Italiani, 2003

Filippo Cesari, Vito Rizzo, Settimio Lucchetti, Elementi generali dell’esercizio ferroviario. Tradizione, evoluzione, sviluppi, a cura di Luca Franceschini, Antonio Garofalo, Renzo Marini, Vito Rizzo, Roma, Collegio Ingegneri Ferroviari Italiani, 2017.

L’uso del tmp dà questi esiti:

Lucio Mayer, Impianti ferroviari, nuova edizione a cura di Pier Luigi Guida ed Eugenio Miliziaª ed., Roma, Collegio Ingegneri Ferroviari Italiani, 2003.

Filippo Cesari, Vito Rizzo, Settimio Lucchetti, Elementi generali dell’esercizio ferroviario. Tradizione, evoluzione, sviluppi, a cura di Luca Franceschini, Antonio Garofalo, Renzo Marini, Vito Rizzoª ed., Roma, Collegio Ingegneri Ferroviari Italiani, 2017.

Come risolvere il problema delle curatele delle edizioni?

Grazie dell’attenzione. Saluti, --Alessandro Crisafulli (msg) 14:24, 23 ago 2023 (CEST)Rispondi

Farei così:
  • Lucio Mayer, Impianti ferroviari, nuova edizione a cura di Pier Luigi Guida e Eugenio Milizia, Roma, Collegio Ingegneri Ferroviari Italiani, 2003.
oppure, guardando la copertina dell'edizione del 2005:
  • Lucio Mayer, Impianti ferroviari, terza edizione a cura di Pier Luigi Guida e Eugenio Milizia, Roma, Collegio Ingegneri Ferroviari Italiani, 2005.
poi ci starebbe molto bene il codice ISBN. --Amarvudol (msg) 15:42, 23 ago 2023 (CEST)Rispondi
Basta fare la fatica di scrivere per esteso il nome del parametro Edizione, che, a differenza della sua versione abbreviata, è liberamente compilabile. --Frognall (msg) 16:44, 17 set 2023 (CEST)Rispondi

Segnalo discussione: Apici virgolette altro nelle citazioni

modifica

Discussioni aiuto:Manuale di stile#Virgolette --Pierpao (listening) 12:28, 26 ago 2023 (CEST)Rispondi

Financial report di Ecosia

modifica

Segnalo: Discussione:Ecosia#Mi_sembra_che_la_voce_"Ecosia"_sia_una_specie_di_pubblicità. --Ensahequ (msg) 00:17, 4 set 2023 (CEST)Rispondi

Richiesta formattazione di una modifica appena proposta alla pagina "La donna e il drago"

modifica

Salve volevo togliere il [senza fonte] ad una affermazione e aggiungere in nota il corretto riferimento ma non ci sono riuscito (prima volta che provo a inserire una modifica e pensavo fosse più intuitivo). Ho inserito il riferimento ma il risultato è un pasticcio che richiede revisione da parte di persone più esperte di me nell'applicare le modifiche... Buona giornata --151.34.94.171 (msg) 11:23, 10 ott 2023 (CEST)Rispondi

[@ 151.34.94.171] Mi pare che alla fine tu ci sia riuscito. Ho comunque corretto visto che su Wikipedia abbiamo un template che consente di citare più facilmente i passi biblici, che si chiama appunto Template:Cita passo biblico e ne ho approfittato per aggiungere una fonte all'intera affermazione con un link a una omelia di BXVI. Vedi le mie modifiche.

Categoria:Wikificare - bibliografie

modifica

Ho creato una cat di bibliografie da wikificare (Categoria:Wikificare - bibliografie), come discusso qui e poi qui. Spesso il W indica solo problemi relativi alla bibliografia della singola voce: ha più senso in questi casi indicare "bibliografie" come argomento che non "filosofia" o "chimica". I libri, sia che trattino di chimica sia che trattino di filosofia, e così anche i paper accademici, obbediscono più o meno agli stessi format bibliografici. Molti utenti (tra cui il sottoscritto) sistemano bibliografie o segnalano biblio da sistemare. [@ Frognall] --pequod76talk 15:14, 31 ott 2023 (CET)Rispondi

[@ Ontoraul] Forse l'hai già vista, ma è meglio segnalarti questa relativa novità. :) pequod76talk 14:44, 19 nov 2023 (CET)Rispondi
Grazie per la segnalazione. Ontoraul (msg) 14:55, 19 nov 2023 (CET)Rispondi

Contestazione Biografia Gianfranco Lamberti

modifica

Contesto , sono il figlio Pasquale , le righe ‘senza fonti ‘ !!


cosa devo fare !? --GilaPLAz (msg) 11:15, 10 nov 2023 (CET)Rispondi

Citare delle fonti pubblicate e attendibili. Dire "io c'ero" qua non basta --Bultro (m) 14:01, 14 nov 2023 (CET)Rispondi

Tromba d'aria senza fonti su archivio storico

modifica

Molte fonti sono state riportate ma permane l'avviso "senza fonte" --Roberto Vicenza (msg) 21:32, 15 nov 2023 (CET)Rispondi

@Roberto Vicenza a che voce ti riferisci? In Tromba d'aria c'è un avviso di senza fonti riguardo alla sezione Tromba d'aria#Record che in effetti ha una nota sola riguardante un solo punto. --Meridiana solare (msg) 10:00, 16 nov 2023 (CET)Rispondi
Sezione trombe d'aria in Italia. In particolare: Riese Pio x, Pavia di Udine, Basso Biellese, Trezzo d'Adda, Chioggia Sottomarina. --Roberto Vicenza (msg) 19:05, 16 nov 2023 (CET)Rispondi

Sindaci di Introdacqua

modifica

Ho apposto un avviso per la carenza di fonti nella voce in oggetto. Alcune collegamenti sono stati corretti. Ma per altri (a partire dal sito istituzionale) i riferimenti sono vaghi. Aspetto suggerimenti. Avverto [@ Davipar] che ha "creato" la pagina --Carlo M. (dillo a zi' Carlo) 17:44, 19 nov 2023 (CET)Rispondi

Vorrei poter trovare una condizione condivisa per la fonte del collegamento esterno al sito istituzionale del comune che al momento rimanda alla home page del sito, mentre nel template lo stesso rimanda alla pagina specifica sull'amministrazione comunale. Si potrebbe risolvere questo punto inserendo anche per il collegamento esterno l'url che rimanda alla pagina specifica sull'amministrazione comunale, quindi come nel template. Per quanto riguarda invece le fonti d'archivio, ne ho già discusso nel dettaglio nella pagina di discussione di [@ Carlomorino], penso che per le fonti dell'Archivio di Stato dell'Aquila si possa risolvere la questione inserendo gli url dei relativi registri che sono stati digitalizzati nel Portale Antenati, mentre per quelle d'Archivio comunale si potrebbe riformulare meglio la dicitura della fonte nelle note. La voce comunque è interamente fontata e le fonti sono autorevoli essendo istituzionali e comunque verificabili, quindi di poi si potrebbe rimuovere l'avviso F dalla voce. --Davipar (parliamone) 15:45, 20 nov 2023 (CET)Rispondi

