Discussioni progetto:Televisione

Ultimo commento: 1 giorno fa di Domenico Petrucci nell'argomento PdC Carlotta Aggravi
Nota disambigua.svg Il titolo di questa pagina non è corretto per via delle caratteristiche del software MediaWiki. Il titolo corretto è Bar catodico.
Bar Catodico
Logo del progetto Televisione

Questo è il bar tematico del progetto Televisione. In questa pagina si discutono le questioni relative alle voci di televisione presenti su Wikipedia. Per aprire una nuova discussione, clicca qui.
Per questioni inerenti il mondo delle fiction televisive, rivolgiti invece al The Bronze, il bar del sottoprogetto Fiction TV, o, per questioni sulle voci di programmi d'animazione, al Felix's Pub, il bar del progetto Animazione.

Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Pix.gif
Bozze
In cancellazione

Questo è l'elenco delle pagine riguardanti il televisione proposte per la cancellazione. Se qualche pagina non è di seguito elencata, nonostante sia stata avviata la procedura, è perché nel template {{Cancellazione}} incluso nella pagina non è specificato il parametro argomento (oppure l'argomento è un altro) o non è stato fatto il "dummy edit" sulla pagina. Se puoi, aiutaci a completare questo elenco inserendo arg=televisione nel template delle pagine in cancellazione che ne sono sprovviste.

Cancellazione
Cancellazione

Voci attualmente proposte per la cancellazione:

Archivio
Archivio
Archivi


Federico Fashion StyleModifica

 
La pagina «Federico Fashion Style», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Mariachiara-www (msg) 19:50, 2 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

personaggio televisivo voce di dubbia enciclopedicitàModifica

 
Sulla voce «Theodore "Ted" Lasso» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--SurdusVII (wikicollega dal 2012) 18:04, 5 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

procediamo per la PdC?? --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 10:44, 24 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@SurdusVII per me va bene. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:32, 29 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Progetto Eden: togliere avviso FModifica

segnalo la wikitalk.. --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 15:14, 6 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Irma Ciaramella», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 22:32, 13 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

ScissioneModifica

Buongiorno,

(Innanzitutto mi scuso per l'anonimato ma non riesco a fare il login dopo mille anni)

avrei una questione sulla pagina della serie TV Scissione: ho modificato la pagina eliminando vari spoiler nelle descrizioni dei personaggi, ma la modifica mi è stata rollbackata in quanto gli spoiler su wiki sono consentiti; a mio modo di vedere però è giusto che gli spoiler siano nella sezione trama, e non nella sezione personaggi, che dovrebbe costituire un antefatto e non già il racconto spoileroso di tutta la prima stagione. Che ne dite?

Edit: ho preso ispirazione dalla pagina wiki inglese che si mantiene (secondo me giustamente) molto più sul vago. La sezione trama mi sembra il posto giusto per spoilerare. --62.94.240.26 (msg) 11:38, 21 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Non capisco. La "biografia" di un personaggio racconta la sua storia. Se questa spoilerizza parte della trama di una serie, la cosa non ci deve riguardare. Non ci dobbiamo minimamente preoccupare di "non rivelare" parti significative della trama di una qualsiasi opera, in nessunissimo caso. Per quanto riguarda recuperare la tua utenza puoi provare a rivolgerti a un admin: Wikipedia:Richieste agli amministratori. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:30, 29 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Top DieciModifica

Segnalo questa discussione. --Mauro Tozzi (msg) 11:13, 25 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Leo Valli», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 08:30, 26 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

pdcModifica

 
La pagina «Alessandra Tripoli», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

----FriniateArengo 15:00, 26 lug 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Modifiche di formattazione font-size:90%;Modifica

Ma modifiche di formattazione come questa128656401 che aggiungono "font-size:90%;" alla tabella degli ascolti sono standard? Dove sono state decise?

Un utente le sta inserendo a tappeto.... --Meridiana solare (msg) 11:56, 3 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

voce dubbiosa: Salvo MiragliaModifica

 
Sulla voce «Salvo Miraglia» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--SurdusVII (wikicollega dal 2012) 13:38, 4 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

 
La pagina «Salvo Miraglia», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

-- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:44, 5 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Supernanny_(American_TV_series)Modifica

Vorrei creare la voce Supernanny (ovviamente tradotta) come è inserita nella wikipedia inglese, alla voce Supernanny_(American_TV_series). Vorrei delle opinioni in merito. Grazie in anticipo. --Nick31629 (msg) 13:59, 5 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

posso proseguire tranquillamente alla sua creazione?--Nick31629 (msg) 14:31, 5 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Visto che hai preferito prudentemente chiedere prima di tradurre, attendi un po' di tempo che gli utenti del progetto possano risponderti. (Wikipedia è curata da volontari e non tutti sono presenti e attivi 24 ore su 24, 7 giorni su 7, anzi!) --Meridiana solare (msg) 15:17, 5 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Non sono esperto dell'argomento, ma posso notare che è stato trasmesso per 8 stagioni su un rilevante canale statunitense. --Meridiana solare (msg) 15:25, 5 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Meridiana solare, @Nick31629, Sulla voce della serie americana avrei qualche dubbio perché è fontato poco e male. --Esc0fans -and my 12 points go to... 19:58, 5 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Quindi, gentilmente vorrei una soluzione sulla questione in oggetto. Traduco o meno la voce in italiano? [@ Meridiana solare, Esc0fans]--Nick31629 (msg) 19:28, 20 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Per me va bene, pero ti consiglio di integrare la semplice traduzione con l'aggiunta di un paio di fonti, se possibile --Esc0fans -and my 12 points go to... 16:03, 21 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Ok, allora dato che non sono esperto in campo fonti aspetto qualcuno che gentilmente per favore mi aiuti ad aggiungere qualche fonte alla voce prima di tradurla (io posso tranquillamente tradurla e crearla ma non sono ancora bravo a trovare fonti) [@ Meridiana solare, Esc0fans]--Nick31629 (msg) 07:57, 26 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Nick31629, farò il possibile, da circa un anno sono veramente poco attivo e non so quanto tempo potrò dedicare... --Esc0fans -and my 12 points go to... 10:31, 26 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Star in the StarModifica

La voce Star in the Star (prima edizione) potrebbe essere tranquillamente unita alla voce principale sul programma, dato che, visti i bassi ascolti, non ce ne saranno altre. --Mauro Tozzi (msg) 17:03, 11 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Concordo.--Janik (msg) 23:38, 14 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Concordo.
P.S. Si sa se sia già in programma una seconda edizione? (Leggo nella voce che la prima edizione ha avuto bassi ascolti, per cui non è probabile ne vogliano fare una seconda, ma non si sa mai). --Meridiana solare (msg) 12:34, 19 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
[@ Meridiana solare] Non ce ne saranno altre, puoi starne certo.--Mauro Tozzi (msg) 12:43, 19 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Avevo messo {{U}} nelle 2 voci. Ma da Star in the Star è appena stato rimosso, non ho capito il perché. --Meridiana solare (msg) 23:10, 3 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Meridiana solare Scusami errore mio, ho cancellato la mia modifica è tornato come prima. Scusate ancora. --Federico (msg). 23:12, 3 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Ok, @FedeBarbarossa. --Meridiana solare (msg) 23:14, 3 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

L’eredità - Una sera insiemeModifica

 
Sulla voce «L’eredità - Una sera insieme» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--SurdusVII (wikicollega dal 2012) 18:24, 12 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Mario ChiavalinModifica

ho creato Utente:CHIAVA1963/Sandbox da sottoporre al parere del progetto televisione Vi ringrazio per considerare una valutazione mario chiavalin CHIAVA1963 --CHIAVA1963 (msg) 16:45, 19 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

al di là della prosa molto rivedibile (non si scrive mai in STAMPATELLO... e molte altre cose, delle quali ci si può agevolmente render conto leggendo una qualsiasi voce già pubblicata) e delle molte minuzie non rilevanti ai fini di un'ipotetica voce (la quale non deve essere un curriculum onnicomprensivo, ma introdurre ed evidenziare quegli elementi per i quali sussisterebbe l'enciclopedicità), è sommamente carente l'apparato di WP:Fonti attendibili, le quali sono componente essenziale e sostanziale ai fini dell'accertamento dell'enciclopedicità. Nondimeno però, tirando a indovinare sulla base del nickname, suggerisco anche un'attenta lettura di WP:AUTOBIOGRAFIE e WP:COI, oltre a mettere in guardia sul fatto che Wikipedia non è un servizio di WP:HOSTING e che i tentativi in tal senso, oltre a essere infruttuosi (una voce mal scritta viene cancellata) possono anche tradursi in pubblicità negativa, inevitabilmente e indipendentemente dalla volontà di Wikipedia. His fretus, invito a soppesare bene i pro e contro prima di procedere. --Vale93b Fatti sentire! 22:33, 19 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Dubbio d'enciclopedicità voce Barbara Parodi DelfinoModifica