Riconosciuti capisaldi in bibliografia

modifica

Segnalo. --pequod76talk 21:50, 19 nov 2023 (CET)Rispondi

Uso della fonte "Albo dei caduti e dispersi della RSI"

modifica

Segnalo. ----FriniateArengo 17:19, 7 dic 2023 (CET)Rispondi

Proposta di template da tradurre

modifica

Ciao, rileggendo la voce tradotta di Valeria Miani mi sono imbattuta in una nota che non dice quello che è scritto poco prima e che in teoria dovrebbe fontare. Andando alla voce in inglese originale ho scoperto che da loro esiste il en:template:Failed verification che secondo me potrebbe essere utile anche da noi. Ne approfitto per segnalare anche l'esistenza di quest'altro template che secondo me sarebbe utile: fr:Modèle:Référence souhaitée. Che ne pensate? --Pątąfişiķ 09:27, 2 gen 2024 (CET)Rispondi

Rispetto ai {{Sf}} e {{Cn}} che cambia? --Pierpao (listening) 11:39, 2 gen 2024 (CET)Rispondi
Si possono usare dove una fonte c'è già, ma si ritiene insufficiente. Il rischio di usare i template che citi è che qualcuno che passa vedendo che una fonte già c'è tolga l'avviso, quando magari a metterlo è stato un utente che si è preso la briga di leggere la fonte. Mostra una sfumatura, un'intenzionalità e una riflessione che con {{sf}} e {{cn}} sfuggono. --Pątąfişiķ 11:50, 2 gen 2024 (CET)Rispondi
in genere quello che dici tu non succede, perché i casi che citi sono frequenti ed è risaputo, io comunque sono   Favorevole--Pierpao (listening) 12:01, 2 gen 2024 (CET)Rispondi
ma se la fonte non conferma quello che dice la voce andrebbe semplicemente tolta. Aggiungere il template in cosa migliorerebbe la fruizione del testo? --Agilix (msg) 12:22, 2 gen 2024 (CET)Rispondi

Fonte .

modifica

La falsa data di morte di H. Jeschonncek viene riportata a pagina 478 del libro di Cajus Bekker "Luftwaffe" edito da Odoya.


L'autore riporta l'episodio in cui Göring falsificò sia la data di morte (18 agosto) sia la causa (suicidio con arma da fuoco).

Il motivo di tali falsificazioni è da ricercare, secondo l'autore, nel tentavo da parte del Maresciallo del Reich , di allontanare dalla propria persona il fallimento della difesa del sito di Peenemünde, attaccato dai bombardieri alleati la notte del 17 agosto senza che la difesa aerea tedesca fosse avvisata. --37.163.38.128 (msg) 10:53, 28 gen 2024 (CET)Rispondi

I titoli di collane vanno in corsivo?

modifica

Segnalo. --pequodø 15:28, 31 gen 2024 (CET)Rispondi

Questa fonte può essere considerata autorevole e attendibile?

modifica

Non trovando molte fonti su alcuni argomenti tecnici (es. sugli escavatori), chiedo se, in mancanza di altro, https://biblus.acca.it possa essere considerata una fonte abbastanza autorevole e attendibile. Inizialmente l'avevo scartato perché mi sembrava un sito un po' troppo "promozionale", ma d'altronde oggigiorno quasi tutti i siti (a parte Wikipedia) lo sono. Questo è un esempio di contenuto del sito che potrei utilizzare come fonte per ampliare una pagina di Wikipedia. Che ne pensate? --Ensahequ (msg) 08:37, 2 feb 2024 (CET)Rispondi

non sembra male, perlomeno pare abbia una redazione e non è a contributi utente. Ma quando fa riferimento alle schede CPT di Torino, mi pare che in giro si trovino, meglio usare direttamente quelle --Bultro (m) 23:31, 6 feb 2024 (CET)Rispondi

Attendibilità Quora

modifica

Buongiorno, visto che cercando negli archivi mi pare di non aver trovato nulla a riguardo, scrivo per chiedervi se le informazioni presenti su Quora possono essere considerate fonti attendibili oppure no. Questo scritto, ad esempio, utilizzato come fonte nella voce Lanzichenecchi, è da ritenersi affidabile e quindi utilizzabile su Wikipedia? Pensandoci direi di no, però, vedendo che Quora è sempre più utilizzato come fonte di riferimento nelle voci, chiedo un vostro parere, Anche perché ci sarebbe da ripulire diverse voci. Grazie. --Giammarco Ferrari (msg) 13:32, 2 mar 2024 (CET)Rispondi

Ancora sulla suddivisione delle sezioni predefinite Note e Bibliografia

modifica

In Discussioni aiuto:Sezioni#Sezioni standard: dubbi irrisolti si torna a parlare di quanto discusso lungamente in Discussioni aiuto:Note#Fonti e approfondimenti. Per rintracciare più facilmente queste discussioni ho pensato che fosse il caso di linkarle qui. --pequodø 01:41, 4 mar 2024 (CET)Rispondi

Cita conferenza

modifica

Ho una certa difficoltà ad usare il tmp {{cita conferenza}}. Ho la sensazione che i parametri siano insufficienti o male organizzati. Provo a partire da un esempio concreto. Nella bibliografia della voce Castiglione (Ragusa) trovo in sintassi semplice il seguente testo (permalink):

  • Federica Cordano e Massimo Di Salvatore (a cura di), Il Guerriero di Castiglione di Ragusa: greci e siculi nella Sicilia sud-orientale, in Atti del Seminario, Milano 15 maggio 2000, Hesperìa 16, L'Erma di Bretschneider 2002, pp. 151, ISBN 8882651630.

Da notare che, a quanto capisco, gli Atti sono stati pubblicati all'interno di un numero della rivista Hesperìa, curata da Lorenzo Braccesi. A parte un'appendice, l'intero numero sembra contenere gli Atti del convegno.

Ho provato a templatizzare con questo edit, ma il risultato non è altrettanto funzionale, almeno perché non c'è modo di indicare correttamente la rivista.

Consigli? Trovate che in generale ci sia qualcosa da modificare in questo tmp? Sicuramente trovo un po' anti-intuitivo il ricorso al nome parametro "data" (sarebbe l'anno di pubblicazione), corredato dalla raccomandazione di non confonderlo con l'anno del convegno... Certo, usare il nome "anno" confonderebbe forse meno... Chiedo aiuto a [@ Frognall]. :D --pequodø 20:46, 15 apr 2024 (CEST)Rispondi

Sapevo già che il manuale del template Cita conferenza andrebbe riscritto per metà, avendo ben chiaro ciò di cui si sta parlando. Se il titolo dev'essere quello di una singola "relazione", allora non è il titolo del convegno; se la data non dev'essere quella del convegno, allora è improbabile che sia comprensiva di giorno e mese; che gli atti di un convegno abbiano più edizioni è altrettanto improbabile; l'esempio onirico accluso al manuale è inguardabile.
Solitamente gli atti di un convegno sono uno o più volumi collettanei, bibliograficamente equiparabili a libri; talvolta possono essere o anche essere volumi di rivista, come nell'esempio addotto di Hesperìa. In tal caso il template è incapiente. --Frognall (msg) 07:03, 16 apr 2024 (CEST)Rispondi

Avviso FdQ: Festival delle fonti

modifica

Data la centralità di questo progetto rispetto all'argomento trattato, se qualche utente volesse unirsi a noi e sistemare una parte di queste voci, il contributo è gradito. Si cerca di dare priorità alle voci con avviso più vecchio.
Grazie a tutti e buon lavoro :) --Torque (scrivimi!) 00:27, 4 mag 2024 (CEST)Rispondi

Titolo originale in giapponese

modifica

Stavo iniziando a sistemare la sezione "Opere" della voce dedicata a Takashi Paolo Nagai utilizzando il {{Cita libro}}. Ho fatto, per ora, solo il libro Le campane di Nagasaki e ho compilato il campo "titolooriginale" mettendo il titolo in giapponese in kanji e romanizzato. Il problema è che il template trasforma gli ideogrammi in corsivo, il che non mi sembra il massimo. Come si può risolvere? --Amarvudol (msg) 11:30, 6 mag 2024 (CEST)Rispondi

Ciao, puoi provare con questo escamotage. Anche se personalmente non userei il template cita libro per citare specifiche edizioni, oltretutto tradotte; mi limiterei all'anno di pubblicazione originale. --WalrusMichele (msg) 19:11, 6 mag 2024 (CEST)Rispondi
[@ WalrusMichele] Giusto... E grazie per l'escamotage. --Amarvudol (msg) 17:32, 7 mag 2024 (CEST)Rispondi
ho corretto il problema. "titolo" aveva già un sistema che evita il corsivo sugli ideogrammi, ora ce l'ha anche "titolooriginale" --Bultro (m) 00:30, 9 mag 2024 (CEST)Rispondi

Riviste TV

modifica

Segnalo questa discussione. --Astubudustu 11:09, 19 mag 2024 (CEST)Rispondi

Indicare con paywall

modifica

Segnalo discussione --Redjedi23 T 12:33, 19 mag 2024 (CEST)Rispondi

Radiocorriere TV

modifica

Salve, usando il Template:Radiocorriere ho notato che i link generati rimandano alla pagina in visualizzazione a due pagine per volta. Esempio: voglio linkare la p.103, ma il link generato porta a p.102-103 (https://archive.org/details/Radiocorriere-1989-01/page/102/mode/2up). Sarebbe possibile rimandare invece alla https://archive.org/details/Radiocorriere-1989-01/page/103/mode/1up ??? --Astubudustu 00:38, 20 mag 2024 (CEST)Rispondi

Fonti della voce Edificio I per INA

modifica

Salve! La voce da noi creata "Edificio I per INA" continua a presentare l'avviso per cui le fonti citate non sono sufficienti o sono incomplete, nonostante abbiamo citato tutte le fonti da cui abbiamo raccolto le informazioni senza tralasciare nulla. Cosa possiamo fare per risolvere il problema? --Chia. .ararn (msg) 11:42, 22 mag 2024 (CEST)Rispondi

In quella voce non c'è nemmeno una nota puntuale. Quella chiamata attualmente "Bibliografia" in senso stretto (nel senso di "Indice bibliografico") non è una Bibliografia. Se un "mio" studente (quando collaboravo nelle revisioni delle tesine, non ho mai avuto una cattedra), presentava una bibliografia simile, lo facevo notare e se nella revisione finale rimaneva, incideva sul suo voto. Prova a mettere delle note puntuali dove si richiama il testo citato in bibliografia e la pagina citata (oppure direttamente il testo citato nella nota, è più facile). Ci sono più stili di citazioni. Uno molto noto è Harward style, che sarebbe nome dell'autore, anno edizione tra parentesi e n. pagina, ma c'è anche il Chicago Style, l'APA, il MLA, il Turabian e l'IEEE. A volte si usano sistemi semplificati o "misti". Ad esempio nella voce Saga di Oddr l'arciere, ho usato lo stile nome-anno-pagina ( "Ferrari 1994, pp.14-15", "Leslie 2014, pp.237-238") mischiando le note di citazionali con le note di specifica (nelle voci più lunghe le distinguo), mentre in Fiscaglia, che rivisto alcuni anni fa, ho lasciato la citazione dei siti e degli articoli giornalistici in nota, mentre le monografie le ho citate più rigorosamente, ma senza anno di edizione (es. "Toselli, p. 928.", "Mezzogori, p. 190.", "Bertoldi, pp. 100 e 107") anche se dopo anni che rivedo tale voce, ho visto che qualcuno ha aggiunto altre note con uno stile leggermente differente ("Tabacco, 1966, p. 188.", "Benati, 1973, pp. 43-46", " Bertelli, 2000 vol.2, p. 25"). Cmq, qualunque stile di citazione scelto, l'importante è che le note siano puntuali, cioè alla fine della frase/periodo/sezione, ci sia una nota con la forma <ref>{{Cita libro/web/pubblicazione/nulla se si rimanda alla bibliografia sotto |monografia citata o autore della monografia citata|pagina citata}}</ref>. Uno stile ancora più semplificato è nelle voci Cati (famiglia) e Marchesella Adelardi. Se proprio non riesci a districarti sui stili, ma quello che vuoi citare è online, metti note tipo: <ref>[http-Link-al-sito nome sito]</ref>--Skyfall (msg) 12:07, 22 mag 2024 (CEST)Rispondi

DOI sconosciuto

modifica

Ciao, oggi mi sono imbattuta in questo DOI sconosciuto, che ho comunque inserito qui per completezza in nota. Usando il Modifica visuale, con il "cita", se provo a inserire la citazione automatica partendo dal DOI segnala appunto l'errore e inserisce una cosa improbabile. So che dipende dal Citoid, ma come faccio a segnalare l'errore e/o a correggerlo? soprattutto, va corretto da noi wikipediani o non dipende da noi? --Pątąfişiķ 11:25, 27 mag 2024 (CEST)Rispondi

È sbagliato il DOI riportato sulla rivista, quello corretto è 10.53246/ANMS0018, ciao. --Er Cicero 12:12, 27 mag 2024 (CEST)Rispondi
@Er Cicero Grazie! Dove si verifica (per una prossima volta)? --Pątąfişiķ 12:33, 27 mag 2024 (CEST)Rispondi
Ciao [@ Patafisik], in realtà basta aggiungere all'indirizzo "master" https://doi.org/ il codice DOI corretto. Avevo notato che al codice indicato poteva mancare qualche separatore (in genere si usa un punto o uno slash) e dopo un paio di tentativi ho trovato quello giusto, ossia https://doi.org/10.53246/ANMS0018. Probabile che nel sito ci sia anche la casella di ricerca, ma non ho approfondito. Un saluto. --Er Cicero 14:33, 27 mag 2024 (CEST)Rispondi

Cita manoscritto

modifica

Segnalo. --Pątąfişiķ 15:14, 4 giu 2024 (CEST)Rispondi

Lingua "it", sì, no, forse......

modifica

In tutti i manuali dei "cita" viene indicato di inserire la lingua solo se diversa dall'italiano; io fin dall'alba dei tempi l'ho considerato semplicemente come un mi raccomando, mettila in particolar modo se è diversa dall'italiano per far sì che il lettore sapesse fin da subito se aprire il collegamento o meno, in base alle sue conoscenze linguistiche.

Le stesse istruzioni sono state lette e vengono lette tutt'ora da alcuni come un divieto ad inserire la sigla "it" nel parametro lingua, per quanto l'indicazione stessa non porti a nessuna differenza visiva per il lettore italiano (visto che il software pensa a non far apparire quel parametro); in compenso l'indicazione della lingua della fonte come "it" può aiutare l'eventuale traduttore di una nostra voce in un altro idioma. Come ho fatto notare, l'edizione linguistica che molti prendono a riferimento ha lo stesso funzionamento del software che nasconde al lettore il lingua="en", ma non pare avere alcun divieto nel metterlo, tanto è vero che nelle (malauguratamente moltissime) traduzioni automatiche che si fanno qui, il parametro della lingua viene importato automaticamente.