 
Sulla voce «Barbara Parodi Delfino» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--Meridiana solare (msg) 19:24, 23 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Direi da cancellazione, vista anche l'assenza totale di fonti. --OswaldLR (msg) 19:40, 23 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Come scrivevo in Discussione:Barbara Parodi Delfino, l'unico dubbio che mi viene è che potrebbe essere enciclopedica per il Premio Ischia internazionale di giornalismo. --Meridiana solare (msg) 22:04, 23 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Dubito che chiunque abbia vinto un premio in quella manifestazione sia enciclopedico. Tra l'altro faccio notare che la maggior parte della voce sul premio è copincollata da qua. --OswaldLR (msg) 22:37, 23 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]


 
La pagina «Barbara Parodi Delfino», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Meridiana solare (msg) 14:04, 24 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

LingoModifica

Mi chiedevo se non fosse il caso di unire Lingo (programma televisivo) e Una parola di troppo. Ora, è chiaro che il programma è sempre il medesimo. Esordito negli anni '90, è stato riedito dalla Rai l'anno scorso con un titolo differente; nel 2022 il programma, prodotto dalla stessa casa del programma 2021 e con la stessa durata, passa a La7 e riassume il titolo originale (più un sottotitolo). Mi parrebbe quindi opportuno unificare le voci, segnalando i due diversi titoli nella infobox (e nel corpo della voce), invece di mantenere una pagina a se stante per Una parola di troppo (che trasformerei in redirect), programma limitato ad una singola edizione e che altro non è che la terza edizione italiana del programma (tant'è che stando alla voce la parola "Lingo" era comunque presente come titolo dei giochi). La voce può essere strutturata con delle sottosezioni che dividano le (scarne) informazioni delle prime edizioni Mediaset dalle (più ampie) informazioni sulle edizioni recenti (quella della Rai, poi immagino che come al solito qualcuno amplierà la descrizione dell'edizione 2022 appena andrà in onda) --Moxmarco (scrivimi) 17:32, 26 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Direi di no, non unirei tre programmi diversi a distanza di anni solo perché sono basati sullo stesso format. Anche perché formalmente non sono basati nemmeno sullo stesso programma, la versione di Stand by Me è basata sulla versione creata da IDTV International e venduta da All3Media International. Al massimo si potrebbero unire Una parola di troppo e la versione del 2022 di La7, se effettivamente sarà lo stesso programma. --Emanuele676 (msg) 04:44, 28 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
L'interruzione però vale solo in Italia, in altri paesi è più longeva e anche altrove sono stati utilizzati titoli diversi nel tempo (https://en.wikipedia.org/wiki/Lingo_(American_game_show)#International_versions ) --Moxmarco (scrivimi) 09:32, 1 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
[@ Emanuele676] Ho appena visto il programma di La7, è identico a Una parola di troppo: i giochi sono gli stessi.--Mauro Tozzi (msg) 20:11, 12 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Allora credo si possano unire, se non c'è qualche convenzione in contrario. --Emanuele676 (msg) 20:57, 12 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Chi procede all'unione?--Mauro Tozzi (msg) 10:31, 23 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Sono parecchio in dubbio, perché anche se si trattasse di diverse edizioni dello stesso format, saremmo in un caso abbastanza simile a "Ogni edizione locale di un format televisivo viene considerata come programma indipendente e ad essa può dunque essere dedicata (nel caso rispetti i criteri) una voce dell'enciclopedia;" (Aiuto:Criteri di enciclopedicità/Reti e programmi televisivi#Programmi TV non-fiction). E a maggior ragione se, stando a quello che dice Emanuele676, non derivano neppure dallo stesso format. --Meridiana solare (msg) 15:08, 26 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Meridiana solare Ma in questo caso, come ho già detto, i due programmi, quello di Rai 2 e quello di La7, sono lo stesso identico format, avendo anche gli stessi giochi, quindi le due voci possono essere tranquillamente unite.--Mauro Tozzi (msg) 08:52, 27 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Mauro Tozzi Ma anche casi come Grande Fratello italiano e quello olandese, inglese , spagnolo; oppure Isola dei famosi italiano e spagnolo, ecc. derivano dallo stesso format, ma le linee guida prevedono voci separate. --Meridiana solare (msg) 10:44, 27 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Meridiana solare Ma quelle sono diverse edizioni nazionali di uno stesso format, qui invece stiamo parlando di due diverse edizioni italiane dello stesso programma, seppur in onda su due canali diversi.--Mauro Tozzi (msg) 09:01, 28 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
In effetti nel nostro caso la linea guida non chiara, ma non vedo poi tutta questa differenza. Si tratta comunque di due diversi adattamenti / applicazioni dello stesso format. --Meridiana solare (msg) 13:15, 28 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Cercando situazioni simili mi viene in mente Buona la prima! trasmesso su Italia 1 e ritornato poi su Rai 2 col titolo Improvviserai, su cui abbiamo due pagine diverse, la situazione su Lingo è ancora più particolare, perché è stato trasmesso in tre occasioni diverse. Tendo a pensarla come [@ Meridiana solare], lasciando separate le pagine.--Cicignanese (msg) 10:22, 2 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Un esempio favorevole all'unione è quello de I fatti vostri, che riunisce le edizioni del programma originale e anche di Piazza Grande, lo stesso programma ma con un titolo diverso (certo, lì c'è stata continuità di rete) --Moxmarco (scrivimi) 12:39, 2 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

(rientro) Vedo anche che "Operazione trionfo" (Italia 1) e "Star Academy" (Rai 2) sono unificate in Star Academy (Italia).--Meridiana solare (msg) 13:34, 21 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

@Meridiana solare La linea guida andrebbe corretta e resa più esplicita per tali casi. Io continuo a sostenere l'unione delle due voci.--Mauro Tozzi (msg) 08:57, 9 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

(Rientro) Un caso analogo è l'attuale Mi casa es tu casa che è stato unito a A raccontare comincia tu (del 2019), per altro usando fin da subito il nome nuovo, meno noto di quello noto per due edizioni. --Meridiana solare (msg) 17:06, 29 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

programmi futuriModifica

Scusate, leggo da Aiuto:Criteri_di_enciclopedicità/Reti_e_programmi_televisivi#Programmi_TV_attesi_o_annunciati che per rendere una voce su un programma pubblicabile si aspetta lo spot pubblicitario con la data di messa in onda. Ma se la data di messa in onda si sa già va bene uguale, o bisogna proprio aspettare lo spot pubblicitario? Perché Bozza:Zecchino d'Oro 2022 è stata spostata in bozza per questo motivo, ma vedo che gli anni scorsi veniva publicata tranquillamente molto prima... ----FriniateArengo 01:49, 27 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Io preferirei che si rispettassero i criteri per wp:PROMO Pierpao (listening) 08:51, 27 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Pierpao francamente la bozza non mi pare promozionale... ----FriniateArengo 13:21, 27 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Certo, mi sono spiegato male, nel senso che, come evitiamo di permettere la pubblicazione di voci su giochi o altri prodotti commerciali per evitare di fare promozione indiretta, indipendenteme dallo stile della pagina, siccome anche i prodotti televisi sono commerciali io mi atterrei strettamente alle linee guida che sono già più lasche rispetto ai comportamenti per gli altri prodotti. Poi se decidete diversamente non mi straccio le vesti :) Pierpao (listening) 13:45, 27 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Io seguerei più o meno le tempistiche per gli altri Festival musicali, ovviamente adattandoci alla situazione (ho usato come metro, Eurovision, Junior Eurovision e Sanremo)
  • Per quanto riguarda Eurovision e Junior, le voci io le vedo pubblicate anche prima della manifestazione stessa (molto spesso si inizia a parlare di fare la voce sull'edizione successiva a festival appena archiviato) in quanto le voci vengono aggiornate con le informazioni relativa ai partecipanti)
  • Per Sanremo (caso molto più simile alla voce in questione), il lavoro preparatorio è più ridotto (sono festival fissi, quindi non c'è il totocittà come negli esempi sopra, inoltre è l'ente organizzatore che annuncia i partecipanti, mentre all'eurovsion il sistema è leggermenete diverso). Tralasciando le tempistiche, la voce su sanremo è stata creata prima dell'annuncio dei cantanti partecipanti. In questo caso invece sappiamo titoli, cantanti e autori.
  • Sia per Eurovision, Junior Eurovision e Sanremo non si è aspettato lo spot (che per il Junior Eurovision spesso viene fatto una settimana prima sulla RAI, per quanto riguarda altre emittanti lo spot viene messo in onda molto più avanti della data di creazione; almeno che non consideriamo come spot le interviste ai vincitori del Junior all'eurovision.
Per queste motivazioni per me si potrebbe anche pubblicare, magari pensando di eliminare le sezioni "Ascolti" e "Programma" (Almeno per ora) --Esc0fans -and my 12 points go to... 14:51, 27 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Esc0fans esattamente, infatti nella bozza sul prossimo festival di sanremo ho messo proprio di aspettare la lista dei partecipanti, come da passate discussioni. Dipende se si considera lo zecchino d'oro un festival o un programma televisivo alla fine... ----FriniateArengo 01:53, 28 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Friniate, Io ho sempre considerato i festival musicali come sottogruppo dei programmi televisivi: Guardando però nella categoria apposita troviamo molte manifestazioni non televisive. Per questo io penserei di rivedere un pochino le linee guida, in quanto, come ho segnalato sopra, ci sono delle incongruenze tra le linee guida e la consuetudine. Cosa ne dite --Esc0fans -and my 12 points go to... 10:18, 28 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@Esc0fans ah io intervengo qui solo da admin di passaggio quindi fate vobis. Quando avete raggiunto un consenso pingatemi, oppure pubblicate direttamente voi la bozza ;-) ----FriniateArengo 11:43, 28 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Problema in Speciale SuperquarkModifica

Segnalo un problema non da poco che riguarda la voce Speciale Superquark e di conseguenza anche Superquark. Sembra infatti che una buona parte delle puntate meno recenti del programma (diciamo fino al 2005) non ne facciano parte e siano invece parte di quello principale. Tra queste ad esempio le prime quattro puntate (i cui titoli tra l'altro non si capisce da dove saltino fuori) e quella su Einstein, che da qui risulta essere stata trasmessa in un'altra data come "ultima puntata dell’edizione di Superquark 2005". --OswaldLR (msg) 19:29, 28 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Tabelle sugli ascoltiModifica

Segnalo che recentemente l'utente Giovanni Maglio ha modificato un gran numero di voci su programmi televisivi sostituendo le tabelle sugli ascolti con una tabella cumulativa come questa o questa, usando delle colorazioni decise da lui e rimuovendo così anche tutte le fonti dato che sono presenti solo le medie per edizione (calcolate da noi). A me non risulta che queste sostituzioni siano mai state approvate né tantomeno discusse, quindi ritengo vadano tutte annullate. --OswaldLR (msg) 12:31, 30 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Quindi? --OswaldLR (msg) 23:35, 2 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Aurora RamazzottiModifica

Ciao a tutti. La fama della presentatrice ed influencer mi sembra tale da ripristinare la voce. Che ne dite?--Potenza2021 (telefonami) 14:15, 30 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Dico che fama non equivale a rilevanza enciclopedica. --OswaldLR (msg) 15:09, 30 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Incerto: cos'ha fatto di rilevante per essere considerata enciclopedica? --Agilix (msg) 15:26, 30 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Jody CecchettoModifica

Elenco qui il tutto, ha condotto molti programmi radiofonici fra RDS Next e Radio Zeta/RTL 102.5 (anche attualmente), conduce un programma su Sky da ben tre anni ed è alla quarta edizione, scritto un libro, un ruolo da coprotagonista in una serie tv, conduttore degli eventi RTL quali Power hits e Future Hits in onda anche su TV8. Presentato nel progetto musica sbagliando. Dovrebbe rispettare i criteri B2 e B4, poi se esistono criteri per la radio dovrebbe rispettarli pienamento avendo condotto 10 programmi 87.21.16.81 (msg) 18:33, 30 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

  Favorevole--Potenza2021 (telefonami) 18:55, 30 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Quindi si può procedere? 82.55.113.106 (msg) 06:34, 1 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Quelle elencate sono tutte le attività svolte in questi anni 82.55.113.106 (msg) 23:11, 1 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Esiste una sandbox per poter valutare bene la rilevanza?--Janik (msg) 23:32, 2 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Può crearla? Cosi aggiung tutto

C'era la bozza ma è stata cancellata 95.238.0.16 (msg) 08:47, 3 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

[@ Janik98] Sandbox TancPoww (msg) 16:17, 7 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

[ Rientro] Ah, ma lo riconosco da come scrivi: sei nuovamente MusicaPassione che tenta di violare il blocco.--Janik (msg) 16:21, 7 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

[@ Janik98] fai tutti i controlli del caso se ci tieni, comunque ho presentato come hai chiesto la sandbox la ritieni proponibile? TancPoww (msg) 16:46, 7 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Te lo ripeto come al solito: le modifiche effettuate da sockpuppet vengono tutte eliminate, soprattutto quando si è stati bloccati proprio per modifiche improprie. Vedo anche che continui a usare fonti locali o inaffidabili.--Janik (msg) 16:52, 7 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Joseph QuinnModifica

Salve a tutti. Segnalo Discussioni progetto:Biografie/Viventi#Joseph Quinn. Ci sono difficoltà a far quadrare le fonti riguardo data di nascita e parentele dell'attore di Stranger Things: essendo, credo, area di interesse del vostro Progetto trovo non inutile passare da qui. Saluti,--Korvettenkapitän_Prien (sala radio) 21:34, 30 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Rimozione ingiustificata di (falsa) replicaModifica

Salve a tutti. Ho tentato di aggiungere sul Palinsesto di K2 la serie Le fantastiche avventure di Moka, ma tale [@ Francyprex] me l'ha rimossa, in quanto crede sia stata trasmessa in precedenza da un altro canale in chiaro.

Tuttavia l'aggiunta di Moka mi sembrava corretta, dato che prima di K2 lo show era trasmesso su DeA Kids, che è un canale a pagamento e K2 lo ha trasmesso in prima TV in chiaro. Come recita Wikipedia:Convenzioni di stile/Televisione#Reti televisive: «la prima visione in chiaro sulle emittenti free to air va sempre segnalata;» quindi mi sembrava corretto mettere Moka nel palinsesto di K2, allegando questa fonte, tratta da Antonio Genna, uno dei siti più affidabili del settore.

https://antoniogenna.com/2021/04/02/cartoon-news-641-le-serie-animate-sui-principali-canali-in-chiaro-dal-3-al-9-aprile-2021/

Che cosa devo fare? Non voglio causare diverbi o guerre di modifiche, sia chiaro, ma casi simili sono successi varie volte da 2 anni a questa parte. Segnalo tra l'altro una discussione avvenuta qualche mese fa sul bar catodico "Programmi in prima TV in chiaro ingiustamente cancellati" --79.18.144.196 (msg) 08:36, 31 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Giovanni PerniceModifica

 
La pagina «Giovanni Pernice», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Umberto Olivo (msg) 22:45, 31 ago 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Ninja (gamer)Modifica

Voce già presente nelle Wikipedie estere. Si parla dello streamer più seguito al mondo e di uno degli atleti esports più importanti della storia --95.238.0.16 (msg) 10:38, 3 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Il fatto che una voce sia su altre Wiki non è mai un elemento per considerare scontato un inserimento su Wikipedia in lingua italiana. Del possibile inserimento se ne discute e si valuta se può figurare o meno in questa versione linguistica dell'enciclopedia. Quindi è il caso che tu attenda pareri in merito. Grazie--☠︎Quinlan83☠︎(𝖄𝖔𝖚 𝖙𝖆𝖑𝖐𝖎𝖓' 𝖙𝖔 𝖒𝖊?) 10:44, 3 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Già bloccato? --Emanuele676 (msg) 16:52, 3 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Probabilmente perché è MusicaPassione in evasione. --OswaldLR (msg) 10:24, 4 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Certo che era lui, come quello più sopra e del progetto cinema. --Kirk Dimmi! 22:30, 8 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

PdC Stagioni di Jamie JohnsonModifica

 
La pagina «Episodi di Jamie Johnson (prima stagione)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
 
La pagina «Episodi di Jamie Johnson (seconda stagione)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
 
La pagina «Episodi di Jamie Johnson (terza stagione)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
 
La pagina «Episodi di Jamie Johnson (quarta stagione)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Tre di tre (msg) 16:14, 4 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Convenzioni di nomenclatura inerenti alla televisioneModifica

Che ne direste di scorporare da Wikipedia:Convenzioni di stile/Televisione la parte relativa ai titoli delle voci e di trasferirla in una nuova pagina chiamata Wikipedia:Convenzioni di nomenclatura/Televisione? --Mauro Tozzi (msg) 15:00, 6 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

D'accordo --Pierpao (listening) 13:56, 9 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Favorevole. --Meridiana solare (msg) 11:39, 10 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
  Fatto --Mauro Tozzi (msg) 18:33, 10 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Avviso vaglio L'attacco dell'angeloModifica

 
Per la voce L'attacco dell'angelo, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

--TeenAngels1234 (msg) 19:56, 6 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