Qui trovate una discussione recente sull'argomento che mi ha lasciato un po' perplesso; proporrei in ogni caso di rivedere la formulazione di quelle istruzioni dei "cita", esplicitando il divieto di mettere "it" se questo è ciò che si voleva intendere. --Pil56 (msg) 15:15, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi

Grazie @Pil56 per aver sollevato la questione, ne parlavo proprio questa settimana con qualcuno. Per me non va vietato il lingua=it perché, come dici tu, tenerlo da noi non dà fastidio (è oscurata in automatico) e puo' aiutare chi traduce da it verso altra lingua. Inoltre, quando si usa il VisualEditor e si inserisce una nota a partire da un url, con inserimento del Cita web in Automatico, per esempio, la lingua viene sempre inserita automaticamente anche se è it. Questo vuol dire che se si vietasse di indicare la lingua it si obbligherebbe la comunità a un enorme lavoro di manutenzione per andare contro a tutti gli inserimenti automatici e tutte le note tradotte. Chiediamoci: è davvero necessario vietarlo, ne vale la pena? Pragmaticamente, la mia risposta è no: teniamoci il lingua=it ! Vieterei quindi la rimozione sistematica e sui grandi numeri. Allo stesso tempo, se ogni tanto a qualche utente "scappa" di togliere il lingua=it perché lo ritiene giusto, magari su una fonte poco autorevole e una voce che difficilmente sarà tradotta, per me non è poi cosi' grave se lo fa e non starei ad annullare la sua modifica. Sono casi in cui si puo' essere flessibili IMHO. Notifico gli altri utenti che erano intervenuti sull'argomento per conoscenza. [@ Egidio24, Phyrexian] --Pątąfişiķ 15:54, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
Grazie [@ Patafisik] del ping. Non sono sicuro di capire di cosa stiamo parlando, perché per quanto mi riguarda le istruzioni dei template lasciano ben poco spazio all'interpretazione. Le diverse formule nei vari manuali (evidenziazioni nell'originale) sono:
E così via. Queste sono le nostre regole, e non vedo come si possano rendere più esplicite. Se si vogliono cambiare è un altro discorso, ma in quel caso al momento mi trovo contrario. Non capisco quale sia l'utilità d'inserire un parametro che letteralmente non serve a nulla. Non capisco nemmeno come compilare un template su it.wiki possa in qualche modo agevolare la stesura di voci in altre lingue, visto che su altri siti usano altri template, con altri parametri e tendenzialmente proprio altre fonti da citare. --Phyrexian ɸ 16:49, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
[@ Phyrexian] ti rispondo solo su Non capisco nemmeno come compilare un template su it.wiki possa in qualche modo agevolare la stesura di voci in altre lingue: a parte che leggendo la discussione sulla pagina di Egidio avresti trovato un esempio da guardare, evidentemente non hai visto molte traduzioni fatte con il tool automatico, come non hai forse visto neppure la Categoria:Template citazione fonti di compatibilità. Per quanto riguarda le traduzioni dall'inglese all'italiano sono ben sicuro della differenza che c'è tra il trovare compilato "lingua=en" o non averlo; visto che il software non è solo per noi, darei quasi per certo che esista anche la situazione opposta, come esistono anche i software citati da Patafisk che allora dovrebbero essere vietati. --Pil56 (msg) 17:13, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
Grazie @Phyrexian per i link, sei preciso come sempre. La mia impressione, ma potrei sbagliarmi, è che quelle formulazioni che citi siano tutte state concordate in un'epoca pre-Wikidata (o ai suoi albori) e di quando non c'era lo strumento Traduzione (che ormai usiamo davvero in tantissimi) e di quando non si usava lo Strumento citazioni del VisualEditor. La pratica che vedo oggi imporsi è che il lingua=it è ovunque e c'è una grande tolleranza. Se con gli strumenti attuali la lingua viene messa in automatico e si fanno un sacco di traduzioni in cui si importano le note è utopistico pensare che gli utenti passino a rimuovere una cosa che (per una volta!) è stata messa in automatico da uno strumento che facilita la vita ai nuovi (e non solo). Alcuni utenti editano da cellulare e direttamente con il Modifica, non sanno neanche bene cos'è il wikicodice, se non si vede il lingua=it che mette lo strumento in automatico è utopistico pensare che lo rimuoveranno. Ed è un peccato sgridarli per una cosa cosi' piccola (non si puo' passare il tempo a redarguire i nuovi su tutto, quindi meglio focalizzarsi sulle cose importanti ed essere flessibili su cose come questa). Il fatto è che siamo tutti molto più interconnessi tra progetti, con strumenti diversi da un tempo e secondo me dobbiamo usare un approccio diverso da anni fa quando si mettevano le lingue a mano: un tempo ci voleva uno sforzo attivo per metterle, ora invece ci vorrebbe uno sforzo attivo per toglierle. Un tempo si copiava la stringa del template col wikicodice o la si riscriveva a memoria per compilarla a mano (ok, io e te magari lo facciamo ancora, ma magari i nuovi non più), ora usano altri metodi che mettono in automatico il lingua=it, e non è giusto fargliene una colpa se non sanno neanche che c'è e non lo tolgono. Le mie proposte cercano di essere pragmatiche, capisco che possa essere frustrante per chi vede delle regole scritte non rispettate, ma davvero forse è il caso di riformulare le indicazioni.
(Per l'altro punto: Rispetto al fatto che usino altre fonti o meno, e che importino paro paro le note da itwiki verso enwiki (per esempio) dipende da chi traduce, e dalla tolleranza del wiki di arrivo, ma è un altro argomento che esula da questa discussione.)
Scusate la prolissità e per essere intervenuta di nuovo in poco tempo, ora mi taccio e lascio parlare gli altri. :) --Pątąfişiķ 17:20, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
Io penso che la ratio che sta dietro la scelta corrente è che visto che siamo su it.wiki sia considerato pleonastico indicare "it", cosa invece opportuna se la fonte è in un'altra lingua. Poi sul fatto di vietare sorvolerei, tanto ci sarà sempre una vocina che si appella al "non ci sono regole" e non mi pare il caso di perderci troppo tempo. Riguardo il fatto che tenere l'indicazione della lingua sia un ausilio per chi deve tradurre dall'italiano, a me sembra un problema davvero esiziale, l'importante è che chi traduce capisca la lingua, viceversa affidandosi troppo ai traduttori di amenità, per non dire di sciocchezze, ne escono a profusione (e in ogni caso la questione riguarda la wiki d'arrivo, sia lasciando che togliendo "it"). --Er Cicero 17:36, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
[@ pil56] sembra aver dato forma col suo intervento a un pensiero su cui rimuginavo da tempo. Chi ha esperienza di traduzioni sa quanto tempo si «perde» a sistemare i template delle citazioni: a spanne, circa la metà del tempo necessario a tradurre il testo della voce. Trovo molto tedioso quando, traducendo da enwiki, bisogna mettere uno ad uno tutti i |lingua=en a mano perché loro non li compilano. WP è un progetto multilingue, internazionale e basato sulla ridistribuzione, che spesso passa per la traduzioni dei contenuti: è quindi un requisito di progetto agevolare chi traduce, qualora possibile. Ricordo di aver visto dei bot a volte persino rimuovere |lingua=it: ma a quale pro? A fronte di un risparmio trascurabile/inesistente di spazio, si carica facilmente ~una decina di minuti di lavoro in piú sulle spalle di chi traduce: c'è un buon motivo per farlo? se sí, bene; altrimenti, no grazie. Quindi |lingua=it è da inserire? Possibilmente sì. Da rimuovere? No, secondo me. —super nablaZzz 17:45, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
Scusate, ma io ho solo fatto un appunto di natura tecnica a Egidio24, segnalandogli una prassi, che deriva da una regola, perché forse non la conosceva. Ora mi trovo trascinato in una discussione di progetto che continuo a non capire dove voglia andare a parare. Le regole sono quelle, decise dalla comunità tanto o poco tempo fa, prima o dopo Wikidata, non lo so, e nemmeno ho partecipato alla loro stesura. Rimane il fatto che quel parametro non va inserito se la lingua è l'italiano, anzi va rimosso. È così, e io non c'entro nulla, l'ho solo segnalato a Egidio. Se qualcuno fa diversamente sbaglia, sia che questo accada per una sua interpretazione sia che il template venga compilato da qualche strumento automatico. Anche io ricordo di aver visto bot passare a rimuoverlo a tappeto. Fatto sta che non vedo spazio per interpretare alcunché.