"Alleanza Europea" delle televisioni pubbliche con France TV e ZDFModifica

Buonasera. Volevo sapere se per caso fosse possibile gentilmente creare uno voce a parte, indipendente, circa il nuovo accordo commerciale per la produzione di nuove fiction della Rai in collaborazione con le altre due grande aziende pubbliche d'Europa, e cioè la francese France Televisions e una delle due maggiori e principali tedesche, la ZDF. Ormai questa alleanza dura da due anni, questa comunione d'intenti prosegue da un paio d'anni e oramai sono già diverse le fiction create o comunque in produzione. Da quelle che so e leggo, dai palinsesti, notizie ecc, ma comunque cose ufficiali tipo palinsesti e bollettini, sono già sette le fiction prodotte da mandare in onda. E sono "Leonardo" (sul nostro Leonardo da Vinci), "La città eterna" (Eternal City, presumo su Roma, la nostra capitale), "Sopravvissuti" (presto in TV), "Mirage" (già trasmesso in Francia), "The Reunion" (un'altra collaborazione), "Il giro del mondo in 80 giorni" (basato sul libro di Jules Verne) e "Il quinto giorno" (un thriller ecologista, una novità insomma del genere). Perciò mi chiedevo se non fosse ora, se fosse giusto creare una voce circa questo accordo commerciale, magari parlando di quali televisioni hanno aderito, di quelle pubbliche e facendo poi soprattutto un elenco con le serie co-prodotte, come queste sette che ho citato. Confesso che sarebbe anche utile e mi piacerebbe egoisticamente vederlo pure per non perdermele e sapere meglio quando verranno trasmesso, soprattutto per i quattro gialli Sopravvissuti, Mirage, Quinto giorno e Reunion che mi intrigano molto :). A parte gli scherzi, lo dico perché semplicemente questa collaborazione porterà in futuro a nuove serie e avere una pagina dedicata, con tutte le produzioni comuni, sarebbe utile. Come per un autore che nella voce si parla dei libri scritti, qui ci saranno i nomi delle produzioni, le fiction, le serie e i relativi link alle loro pagine dedicate nello specifico, nel dettaglio. Così poi con i collegamenti si potrà vedere nel dettaglio i particolari della serie in questione, delle serie in questione anzi. Che ne dite? Qualcuno potrebbe cortesemente creare qualcosa del genere con una breve introduzione circa il contesto, l'accordo, i termini dell'alleanza, la commercializzazione dei contenuti? Ora non so se è una cosa che rispecchia le linee guida, ma visto il progetto e il valore, credo sia corretto creare qualcosa, un po' come per Mediaset si è fatta una pagina per MFE - "Media For Europe", qui sarebbe qualcosa del tipo "Alleanza delle televisioni pubbliche europee". Se proprio non fosse possibile, magari si potrebbe creare semplicemente una voce per ognuna di queste sette serie create, o almeno per quelle più famose e con più dettagli. Per esempio per quella su Roma si sa poco e niente, per le altre invece sembra esserci abbastanza già (durata, data di trasmissione, chi e quale TV ci partecipa, ecc...); per due vedo che già ci sono, e cioè parlo di Sopravvissuti e Mirage, se magari qualcuno creasse le altre, almeno Reunion e 5th giorno sarebbe il top, meglio lo ringrazierei sentitamente. Grazie per l'attenzione, buon proseguimento signori! --79.22.178.245 (msg) 22:16, 8 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Aggiungo dei link che possono essere utili. Li inoltro qui: 1, 2, 3, 4 e 5. Hanno tutti il comune denominatore dell'"Alleanza europea", specialmente riguardo le fiction, tanto da essere denominata "Alleanza europea fiction" nello specifico.
Quelle fiction come risultano prodotte, da "Alleanza Europea" o dall'insieme delle varie reti nazionali? --Meridiana solare (msg) 19:07, 13 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
A volte non tutte e tre collaborano a progetti, però ne bastano due per far parte dell'alleanza. Comuqnie la pagina è in fase di realizzazione in una sandobox, se vedi la stessa discussione in the bronze dedicato alle fiction avrai migliori risposte.

Multiplex AlphaModifica

Segnalo questo; mi riesce difficile credere che sia vero. Si tratta di un nome, secondo l'utente, dell'operatore che deteneva il possesso del multiplex che guarda caso corrisponde a quello fittizio per uno scambio di battute tra Totò e Peppino De Filippo nel film "La banda degli onesti" del 1956. Ho cercato in rete qualcosa, ma non ho trovato nulla. Personalmente mi sembra abbia il sapore di una bufala o meglio di una goliardata. Se qualcuno potesse fare luce, nel caso ne sappesse di più, sarebbe utile. --Anima della notte (msg) 15:51, 11 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Beh, sì, è una citazione al film, è l'azienda che detiene Retecapri. "di Torino" fa parte del nome, non è la città in cui è presente. --Emanuele676 (msg) 18:17, 11 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Allora mi scuso, ma leggendo la voce mi sono convinto che si trattasse di una spiritosaggine di qualche IP, dato che questo dato non è nemmeno corredato da una fonte o perlomeno, io non ne ho notate.--Anima della notte (msg) 19:04, 11 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Avviso vaglio Corrado GuzzantiModifica

 
Per la voce Corrado Guzzanti, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

--FlowerAM (msg) 15:02, 13 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Dubbio enciclopedicità voce Emanuela GalliussiModifica

 
Sulla voce «Emanuela Galliussi» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--Tiscordi (msg) 13:46, 15 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Cancellazione Reazione a catena di seraModifica

 
La pagina «Reazione a catena di sera», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Mauro Tozzi (msg) 10:47, 17 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Proposta riconoscimento qualità Corrado GuzzantiModifica

 
La voce Corrado Guzzanti, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per un riconoscimento di qualità.

Si invita a esprimere un proprio parere nella pagina della segnalazione; ogni miglioramento è sempre benvenuto.

--FlowerAM (msg) 14:55, 24 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Abbreviazione dei titoli delle fonti per gli ascoltiModifica

Buon pomeriggio

Volevo porre l’attenzione vostra in merito ad una mia proposta. D’ora in avanti perché non abbreviamo i titoli della fonte degli ascolti (www.DavideMaggio.it) senza riportare tutti i titoli lunghi ma fermandoci alla data (ad es. Ascolti Tv | Sabato 24 settembre 2022 e non Ascolti Tv | Sabato 24 settembre 2022. Tú sí que vales (28.6%) allunga su Arena (19.2%). Rai2 al 5.7% con SWAT. Verissimo 20.9%-19%)

Così le fonti risulterebbero più ordinate, secondo il mio parere, senza titoli troppo lunghi, ma titoli più concisi (non trascurando comunque l’usabilità della fonte stessa) --Vittorio Di Febo (msg) 15:04, 25 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Anche secondo me sarebbe meglio, quei titoli (o sottotitoli?) elencano varie trasmissioni della giornata, inutilmente per i nostri scopi. --Meridiana solare (msg) 15:38, 25 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Dobbiamo usare i titoli usati dalle fonti, non abbreviazioni nostre. --Emanuele676 (msg) 15:49, 25 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
[@ Emanuele676] E se un titolo fosse lungo 3 km, dovremmo riportarlo tutto? Inoltre come distinguere dove finisce un titolo e dove inizia un sottotitolo / occhiello / altro? --Meridiana solare (msg) 15:57, 25 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Personalmente preferirei i titoli abbreviati. Si potrebbe magari discutere una modifica al tmp in modo da differenziare il titolo completo da quello mostrato. O meglio ancora introdurre un limite ai caratteri mostrati, evitando quindi di dover sintetizzare il titolo o di modificarlo --Esc0fans -and my 12 points go to... 15:10, 26 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Però facendo come da mia proposta i titoli sarebbero della stessa lunghezza sempre, sono più ordinati --Vittorio Di Febo (msg) 17:22, 28 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Cancellazione Ismaele La VarderaModifica

 
La pagina «Ismaele La Vardera», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione per la 2 ª volta.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--SilverShadow2 (msg) 18:03, 27 set 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Pot Luck o Potluck?Modifica

Segnalo discussione: Discussioni progetto:Coordinamento/Connettività#Pot Luck o Potluck?. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:54, 4 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Ruolo di doppiatore nella Filmografia di una biografiaModifica

@OswaldLR insiste nel formattare il ruolo di doppiatrice di Cristiana Capotondi in questo modo: diff129743545, che è contrario alle linee guida WP:Filmografie, che prevedono, invece, che tutti i ruoli vadano inseriti secondo la formattazione standard (* ''Titolo'' (''Titolo originale''), regia di [[Regista]] (Anno)) nella sezione Filmografia, come "Doppiatrice" e non come sezione a sé inteitolata "Doppiaggio" e formattata con lo stile del doppiaggio in italiano operato da altri doppiatori per il biografato. Questo secondo me va contro le regole ed è un comportamento da WP:edit war sanzionabile. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:40, 5 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

[@ L'Ospite Inatteso] però non trovo la linea guida che citi, puoi essere più preciso? L'unica che ho trovato è in WP:FILMOGRAFIA e prescrive in effetti di separare la sezione Doppiaggio, anche se è riferita in particolare alle voci di filmografia e non alle voci biografiche. --Agilix (msg) 11:49, 5 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Non c'entra niente, si riferisce ai ruoli come doppiatore in localizzazioni in lingua straniera. Le linee guida sono citate a sproposito visto che per quel caso specifico non esistono (si parla solo di "regista", "sceneggiatore", "attore"), comunque va da sé che in filmografia quei ruoli non vanno dato che non riguardano l'opera ma solo la localizzazione. Se si decidesse diversamente, informo che ci sono almeno 954 voci da correggere poiché in nessuna di esse viene usata quella formattazione, ma piuttosto quella che avevo proposto io nella voce della Capotondi. --OswaldLR (msg) 12:24, 5 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@OswaldLR Certo che c'entra, perché quella linea guida definisce come compilare la filmografia e non non è scritto da nessuna parte che il ruolo di doppiatore deve essere gestito diversamente da tutti gli altri ruoli presenti nella filmografia. Che ci sia 1 o 1000 voci errate non fa differenza: sempre sbagliate sono. Non significa far partire una campagna di correzioni, semplicemente quelle che ci sono sono compilate nel modo sbagliato. Se capita si possono correggere o lasciare così, ma questo non vuol dir niente e non giustifica continuare nell'errore. "quella che avevo proposto io": appunto, è una tua proposta POV, che non rispetta le linee guida. @Agilix Le linee guida parlano solo di sceneggiatore, regista e attore, ma quelli sono ruoli e così il doppiatore. Anche il produttore è un ruolo che non viene elencato in quella guida, ma che troviamo spesso inserito, ed è gestito nel medesimo modo. Se si vuole intendere che tutto quello che non c'è nella guida non vada inserito, allora si devono rimuovere tutte le sezioni contenenti il ruolo di doppiatore, comunque sia scritto, e anche di produttore e qualunque altro ruolo non rientri in quei tre elencati. Se si vuole intendere, invece, un indicazione su come ordinare e compilare la sezione filmografia, allora tutti i ruoli vanno compilati nel medesimo modo. Doppiatore/Doppiatrice è infatti un ruolo paragonabile a tutti gli altri e molto vicino a quello di attore/attrice, che la linea guida ci dice esattamente come compilare e così va compilato il ruolo di doppiatore/doppiatrice. L'altra formula non c'è scritta da nessuna parte e per quando sia presente su quasi un migliaio di voci, è ugualmente sbagliata. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 13:33, 5 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
No, ha ragione OswaldLR, qui la linea guida sulle filmografie viene citata in modo erroneo, visto che nel caso di doppiaggio effettuato per la localizzazione in una lingua diversa dall'originale non si può nemmeno parlare di vera e propria Filmografia del doppiatore, in quanto non è appunto il lavoro originale, è a tutti gli effetti il ridoppiaggio di un altro attore che ha prestato la sua voce durante la produzione dell'opera. I lavori di doppiaggio da considerare per la compilazione di una Filmografia devono essere solo quelli di voice acting, ossia appunto quelli originari, per i quali si seguirà il "classico" formato "Titolo, regista" eccetera. Per chi si occupa invece di usare la sua voce nelle localizzazioni è più logico e di buon senso usare lo schema che si usa in tutte le voci dei doppiatori italiani (e non solo), dato che in questi casi è molto più importate indicare l'attore o il ruolo doppiato, che è proprio quello che interessa quando si parla di adattamenti e doppiaggio.
Effettivamente non esiste una linea guida che indichi questa prassi, ma si è comunque sempre fatto così, è un dato di fatto, e nessuno se n'è mai lamentato perché è funzionale e informativo, ed inoltre ritengo che non servano sempre e per forza delle linee guida scritte quando de facto qualcosa viene già applicato in larga misura ed è quindi ampiamente accettato dall' utenza.--Baris (msg) 14:30, 5 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Si sta discutendo solo se inserire i ruoli da doppiatrice all'interno della filmografia o all'esterno? --Emanuele676 (msg) 20:06, 5 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
No, anche della formattazione dell'elenco. A parte tutto ciò che ha perfettamente spiegato Baris, faccio notare la situazione che si creerebbe in voci come Emilio Cigoli: non solo si allungherebbero a dismisura e ne verrebbe compromessa la leggibilità, ma verrebbe rimosso l'attore doppiato dal biografato (info utile) sostituendolo con anno e regista del film (info inutili). Ci si troverebbe poi con situazioni assurde, come opere d'animazione citate allo stesso modo in filmografia sia del voice actor che del doppiatore estero. --OswaldLR (msg) 20:11, 5 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

[ Rientro] Beh, per me si può anche chiuderla qui: vedo che il consenso è unanimemente favorevole per la soluzione proposta da @OswaldLR, quindi OK, se considerate migliore questa versione mi adeguo ("Non capisco, ma mi adeguo", citando il buon Ferrini). Aggiungo che però IMHO non è affatto superfluo inserire questa sezione nelle linee guida: andrebbe invece integrata la guida WP:Filmografie, indicando nel dettaglio che per il doppiaggio va inserita una sezione a sé intitolata "Doppiaggio" e compilata come è stato evidenziato, questo per evitare contestazioni e fraintendimenti, perché io il doppiaggio lo interpreto come un ruolo come tutti gli altri e mi viene automaticamente da inserirlo in filmografia. Infine io non farei distinguo tra doppiaggio originale e ridoppiaggio italiano: troppe regole distinte per casi diversi ma uguali creano solo confusione. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:27, 6 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Veramente il voice acting e il doppiaggio, per quanto in italiano si indichino con lo stesso termine, hanno in comune solo il fatto che si eseguono in uno studio di registrazione. --OswaldLR (msg) 10:14, 6 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
@OswaldLR solo quello? Non mi sembra. Sono entrambi operati da attori che doppiano un personaggio sullo schermo. In caso di un opera di animazione è esattamente la stessa cosa, uno lo fa in una lingua, uno in un'altra, spesso scelti dalla stessa produzione per i vari paesi. Senza contare che sui doppiatori in altre lingue in live action anche in quel caso talvolta capita che sia la stessa produzione a scegliere anche il doppiatore in altre lingue. Il solito Kubrick ad esempio aveva il controllo anche sui doppiatori italiani. Il doppiaggio italiano avveniva con la sua approvazione, mi risulta. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:25, 6 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
No, nel voice acting si recita un copione come in un radiodrammma, e l'animazione viene poi modellata sulla base dell'interpretazione (in alcuni casi anche su quella facciale), mentre nella localizzazione accade esattamente il contrario. Aggiungiamoci che in lingua originale c'è dietro uno studio del ruolo mentre il doppiatore solitamente non conosce nemmeno la trama dell'opera su cui sta lavorando. --OswaldLR (msg) 11:52, 6 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Boh. Non ne sono convinto. Ma ripeto, secondo me è più importante aggiungere qualcosa nelle linee guida. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:05, 8 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Ho aperto discussione qui: Discussioni Wikipedia:Convenzioni di stile/Sezioni di filmografia#Doppiaggio. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:10, 8 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Sezione Trasmissioni TV in modello di voce Personaggi dello spettacoloModifica

Segnalo discussione: Discussioni Wikipedia:Modello di voce/Personaggi dello spettacolo#Trasmissioni televisive. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 07:47, 10 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Miniserie o serieModifica