Ora, si sente la necessità di cambiare le regole per quei template? Benissimo, ho già detto la mia: non trovo utile, né a it.wiki né ad altri, che un simile parametro di simili template venga compilato. La lingua delle fonti è segnalata al lettore perché si suppone che conosca l'italiano, ma forse non un'altra lingua. Trovo inoltre che qualunque strumento che agevoli una traduzione automatica da un'altra lingua debba essere scoraggiato, anche perché la traduzione automatica è motivo di cancellazione immediata delle voci. Se esistono tool che in qualche modo costringono gli utenti a "importare" template di citazioni da altri progetti già compilati con quel parametro, IMHO sono tool che non funzionano bene e andrebbero aggiustati, il problema è degli strumenti, non delle regole comunitarie. Avere del codice inutile solo perché "il tool fa così", o "si perde tempo a toglierlo", non mi pare un buon motivo. E trovo ancora più deleterio per la qualità delle nostre voci che fare delle traduzioni automatiche incoraggiare l'importazione delle fonti, che quindi non vengono nemmeno lette, anche perché sono in lingue esotiche. In alcuni casi questo è inevitabile, ma per la gran maggioranza dello scibile umano si possono trovare fonti in italiano, e la stessa cosa è vera per un gran numero di lingue del mondo; se io scrivo una voce sulla Cina dovrei cercare (e verificare) fonti in italiano, così come se su zh.wiki scrivono una voce sull'Italia non dovrebbero importare fonti in italiano, altrimenti tanto vale che entrambi usiamo direttamente fonti in inglese che i rispettivi lettori non possono leggere.
Questa la mia opinione, poi se si decide di cambiare rotta mi adeguo, ma per modifiche a template così pervasivamente usati segnalerei molto bene questa discussione, dal bar generale a qualche altro bar di progetto, ad esempio il [[Discussioni_progetto:Coordinamento/Template|Bar Template}}.
[@ Pil56] la discussione segnalata da Egidio sono andato a leggermela, di solito non rispondo a qualcuno senza aver letto quel che mi ha scritto. Non mi ha fatto cambiare idea, così come non lo fanno i template citazione fonti di compatibilità, che sono template deprecati e che vanno rimossi dalle voci. Se qualche tool li aggiunge in automatico è un problema, un problema di quel tool. --Phyrexian ɸ 19:56, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
[@ phyrexian] è chiaro che, al momento, le regole proibiscono questo inserimento. Grazie per averle riassunte. Il punto è un altro: si tratta di regole utili al progetto? Per me e per altri non lo sono, anzi. Ci sono vari punti su cui dissento dal tuo discorso:
  • Traduzioni automatiche: 2° me non c'entrano (pingo [@ patafisik] che le aveva menzionate). Chi traduce da enwiki, dewiki, eswiki, ... sia che usi un traduttore (proibito) sia che faccia «a mano» (come si deve fare), si trova comunque col problema di riportare le fonti: l'alternativa è lasciare il lavoro a metà: un testo non fontato. Quando ciò accade (e non è auspicabile) spesso le voci vengono ridotte in bozza per «traduzione incompleta», anche se il testo è stato tradotto perfettamente.
  • 2° me, non è utile chiedere che le fonti siano (preferibilmente) sempre in italiano. Se non posso usare fonti in altre lingue non mi serve piú nemmeno tradurre. Esempio: Se c'è la voce in tedesco, ma le fonti in tedesco non le posso/devo usare, allora che me ne faccio di un testo tradotto, quantunque ben scritto, che verosimilmente non riuscirò nemmeno a fontare in italiano? Dovrei cercare una per una tutte le frasi per beccare una fonte italiana che dica esattamente la stessa cosa: non mi sembra fattibile e, 2° me, i wikipediani non scrivono le voci in questa maniera. Io perlomeno non cerco tutte le fonti daccapo, ma in parte mi fido di chi ha fontato l'articolo originale. Stante cosí le cose, tanto varrebbe trovare e leggersi solo fonti italiane in partenza (ammesso che esistano; vedi sotto), selezionarle, riassumerle e scrivere la voce da zero, senza tradurre mai.
  • Non ti seguo sulla frase che inizia con «La lingua delle fonti è segnalata...»: anche se il parametro è compilato la lingua italiana non viene segnalata, quindi per il lettore non cambia nulla.
  • Quel |lingua=it automatico citato da Patafisik è chiaramente errato. Però se la lingua non è inserita, il tool non potrà mai «indovinarla». L'unico metodo sarebbero le tecniche di IA, che come comunità non vogliamo introdurre.
  • Non credo che per la maggior parte dello scibile umano si trovino fonti in un «gran numero di lingue del mondo». Anzi, sono sicuro che non sia cosí. In hindī, che è la quarta (!) per diffusione delle ca. 7000 lingue esistenti, si trovano pochissimi libri. Ti sfido (e sarò felice se riesci a provare che mi sbaglio) a trovare fonti librarie su Niccolò Machiavelli, Giovanni Pierluigi da Palestrina, Antonio Vivaldi, Federico Fellini in hindī. E questi, guarda, sono argomenti "facilissimi" (sono in WP:1000). A parti invertite, lo stesso discorso vale per l'italiano. Se cerco fonti in italiano su Premchand, lo scrittore hindī piú celebre, devo ugualmente fare i salti mortali; solo per trovare una copia dell'edizione italiana del romanzo di maggior successo non ti dico a suo tempo che giri che ho dovuto fare. Quindi no, per me l'uso di fonti in lingue non italiane è quasi sempre una scelta obbligata. —super nablaZzz 22:27, 14 giu 2024 (CEST)Rispondi
Quoto @Super nabla praticamente su tutto.
Giusto un appunto su «sia che usi un traduttore (proibito)...»: a scanso di equivoci, io parlavo del tool Traduzione contenuti di Wikimedia, che non è proibito anzi ne è incoraggiato l'uso.
Sul sono tool che non funzionano bene e andrebbero aggiustati: è vero infatti Traduzione_contenuti è ancora in versione beta e sono d'accordo che debba essere migliorato, non vedo l'ora che vengano convertiti per benino i template tipo Cite web (en) in Cita web (it) ma allo stato li importa malamente e molti utenti li lasciano quasi come sono, o si passa tanto tempo a formattarli come dice Super nabla; forse possiamo aprire un task su Phabricator per chiedere una migliore conversione. In alternativa una volta Camelia mi aveva detto che passava un bot a convertire i "Cite web", ma non so se è vero. Il tool Traduzione_contenuti non deve essere usato per una "traduzione automatica" ma solo come punto di partenza, come per tutti i tool: è solo uno strumento non sostituisce l'uso del cervello. Anche il tradurre solo da lingue che si conoscono è buon senso, e il leggere le fonti quando si traduce è preferibile (ma non obbligatorio, e non sempre possibile se non sono fonti online) ma qui andiamo OT rispetto al lingua=it.
Per il lingua=it inserito in automatico nelle note del VisualEditor: se non lo consideriamo necessario possiamo chiedere in Officina di impedirne l'inserimento, se è fattibile, per me va bene se serve ad avvicinare le posizioni divergenti
«il problema è degli strumenti, non delle regole comunitarie» la mia risposta è ni (né sì né no): la comunità evolve e anche le regole possono evolvere per seguirla, per me è questo il caso, le regole le facciamo noi non sono fissate per sempre. Concordo con @Phyrexian che se si vogliono cambiare le regole attuali e modificare le istruzioni dei template e le linee guida (ad es. perché sono superate dalle abitudini) serve comunque un solido consenso (ad es. per scrivere che lingua=it non è vietato e puo' essere lasciato, ma che non è vietato neanche rimuoverlo) per cui spero che intervengano in tanti in questa discussione: anche se si parla di un aspetto minore delle regole comunitarie, allo stato c'è discordanza tra le regole scritte e le abitudini della comunità. --Pątąfişiķ 08:59, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi
Non ho ancora letto da nessuno la motivazione secondo cui nelle regole attuali esistono queste indicazioni in merito al parametro lingua, né ho letto da nessuna parte una motivazione sul perché nelle pagine di istruzioni, non appare, né è mai apparsa, la parolina magica che toglierebbe ogni dubbio, cioè il solo, la lingua in cui è scritta la fonte, solo se diversa dell'italiano, la lingua o il codice della lingua in cui è scritto il libro, solo se questa è diversa dall'italiano ecc.ecc.; ci sarà un motivo o no? Anche da una scorsa alle altre wiki, io ho trovato solo indicazioni sul fatto che l'indicazione della "propria" lingua è pleonastico perché il software pensa automaticamente a non fare apparire la sigla della lingua. È questo che è stato discusso in quasi tutte le edizioni linguistiche, se riempire le voci di siglette della propria lingua o lasciarle più pulite, non se compilare o meno il parametro nei template. Da qui non capisco perché nasca l'affermazione Rimane il fatto che quel parametro non va inserito se la lingua è l'italiano, anzi va rimosso che io non ho mai visto in 20 anni che sono qui.
In questa discussione non si sta parlando delle traduzioni automatiche di per sé stesse (che, tra l'altro, io sono anni che dico che abolirei), ma al limite di cosa si può fare per farle diventare meno peggio, sia pensando all'importazione di voci da altre lingue, sia pensando all'esportazione delle stesse. --Pil56 (msg) 10:44, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi

[ Rientro] Io nel mio primo messaggio ho riportato sei diversi esempi, in ognuno dei quali si spiega inequivocabilmente che il parametro va compilato solo se la lingua è diversa dall'italiano. Se continui a sostenere che non sia così non so proprio cos'altro aggiungere. --Phyrexian ɸ 11:40, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi

[@ Pil56] anche il manuale dei template di citazione (es. {{Cita libro}} lo dice chiaramente: "lingua = la lingua o il codice della lingua in cui è scritto il libro, se questa è diversa dall'italiano" e il fatto che "non si trovi la motivazione" non è prerogativa solo di questa linea guida/manuale; specie per le linee guida più "longeve", il tracciamento è spesso carente e non è che "dato che non si trova una motivazione per una linea guida, allora la linea guida si può non applicare", non mi sembra si agisca normalmente in questo modo. Quanto al software, purtroppo non è garantito che tolga l'indicazione della lingua, anche di recente mi è capitato di vedere note o bibliografie in cui il riferimento della fonte era preceduto da un (IT) ben evidente. Io personalmente sono a favore dell'eliminazione di tale indicazione, proprio perché
  1. è comunque chiaramente prescritto dalle linee guida e dalle istruzioni di uso
  2. se il software funziona, è comunque un parametro inutile (come i parametri sconosciuti negli altri template) perché tanto non viene visualizzato, e nei template è prassi che i parametri non visualizzati vengano comunque rimossi
  3. se il software non funziona (per motivi sconosciuti), è davvero brutto vedere quell'(IT) in testa a un riferimento palesemente scritto in italiano, che comunque allo stato indica quantomeno un uso del riferimento non conforme alle istruzioni
I "man" dei template di citazione comunque non sono ambigui né possibilisti e confermano quanto fatto notare da [@ Phyrexian]. Allo stato, l'indicazione è che se la fonte è in italiano, quel parametro non va popolato: punto. Se si vuole cambiare, serve WP:CONSENSO della comunità non limitato a una discussione di progetto non in evidenza, a maggior ragione visto l'uso massivo legato a questo parametro. --SuperSpritzl'adminalcolico 11:59, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi
Intervengo su un aspetto secondario, ma spero tutt'altro che inutile. @Patafisik tra tutte le possibilità quella "ad es. per scrivere che lingua=it non è vietato e puo' essere lasciato, ma che non è vietato neanche rimuoverlo" mi sembra una delle peggiori, non tanto per un motivo di sostanza e attinente all'argomento in discussione (sulla quale non ho ancora un'idea precisa) ma per un motivo pratico e wikipediano: se è consentito che sia scritto così, perché autorizzare che lo si modifichi (magari con una modifica che cambia solo quello.... già c'è chi lo fa con il "sé stesso" sostenendo che sia .. più meglio :-) "se stesso" , oppure con le "ed"/"od" eufonici...). O lo si consente (magari non obbligatorio, ecc. per il momento non entro nel merito) ma allora non si dovrebbe consentire di rimuoverlo (a meno di particolari e specifici motivi che però ora non riesco neppure a immaginare) o si consente di rimuoverlo il che è quasi come dire che non va messo. Tertium non datur. --Meridiana solare (msg) 13:18, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ultimo mio intervento, dopo di ché fate ciò che volete: se ritenete l'interpretazione assolutista che ne danno Phyrexian e Superspritz come quella corretta, suggerirei caldamente di aggiungere alle varie istruzioni la parolina magica che ho citato, il solo che i wikipediani del passato hanno evidentemente dimenticato di mettere, si eviteranno altre discussioni in futuro. Grazie --Pil56 (msg) 13:29, 15 giu 2024 (CEST)Rispondi
Anch'io l'ho sempre inteso come un divieto. Tuttavia, se l'opportunità di segnalare la fonte in italiano come tale nasce da nuove esigenze di traduzione e wikidata, si potrebbe adottare una soluzione diversa: compilare il campo |lingua= anche per l'italiano, ma visualizzarne l'esito su it.wiki solo se la lingua indicata è diversa dall'italiano. --Harlock81 (msg) 10:04, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
[@ Harlock81], è quello che già succede: in ogni edizione linguistica, l'inserimento del parametro lingua con la propria non produce effetti visibili per il lettore. --Pil56 (msg) 11:18, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
(f.c.) Grazie dell'indicazione. Ero rimasto a quando veniva visualizzato. Per me nessuna obiezione alla compilazione del parametro anche per la lingua italiana, dal momento che risulta d'aiuto nelle traduzioni (anche per esperienza diretta) e il nostro è un progetto collaborativo multilingue. --Harlock81 (msg) 11:22, 17 giu 2024 (CEST)Rispondi
Succede anche da noi infatti, e IMHO serve a evitare erronee compilazioni del template, come per l'appunto l'inserimento di tale parametro con la sola lingua italiana, e non per supposte esigenze di Wikidata, che proprio non vedo cosa c'entri con questi template. Fra l'altro, ho aperto le istruzioni del cita web su es.wiki, e vedo che anche loro vietano esplicitamente di usare il parametro con la sola lingua spagnola: "Si está en español, no se use este parámetro", quindi non è che siamo noi strani. Sempre limitatamente al cita web, fr.wiki spiega che non è necessario e la comunità non ritiene sia utile compilarlo, ma non pone esattamente un divieto: "la langue utilisée ici étant le français, il n’est pas nécessaire de renseigner ce paramètre dans le cas où la seule langue utilisée sur le document est le français : des sondages en 2009 et 2011 ont montré une majorité d'utilisateurs opposés à l'indication de la langue française quand il n'y a pas d'ambiguïté." Mentre en.wiki si limita a menzionare il fatto che se l'unica lingua è l'inglese non viene visualizzato, senza dare ulteriori indicazioni. Questo solo per dire che non c'è per nulla omogeneità negli altri progetti e noi non siamo affatto un'eccezione alla regola nel non voler usare un parametro inutile. --Phyrexian ɸ 13:49, 16 giu 2024 (CEST)Rispondi
Su alcune voci ricche di numerose fonti in due o più lingue diverse, quali ad esempio voci sull'est Europa, è comodo avere subito visibile anche indicazione su quali siano le fonti in lingua italiana. A parte che in ogni caso l'aver "it" non mi pare dia fastidio.--Bramfab (msg) 11:15, 17 giu 2024 (CEST)Rispondi
  Favorevole user:Phyrexian In inglese non lo vietano così quando per esempio noi traduciamo, nelle nostre note esce, automaticamente:
  • (EN) Bla bla bla, Tizio Tizi....
Che è il motivo per cui noi dovremmo inserirlo per facilitare chi traduce le nostre pagine e si trova che i nostri riferimenti diventati suoi sono in lingua italiana, automaticamente. --Pierpao (listening) 13:17, 17 giu 2024 (CEST)Rispondi
[@ Bramfab] Nessuno aveva proposto di rendere visibile l'indicazione "it", cosa alla quale io sono comunque contrario per i motivi già esposti. [@ Pierpao] scusami, ma sinceramente non ho capito a cosa sei favorevole. --Phyrexian ɸ 13:21, 17 giu 2024 (CEST)Rispondi
Scusate, sono favorevole a permettere di mettere il parametro it senza visualizzazione della lingua per facilitare le altre wiki come fanno su en --Pierpao (listening) 13:43, 17 giu 2024 (CEST)Rispondi
Nessun problema per la compilazione del parametro "lingua=it" se utile nella traduzione in altre lingue, ma per me è importante sapere che la rimozione non sarebbe necessaria (perché non è considerato "errore"!)... Dico questo in quanto sono uno degli utenti che rimuove quel parametro quando lo trova, ponendo in oggetto "rimosso secondo linee guida", rendendo l'azione peraltro inutile, se non "dannosa", alla connettività. --Geoide (msg) 14:38, 17 giu 2024 (CEST)Rispondi
[@ Geoide] Al momento le linee guida impongono di rimuoverlo, e hai fatto bene a segnalarlo con quell'oggetto. Dato però che in questa discussione sono emerse proposte in senso opposto al momento credo sia meglio sospendere gli interventi sui template nelle voci, in attesa di capire se vogliamo cambiare indirizzo. --Phyrexian ɸ 19:41, 17 giu 2024 (CEST)Rispondi
non ho una preferenza in merito al mantenere il divieto o toglierlo... però preferisco una scelta netta, ché una incerta potrebbe innescare questioni tra chi cancella e chi inserisce il parametro... già facendo patrolling si vedono "guerre" per un "ed" sostituito con "e" e viceversa (che salvo casi specifici è una perdita di tempo) ed eviterei di aggiungerne altre... --torsolo 09:33, 18 giu 2024 (CEST)Rispondi
@Torsolo @Meridiana solare se pensate sia meglio togliere ogni ambiguità va bene per me, mi adeguo senza problemi. --Pątąfişiķ 11:37, 18 giu 2024 (CEST)Rispondi
Non c'è nessuna ambiguità. La linea guida è chiara: la lingua va indicata se è diversa dall'italiano, dove se significa soltanto se e non specialmente se. --Frognall (msg) 20:44, 18 giu 2024 (CEST)Rispondi
user:Frognall Può anche essere chiara ma se si chiarisse meglio non è che fa male, io non l'ho letta ma se ci sono state discussioni evidentemente va chiarito. Piuttosto invece, come ho proposto, se, al contrario in spirito wikimediano, facessimo come WP EN e WP DE per cui non è obbligatorio metterlo ma è facoltativo, ovverosia non si può togliere se c'è, in questo modo faciliteremmo le traduzioni nelle altre Wiki e forse incentiveremmo anche gli spagnoli e i francesi a fare la stessa cosa e alla fine ci guadagneremmo anche noi. Basterebbe che fosse inserito dai bot come Cosmetic change. User:Superspritz il fatto che possa apparire se il modulo funziona male non mi sembra una tragedia. Se succede si sistema il modulo. --Pierpao (listening) 21:05, 18 giu 2024 (CEST)Rispondi
«Queste sono le nostre regole, e non vedo come si possano rendere più esplicite. Se si vogliono cambiare è un altro discorso, ma in quel caso al momento mi trovo contrario». --Frognall (msg) 21:55, 18 giu 2024 (CEST)Rispondi
  Favorevole al cambiamento (motivazioni nel mio primo intervento) —super nablaZzz 22:32, 18 giu 2024 (CEST)Rispondi
[ Rientro] Ma davvero si sono sprecati 33k per una cosa che il buon senso direbbe di permetterlo senza nessun problema? Per ma va considerata opzionale, se non si mette nessun problema e se poi passa un bot/persona e la mette nessun problema lo stesso. --ValterVB (msg) 22:33, 18 giu 2024 (CEST)Rispondi
lingua=it come opzionale è la mia soluzione preferita. --Pątąfişiķ 10:18, 20 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ammazza quanto si è scritto :). L'ho sempre omesso, ma in effetti è un'operazione piuttosto inutile e tediosa quando è compilato in automatico. A quanto vedo viene nascosto "solo" dal 2013, mentre i manuali sono stati scritti prima (solo cita testo è successivo). Credo che la spiegazione sia tutta qui. Prima aveva più senso il divieto di compilarlo, ormai non mi sembra più necessario. --Titore (msg) 21:13, 24 giu 2024 (CEST)Rispondi