Avevo richiesto la cancellazione in C9 per Un matrimonio (serie televisiva) e Secret Invasion (serie televisiva). Ritengo che siano entrambi due redirect errati, anche alla luce di ciò che c'è scritto in Wikipedia:Convenzioni di stile/Televisione/Fiction#Titolo della voce. Questa regola prevede chiaramente una distinzione tra (miniserie televisiva) e (serie televisiva), che sono due tipologie di fiction nettamente distinte tra di loro. Siete d'accordo anche voi sul fatto che quei due redirect sono errati? Per correttezza, segnalo a [@ Basilicofresco] che ha respinto le due richieste di cancellazione. --37.162.17.55 (msg) 14:31, 15 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Ringrazio 37.162.17.55 per la segnalazione. I redirect non seguono le linee guida sui titoli delle voci. Hanno come requisito quello di non essere fuorvianti e dato che l'accezione mi sembra a rischio di confusione, secondo me è più utile lasciarli. -- Basilicofresco (msg) 15:03, 15 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Esatto. Non devono essere fuorvianti. Un redirect in cui c'è scritto (serie televisiva) è fuorviante se riguarda un'opera che non è una serie televisiva. I disambiguanti elencati nella linea guida servono appunto a distinguere le opere secondo la tipologia. Ad esempio, già oggi abbiamo Il segreto (soap opera) che è una cosa diversa da Il segreto (telenovela), e ciò è possibile grazie al corretto utilizzo dei disambiguanti. Se un domani dovesse esserci per davvero una serie televisiva che si intitola Secret Invasion, sarà impossibile crearne la relativa voce perché il titolo sarà occupato da un redirect sbagliato. Stesso discorso per Un matrimonio. --37.162.63.159 (msg) 17:06, 15 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
I redirect soprastanti, che sono nel peggiore dei cassi inutili, sicuramente non dannosi (ma poi come facciamo a sapere che Secret Invasion sia una miniserie se non è nemmeno ancora uscita...), mi lasciano meno dubbioso dei due redirect disambiguanti per Il segreto. Anche se dovessimo far finta che una persona sappia che telenovela è quella messicana e soap opera quella spagnola, nella voce con disambiguante "soap opera" l'incipit è "Il segreto (El Secreto de Puente Viejo) è una telenovela spagnola"... --Emanuele676 (msg) 17:43, 15 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Per Il segreto non abbiamo due redirect, abbiamo semplicemente due voci. --37.162.63.159 (msg) 17:47, 15 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Peraltro, se e quando esisterà una serie televisiva che si chiamerà Secret Invasion, basterà modificare tutti i link in entrate e poi si potrà cambiare il redirect nella nuova voce. --Emanuele676 (msg) 17:52, 15 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Ma spesso il contributore neofita non sa come si può modificare un redirect. Vedi il caso di Un matrimonio. Nel caso in cui dovesse esistere una serie televisiva con quel titolo, l'attuale redirect costituirà un intralcio e un ostacolo per la creazione della voce. Le linee guida prevedono di utilizzare i disambiguanti specifici proprio per evitare queste situazioni. --37.162.63.159 (msg) 17:56, 15 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Un redirect si modifica come tutte le altre voci, dopo aver controllato i link in entrata, che al momento sono zero. In ogni caso, basta chiedere nel caso. --Emanuele676 (msg) 19:28, 15 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Zaira NaraModifica

 
La pagina «Zaira Nara», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 12:05, 16 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Bozza:Casa ItaliaModifica

Buongiorno, sono a sottoporre all'attenzione dello spazio "televisione" la bozza della pagina in oggetto per capire se è adatta alla pubblicazione e/o quali siano le modifiche necessarie per renderla tale. --AndreaCI08 (msg) 11:18, 17 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Bozza cancellata in C4 in quanto volantino promozionale. --Gac (msg) 11:22, 17 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Gabriele CarraraModifica

Mi sono imbattuto nella voce riguardante Gabriele Carrara e temo che i dati anagrafici siano errati, perlomeno l'anno di nascita. Ho notato che in passato ci sono state delle perplessità anche per la voce riguardante Daniela Gatti, la sua compagna di vita e di scena. In base alle poche informazioni che vengono mostrate, l'attore e doppiatore sembrerebbe essere nato in un anno compreso tra il 1937 e il 1943 e questo dimostrerebbe anche il fatto che negli anni '70 (dalle foto) sembra un giovane uomo sulla trentina, in contrasto con l'età anagrafica attribuita da Imdb. Negli anni '80 doppiò anche un personaggio che ormai conosciamo tutti, il signor Daimon di Mila e Shiro e che come tutti sappiamo sembra essere (dai disegni della serie animata) un robusto uomo di mezza età, in effetti in linea con la sua età effettiva. Personalmente non credo che quei dati siano esatti.--Anima della notte (msg) 00:35, 19 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Ho annullato l'inserimento (non era la prima volta). --OswaldLR (msg) 01:03, 19 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Va bene, grazie. :-) --Anima della notte (msg) 20:34, 19 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Antonello Padovano - voce dubbiosaModifica

 
Sulla voce «Antonello Padovano» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--SurdusVII (wikicollega dal 2012) 16:16, 19 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]


Salotto SalemiModifica

Discussione in Discussioni bozza:Salotto Salemi. --Meridiana solare (msg) 18:01, 19 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Tre pagine con avvisi da togliereModifica

Salve, vorrei chiedervi cosa ne pensate di queste tre pagine:

Secondo me, sarebbe opportuno eliminare sia gli avvisi {{E}} e sia gli avvisi {{U}} perché non dovrebbero esserci dubbi sul fatto che siamo di fronte a tre personaggi immaginari che sicuramente meritano una propria voce indipendente. Dallas è una delle serie televisive più famose del pianeta, e i suoi personaggi più importanti sono sicuramente enciclopedici. Lascerei solamente l'avviso {{F}}, che mi sembra l'unico avviso adatto. Voi cosa ne pensate? --37.160.62.20 (msg) 16:19, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Se sono enciclopedici va dimostrato, e dalle voci attualmente non risulta. --OswaldLR (msg) 16:30, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Ma è un po' come chiedere di dimostrare l'enciclopedicità di Brooke Logan, di Gregory House, o di Meredith Grey. Cioè, è ovvio che sono enciclopedici. Quando mancano le fonti ma non ci sono dubbi di rilevanza, l'unico avviso corretto dovrebbe essere la {{F}} e nient'altro. Perlomeno, è questa la mia opinione. --37.160.62.20 (msg) 16:41, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Beh no, non è ovvio, vedere WP:MONDI, soprattutto con 2 delle 3 voci senza uno straccio di fonte, e la voce sui personaggi di appena 27 kB (quindi ampliabile alla grande).--Kirk Dimmi! 17:34, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Sono tre personaggi di una Soap, sostanzialmente sconosciuti a chi non la segue (personalmente non li ho mai sentiti nominare). Come per tutti i personaggi, servono fonti che dicano che si tratta di personaggi rilevanti anche al di fuori dell'opera di cui sono protagonisti Moxmarco (scrivimi) 17:35, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
A parte gli altri due, Miss Ellie Ewing non mi pare salvabile nemmeno nella voce su en.wiki. --Emanuele676 (msg) 18:15, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Quasi tutti gli elementi che compongono la Categoria:Personaggi immaginari sono sostanzialmente sconosciuti per le persone che non seguono le opere audiovisive o letterarie in cui i personaggi "vivono". Solamente Batman, Superman e pochissimi altri sono dotati di una notorietà universale. Aldilà di questo, mi pare che siamo tutti d'accordo sull'opportunità di non "eliminare" totalmente i contenuti delle tre voci. A questo punto, direi che si possano togliere le tre {{E}} e lasciare/inserire l'avviso {{U}}, così è più chiaro che si tratta di voci da non cancellare, ma solamente da unire. Che ne dite? --37.161.9.236 (msg) 14:37, 23 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Io me ricordo un paio del cast (a iniziare da J.R.), ma non vedo la necessità di una voce a se, quando, ripeto, non ci sono fonti e l'enciclopedicità per le voci in quello stato non la si vede, che sia presente o no l'U (da tempo). Gli E restano messe come sono, visto anche il consenso contrario. --Kirk Dimmi! 16:26, 23 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Io il dubbio E lo terrei, perché il problema dell'enciclopedicità è tutt'altro che risolto. A unione avvenuta, basterà sostituire tutto con un re-direct. --Moxmarco (scrivimi) 16:28, 23 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Episodi di Ben 10: OmniverseModifica

Buonasera. Mi sono imbattuto nella pagina Episodi di Ben 10: Omniverse. Vorrei procedere con la correzione (template c presente da quasi 8 anni), ma prima mi sembra opportuno chiedere qui nel progetto un parere sulla struttura della pagina. Al momento si tratta di un unico paginone su otto stagioni della serie televisiva Ben 10: Omniverse. Io procederei suddividendo il tutto, in modo da eliminare questa pagina e creare otto pagine diverse per ognuna delle stagioni. Ognuna delle pagine delle stagioni verrebbe poi strutturata senza ricorrere ai tabelloni attuali ed utilizzando gli standard normali per le stagioni delle serie tv. Cosa ne pensate? Grazie e buon proseguimento :) --Quarzo98 (msg) 19:36, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Sicuramente le tabelle messe così sono poco estetiche, ma la pagina pesa davvero troppo poco per uno scorporo in otto parti. Questo sembra proprio un caso in cui ci starebbe bene usare il template su cui si sta discutendo qui, magari aspetterei ancora un po' di tempo per vedere come evolve quella discussione. Nel frattempo puoi rimuovere il grassetto dai titoli e sistemare le date, così se si deciderà per lo scorporo sarà comunque un lavoro già fatto. --RiccardoFila ➔SMS 19:49, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Non vedo motivi per cui ci debba essere una eccezione rispetto allo standard per le serie televisive. --Emanuele676 (msg) 22:07, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Vi ringrazio per le risposte. Aspetto altri interventi e l'esito della discussione citata prima di procedere con una modifica "massiccia": come suggerito, per ora mi limiterò (quando avrò più di qualche minuto libero) a sistemare grassetto e date. --Quarzo98 (msg) 22:58, 22 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Buonasera. Ho provato a modificare la pagina come suggerito da [@ RiccardoFila]. Segnalo, però, che vi è un potenziale problema circa l'ordine e la prima trasmissione delle varie puntate in Italia. In pratica non è chiaro se l'ordine delle puntate così riportato è corretto, viste e considerate le date di prima trasmissione dalla seconda stagione in poi. Ho provato a vedere nella versione inglese: l'ordine corrisponde al nostro, ma sulle date non c'è nulla (se non quelle inglesi, appunto). Io direi che o si tolgono le date italiane e buonanotte al secchio oppure si deve capire se ci sono fonti che riportano tali date e organizzarsi di conseguenza. Attendo sempre vostri riscontri prima di intervenire. Grazie e buon proseguimento ;-) --Quarzo98 (msg) 18:30, 23 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]
Salve, vorrei segnalare questa discussione da me avviata, in cui illustro un problema molto presente (e questo in particolare ne è un esempio più che chiaro). Dateci un occhiata per piacere, in modo da avere più possibilità di risolverlo ed evitare magari che queste situazioni si ripresentino in futuro. --Astubudustu 00:37, 24 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Luis SalModifica