Manca collegamento

modifica

Ciao, io credo che utente @MLWatts abbia capito qual'è problema, esempio in francese {{Harvsp|id=rhoades|texte=Shirrel Rhoades}} (In italiano è Harvnb ma manca stringa id=rhoades) risulta: Shirrel Rhoades, A Complete History of American Comic Books con wikilink che si trova su paragrafo Ouvrages (in italiano dovrebbe: Opere), ha digitato così {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Shirrel|nom1=Rhoades|titre=A Complete History of American Comic Books|éditeur=[[Peter Lang (maison d'édition)|Peter Lang]]|année=2008|pages totales=353|isbn=1433101076|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=O16BXbITZwEC&printsec=frontcover|consulté le=15 avril 2012|id=rhoades}} (ho controllato in italiano che Ouvrages è Cita libro), per me non è un problema di usare Cita libro...a proposito manca anche colonne {{Références|colonnes=3|groupe=S}} (ho provato ma mi da errore per colonne= o devo usare colonne_strette?). Se volete vedere la pagina che ci sono i riferimenti S 1, P 1, A 1, etc...questi riferimenti ci collegano da Harvsp (It: Harvnb) e da References, poi mi dirà qual'è problema, grazie. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 15:11, 23 giu 2024 (CEST)Rispondi

Ciao @Angelo.1961, purtroppo è ancora complicato tradurre i template da una lingua all'altra, io ci ho messo anni a capire certe cose e sicuramente non so ancora tutto!
Provo comunque a dirti quello che ho capito io: il "Modèle:Harvsp" in francese è un redirect del template Référence Harvard sans parenthèses. In italiano, corrisponderebbe al Template:Harvnb che però è deprecato e quindi non va usato, al suo posto va usato il template {{Cita}}. Quindi, quando in francese trovi un modèle:Harvsp devi tradurlo come template:Cita su itwiki.
Mi sembra anche che il campo |id= in francese corrisponde invece al nostro |cid=. Esempio:
  • (EN) Shirrel Rhoades, A Complete History of American Comic Books, Peter Lang, 2008, p. 353, ISBN 1433101076.
    {{cita libro|autore=Shirrel Rhoades |titolo=A Complete History of American Comic Books|lingua = en| editore= Peter Lang |anno = 2008 |p=353 |ISBN = 1433101076 |url=https://books.google.fr/books?id=O16BXbITZwEC&printsec=frontcover |cid =Rhoades}}
  • Rhoades, p. 353
    {{cita|Rhoades|p. 353}}
Similmente, anche il {{References}} è deprecato su itwiki, sulle colonne puoi leggere qui. Le sezioni "Notes et références" nelle voci in francese sono spesso più complicate delle nostre sezioni "Note", sulla Wikipedia in italiano puoi evitare di usare i gruppi di note e le colonne, va benissimo il buon vecchio <references/>.
Buon wiki, --Pątąfişiķ 16:22, 23 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ciao@Patafisik, avete detto: Quindi, quando in francese trovi un modèle:Harvsp devi tradurlo come template:Cita su itwiki., non ho capito dove devo tradurlo? Su Discussione in francese o ? Comunque Modèle in italiano non ho capito bene perché significa Modello in italiano ma davvero strano o mi sa che anche portoghese si dice Predefinição, significa Preimpostato (Boh...vuol dire così?) o mi sa Predefinito (non è possibile!).
Non ho capito come funziona su references, non ricordo bene che ho provato colone=3 (non funziona, credo) ma group (ho provato, nessun problem) è OK
--Angelo.1961 (alias Bestione) 16:41, 23 giu 2024 (CEST)Rispondi
@Angelo.1961 Il namespace "Modèle" sulla Wikipedia in francese si chiama "Template" nelle Wikipedie in italiano e inglese, non so perché ma è così. Parlo di "tradurre" nel senso di sostituire il template francese con quello equivalente in italiano nella traduzione che stai scrivendo, perché mi sembra di aver capito dai tuoi edit e dalle tue domande che stai traducendo Histoire de la bande dessinée américaine in italiano in questa tua pagina personale: Utente:Angelo.1961/Sandbox/La storia del fumetto statunitense. Ho capito male? Se ho capito bene, quando nella voce (article) in francese trovi scritto {{Ouvrage|langue=en|prénom1=Shirrel|nom1=Rhoades|titre=A Complete History of American Comic Books|éditeur=[[Peter Lang (maison d'édition)|Peter Lang]]|année=2008|pages totales=353|isbn=1433101076|lire en ligne=https://books.google.fr/books?id=O16BXbITZwEC&printsec=frontcover|consulté le=15 avril 2012|id=rhoades}} nella tua bozza in italiano puoi scrivere
{{cita libro|autore=Shirrel Rhoades |titolo=A Complete History of American Comic Books|lingua = en| editore= Peter Lang |anno = 2008 |p=353 |ISBN = 1433101076 |url=https://books.google.fr/books?id=O16BXbITZwEC&printsec=frontcover |cid =Rhoades}}. --Pątąfişiķ 16:57, 23 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ecco! Modèle in italiano è Template che non avevo capito che sia chiaro! Si sto facendo traduzione da francese (grazie alla mia moglie e che mi ha mandato da Office Word :-D) nella mia Bozza, si ha capito bene. Sai perché? Perché ha già una vetrina e per questo voglio che sia preciso come ha fatto da francese, vorrei avere una vetrina per me almeno che...:-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:07, 23 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ahh...un'altra cosa che manca anche questa Template légende plume in italiano vuol dire Legenda (da francese) e Plume in italiano vuol dire Pennacchio (da inglese), manca anche quello ho provato acon modifiche per visualizzare come funziona:
{{Sous-page de documentation}} == Utilisation et paramètres == Distingue les ouvrages appelés par des références dans l'article. Voir [[Aide:Présentez vos sources/avancée#Distinguer les sources de l’article dans la bibliographie]]. Ajouter {{m|Légende plume}} en début de bibliographie pour expliciter le symbole. :::::<includeonly> <!-- Catégories pour le modèle --> [[Catégorie:Modèle pour bibliographie|{{PAGENAME}}]] </includeonly> --Angelo.1961 (alias Bestione) 17:16, 23 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ciao @Patafisik, ho copiato 3 template da francese (Legenda, Legenda penna, Penna) nella mia Bozza e se vi interessa per copiare le stringhe? Così potrò andare avanti la Storia del fumetto statunitense (sperem...) :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 12:54, 24 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ciao [@ Angelo.1961], non ti preoccupare della formattazione delle note o dell'esistenza o meno di template equivalenti a quelli francesi. Concentrati sui contenuti, sulla traduzione, sulla qualità/ricerca delle fonti, sull'impaginazione e l'ordine logico di presentazione. Quando hai fatto dimmelo e ti aiuto io a sistemare le note e la bibliografia. --WalrusMichele (msg) 18:24, 24 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ciao @WalrusMichele, grazie per l'aiuto, ma vede che io e @Pil56 abbiamo già discusso in mia discussione ma sapete che non sono in grado di farlo come Voi :-( --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:28, 24 giu 2024 (CEST)Rispondi
Prova a parlare con lui in mia discussione se vuole? Grazie. :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:35, 24 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ripeto: la formattazione delle fonti non è al momento prioritario. Continua a lavorare in sandbox ai contenuti e alla traduzione; ricopia le fonti dal francese così come sono. Quando hai finito, dimmelo e ti aiuto. --WalrusMichele (msg) 18:39, 24 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ahhh...ho capito. Ho già fatto, vede la mia Bozze che ci sono TRE Template diverse (Patafisik ha già linkato la mia Bozza), inoltre manca anche Template:Sottopagina della documentazione serve per inserire tutte le TRE Template :-( --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:45, 24 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ho verificato che francese ha fatto Template a parte per inserire in Template:Legenda questo :-) --Angelo.1961 (alias Bestione) 18:51, 24 giu 2024 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina "Coordinamento/Bibliografia e fonti".