Videomaker e Conduttore di Muschio selvaggio che è fra i podcast più ascoltati in Italia (primo nel 2020, secondo nel 2021) Ha scritto pure 2 besteller

95.235.22.174 (msg) 08:21, 25 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Unite La Pagina Telemontecarlo alla pagina LA7Modifica

cb La discussione proviene dalla pagina Wikipedia:Richieste agli amministratori/Richieste correnti.
– Il cambusiere Pierpao (listening) 21:43, 26 ott 2022 (CEST) Telemontecarlo e LA7 sono la stessa emittente che però nel 2001 cambiò denominazioneRispondi[rispondi]

--87.10.166.27 (msg) 21:28, 26 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

No. È un caso analogo a quello di Rai Extra e di Rai 5. Vale a dire: un nuovo canale televisivo che ha iniziato a trasmettere sulle frequenze lasciate libere dal canale precedente. Quando nacque LA7 nel 2001, ci fu una serata televisiva speciale (alla quale partecipò persino Sabina Guzzanti) in cui si celebrò la nascita del nuovo canale televisivo. --37.162.51.137 (msg) 10:36, 27 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Tiziano Russo», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 10:04, 27 ott 2022 (CEST)Rispondi[rispondi]

Avviso vaglio e monitoraggio Corrado GuzzantiModifica

 
Per la voce Corrado Guzzanti, il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stato proposto un vaglio.

Per partecipare alla discussione clicca QUI.

Vi invito a partecipare al vaglio della voce. Sarebbe utile anche aggiornare il {{monitoraggio}} in pagina di discussione. --FlowerAM (msg) 19:09, 6 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

ordini degli episodi - I SimpsonModifica

segnalo la wikitalk.. --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 20:22, 15 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Nuova pagina: Alessandro AraimoModifica

Ciao a tutti,

ho tentato di pubblicare il profilo di Alessandro Araimo, recentemente nominato General Manager Sud Europa del nuovo gruppo Warner Bros. Discovery. Attualmente il contributo si trova in Utente:MartinaFerrara10/Sandbox. Il mio tutor mi ha suggerito di chiedere un parere di enciclopedicità al vostro progetto. Potreste darmi delle indicazioni a riguardo? Grazie in anticipo. --MartinaFerrara10 (msg) 16:24, 17 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

avviso PdC: Ted Lasso (personaggio)Modifica

 
La pagina «Ted Lasso (personaggio)», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--SurdusVII (wikicollega dal 2012) 11:46, 19 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Professioni di partecipanti a reality show cambiate da un utente, senza fontiModifica

Segnalo che un utente [@ Richi.gugli] sta cambiando le professioni di vari partecipanti a reality show , il tutto senza alcuna fonte o motivazione di sorta. Vedere Contributi dell' utente

Gli ho scritto già più volte in Discussioni utente:Richi.gugli#Fonti?, ma prosegue. --Meridiana solare (msg) 15:38, 21 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Da blocco selettivo a mio parere. troppi cambiamenti e write-only --Fresh Blood (msg) 17:46, 26 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Patricia Delgado», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 10:10, 23 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Fabio BolzettaModifica

Buondì, chiedo un parere sulla bozza di voce relativa a Fabio Bolzetta (attualmente nella mia sandbox), conduttore televisivo di TV2000 (oltre che giornalista e scrittore). La voce era stata creata e cancellata per C4 nel 2016 (poi ricreata nel 2019 e nel 2022 senza preventiva ricerca del consenso e quindi nuovamente cancellata), ma oggi credo ci siano in effetti gli elementi per renderla enciclopedica: una carriera di 21 anni in TV2000 alla conduzione di diversi programmi a cadenza quotidiana, in particolare negli ultimi 6 anni ha condotto il TG2000 (ciò dovrebbe bastare a soddisfare il criterio B4 per i personaggi dello spettacolo); scrive settimanalmente su L'Osservatore Romano e saltuariamente su Avvenire; è autore di cinque libri, di cui tre pubblicati da Edizioni Paoline e FrancoAngeli e uno con prefazione di Papa Francesco. Ho già proposto una discussione a riguardo nel progetto biografie, dove due utenti (Emanuele 676 e SurdusVII) hanno espresso consenso alla pubblicazione e altri due (Flazaza e Fresh Blood) ritengono che, pur in presenza dei criteri di enciclopedicità, le fonti non supportino adeguatamente la voce (ne è anche scaturita una discussione sui criteri di enciclopedicità più in generale, poco rilevante forse per la valutazione della voce in oggetto...). Poiché sembra che lì si sia raggiunto un impasse, chiedo supporto anche a voi: sia per un parere circa la possibilità di pubblicare la voce, sia per eventuali consigli su come migliorare la voce. Grazie in anticipo! --Aethelfirth (msg) 11:10, 28 nov 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Celia Sastre», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 22:29, 5 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

"In corso" e numero episodiModifica

Non capisco la concomitanza degli interventi dei due utenti [@ Pizzaedo] e [@ Lloiax.stend], sulle stesse voci e nelle stesse modalità, nel qual caso mi sto chiedendo se non sia utile chiedere un CU, in ogni caso vi è stata la sistematica cancellazione degli episodi cui hanno partecipato dalle filmografie di diversi attori (Catherine Zeta Jones e Jenna Ortega, ad esempio), che ho già provveduto a ripristinare, e l'inserimento senza senso della dicitura "in corso". A parte che non trovo alcun senso scrivere "in corso" su qualcosa che viene trasmesso nell'anno corrente (2022-in corso): che senso ha? L'ho rimosso anche dalla serie Mercoledì (serie televisiva), perché è completamente senza senso: la prima stagione è stata trasmessa nel 2022, siamo nel 2022, quindi che cosa significa "in corso"? Poi non sappiamo ancora se è stata rinnovata, ma anche in questo caso avrebbe senso scrivere "in corso" se ci trovassimo nel 2023. In ogni caso, una volta confermata una seconda stagione trasmessa nel 2023, avrebbe più senso scrivere "2022-2023". Ma soprattutto è totalmente sbagliato scrivere "in corso" nelle filmografie degli attori, perché la filmografia deve fare riferimento unicamente agli episodi in cui l'attore è presente (ad es. 1x07 trasmesso nel 2022), non al periodo di trasmissione della serie. Infatti se un attore ha partecipato a x episodi trasmessi nel solo 2012, di una serie andata in onda dal 2010 al 2020, si inserisce l'anno 2012, mica 2010-2020. Anche scrivere nella lista dei personaggi cose come (stagione 1-in corso) è assurdo: c'è una stagione, ce ne fossero due si scriverebbe (stagioni 1-2), non "in corso": che vuol dire "in corso", stiamo parlando delle stagioni in cui è presente il personaggio. Ripeto: è totalmente senza senso e invito a controllare ed eventualmente revertare altri interventi simili, anche perché vanno contro le linee guida. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 09:10, 6 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Mi spiace che alcune persone si permettano di correggere il lavoro altrui in modo errato. La dicitura “in corso”, come si può ben vedere in moltissime altre pagine di Wikipedia oltre a “Mercoledì”, va usata per tutti i prodotti televisivi non conclusi, in fase di rinnovamento o meno. Non ha senso scrivere soltanto l’anno corrente, sia per il prodotto che per i personaggi/attori, in quanto non sarebbe veritiero o corretto: l’unico caso in cui si può fare è soltanto quando il prodotto viene ufficialmente cancellato o concluso, per il resto va usata la dicitura che ho giustamente inserito; questo lo si può confermare guardando altre pagine di serie televisive (House of the Dragon, Warrior Nun, One of Us is Lying, Elite, e così via, serie televisive che sono “in corso” in quanto non ancora concluse, cancellate, ma anche rinnovate. 151.35.169.80 (msg) 09:42, 6 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
  1. -[@ Lloiax.stend] per cortesia: trovami nelle linee guida dove si fa riferimento a questa cosa del "in corso", perché io non lo trovo in nessuna di queste guide: Wikipedia:Convenzioni di stile/Sezioni di filmografia, Wikipedia:Convenzioni di stile/Televisione/Fiction, Wikipedia:Convenzioni di stile/Televisione, Wikipedia:Modello di voce/Fiction TV. Invece nel manuale {{FictionTV}}, qui e solo qui, troviamo dove vanno inserite eventuali dicitura "in corso", inoltre è chiaramente indicato: nel parametro "stagioni" ed "episodi" non vanno inserite ulteriori indicazioni oltre al numero delle stagioni o degli episodi (ad esempio nessun "+" o "in corso"). Che sia presente "anche in altre voci" non vuol dire assolutamente nulla, perché possono essere anche tutte modifiche POV senza consenso, se non sono supportate da una linea guida che le riporti. Inoltre capisco che uno possa scrivere "2021-in corso", ma "2022-in corso" che vuol dire? Siamo nel 2022! Quando saremo nel 2023, se la serie verrà confermata anche per una seconda stagione, allora avrà senso scrivere "2022-in corso". Attualmente non lo ha.
  2. -Che senso ha scrivere (stagione 1-in corso)? Si indicano le stagioni. "In corso" fa riferimento solo e solamente al periodo in cui viene trasmessa la serie, quindi "2021-in corso" ci sta, ma "stagione 1-in corso" non ha nessun senso.
  3. -Posso anche capire che possa essere usato nelle voci delle serie, ma assolutamente no nelle filmografie: con che logica si inserisce la dicitura "in corso" all'interno di una serie in una filmografia? L'attore ha partecipato a episodio n della serie nel 2022, per cui si inserisce solo quella data e nessun altra. Cioè la data della trasmissione degli episodi, infatti per qualsiasi serie si fa lo stesso: la serie dura dal 2010 al 2020, ma se ha partecipato solo nel 2015, si indica solo il 2015. Idem per le serie "in corso", si indicano solo ed esclusivamente gli anni degli episodi cui ha partecipato. Jenna Ortega, Catherine Zeta Jones e tutti gli attori di Mercoledì, per ora, hanno partecipato solo agli episodi trasmessi nel 2022 la dicitura "in corso" nelle loro filmografia non ha nessun significato. Infine, per cortesia, io ho annullato tuoi interventi palesemente errati (le filmografie, ripeto leggiti le linee guida}} evitando di dare inizio a una edit war.
-- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:30, 6 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Tutto quello che hai bisogno di sapere è stato detto privatamente, grazie del tempo speso per questo commento. Ripeto, sono consapevole di essere dalla parte del giusto e di non aver errato alcuna modifica, sono mesi che do il mio contributo alla piattaforma e continuerò a farlo nello stesso modus operandi (che è quello di moltissimi altri, il che mi lascia presagire che quello non in linea sia il tuo, ma non voglio discutere di questo adesso). Buona serata e continuazione. --Lloiax.stend (msg) 19:39, 6 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Non mi pare un atteggiamento collaborativo. Le voci si scrivono secondo le linee guida e non secondo le proprie opinioni, per quanto ci possano sembrare giuste. --OswaldLR (msg) 19:55, 6 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Ci sono i 5 pilastri che dicono che questa è un enciclopedia e quindi deve rispettare criteri di logica e precisione. La partecipazione è qualcosa di non continuo e delimitato alla puntata, perché non c'è nessuna garanzia che sarà prolungata a quella successiva. In corso nelle filmografie è semplicemente assurdo o confusionario a seconda che riguardi la partecipazione o la serie. WP:BS Pierpao (listening) 20:05, 6 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

[@ Lloiax.stend]
  • "in corso" nelle filmografie non so dove tu l'abbia visto usare, ma è un errore da correggere, non da propagare in altre voci. Nelle filmografie non va usato alcun "in corso", vedi WP:FILMOGRAFIA.
  • "in corso" nel sinottico è un'informazione falsa per questa voce, non essendoci notizie di un rinnovo. Gli esempi che porti non sono applicabili qui: a differenza di Mercoledì, quelle serie sono tutte state rinnovate.
  • "in corso" nella lista dei personaggi devo dire che è una pratica piuttosto diffusa (forse è da qui che nasce l'equivoco?), ma concordo che al massimo sarebbe da uniformare alle filmografie, non viceversa. Personalmente, in Mercoledì taglierei la testa al toro e rimuoverei del tutto la stagione tra parentesi, essendo composta da una sola stagione è tautologico.--Titore (msg) 13:53, 7 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
In questo messaggio mi rivolgerò direttamente all'autore di questa discussione, ma i contenuti sono ovviamente rivolti a tutti quelli che hanno già scritto.
No L'Ospite Inatteso, qui stai sbagliando, perché non stai tenendo conto di alcuni elementi fondamentali delle produzioni televisive e di alcune pratiche già ampiamente usate da numerosi utenti. Facendo quello che vorresti te, ossia togliere i vari "in corso" dalle pagine delle varie fiction e anche dalle filmografie degli attori principali delle serie, si darebbe l'impressione ai fruitori di tali voci che queste serie siano già terminate, che gli attori non appariranno più in tale serie in quanto cancellata o perché il loro personaggio è stato eliminato, o che i personaggi appaiano in singole stagioni senza poi essere successivamente rappresentati, e sono queste le cose che senso non ne avrebbero tanto.
Mi pare che tu abbia già capito che nel Template:FictionTV, nel parametro "|anno prima visione", la dicitura "in produzione" o "in corso" è lecita ed è anzi essenziale, dato che crea automaticamente la categoria:Serie televisive in produzione (tra l'altro, con una modifica come questa130847708, in cui viene anche tolta la dicitura "in corso" in "|anno prima visione", la serie, che non si sa ancora ufficialmente se verrà rinnovata o meno, viene già automaticamente inserita nella categoria:Serie televisive terminate nel 2022, e questo si che è un errore marchiano dato che attualmente non è affatto vero che sia terminata), negli altri casi le linee guida (come ad esempio il modello di voce) notoriamente si riferiscono sempre ad una voce ideale, che non sia soggetta a grandi cambiamenti di informazioni, quindi ad una voce scritta quando ci sono già tutti gli elementi essenziali definitivi: nel caso di una fiction in corso di produzione è chiaro che varie informazioni siano in divenire, quindi seguire pedissequamente tutte le indicazioni di alcune linee guida sarebbe controproducente quando non inutile, e non è quindi il caso di fissarsi con esse. C'è poi da dire che la prassi di mettere i vari "in corso" in tali voci è una pratica usata de facto da almeno un decennio (ma in realtà anche da di più), è sempre andata bene a tutti e anzi molti contributori ne tengono conto quando vanno a compilarle, quindi andare a toglierli ora porterebbe solo confusione in molti utenti e soprattutto lettori, che sicuramente non ne capirebbero il motivo e anzi si chiederebbero perché togliere in questa maniera alcune informazioni sotto molti versi anche utili.--Baris (msg) 14:25, 7 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Perché dovremmo definire una serie "in produzione" se non ci sono notizie di un rinnovo? Se non viene inserito "in corso" viene sì categorizzata tra le serie terminate, ma in caso contrario appare "2022 – in produzione" nel sinottico, ancora peggio direi. Nell'attesa l'unica cosa certa è l'inizio della prima visione. --Titore (msg) 15:05, 7 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Una serie di cui non è stata ancora annunciata la cancellazione è a tutti gli effetti una serie ancora in produzione, perché a livello di produzione televisiva la rete ne sta valutando il futuro, e nel mentre ci sono sempre incontri tra i creatori/sviluppatori della serie e tra questi ultimi e gli addetti della rete distributrice, anche per determinare come vanno gli ascolti ed eventuali sviluppi futuri nella trama eccetera, e questo è un dato di fatto. Una serie non termina con la trasmissione degli episodi già prodotti, dietro ci sono sempre altri lavori in corso, per questo è totalmente corretto definirla comunque ancora in corso di produzione anche quando gli episodi di una determinata stagione sono già stati tutti distribuiti. Definire poi una serie come terminata, quando in realtà non è veramente e ufficialmente terminata, è una contraddizione bella e buona, oltre che un concetto del tutto sbagliato, e anche questo è un dato di fatto.--Baris (msg) 15:40, 7 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Non sono d'accordo Baris, quindi tutte le serie di cui non abbiamo la notizia di una conclusione (e chissà se e quando arriverà) siamo destinati a considerarle ancora in corso? Va bene che per i maggiori titoli abbiamo valanghe di fonti su tutto ciò che le riguarda, ma le convenzioni devono valere per tutte le serie, i telefilm, i cartoni animati, eccetera. Ci sono migliaia di produzioni televisive a basso budget ed enciclopediche, spesso e volentieri con un'unica stagione, di cui non abbiamo e non avremo mai la notizia della fine, sebbene siano finite da anni. E anche se facessimo come dici tu, dovremmo poi andare a caccia di "in corso" in tutti gli attori della serie quando riceviamo la notizia della conclusione? Meglio non metterli fin da subito.
Inoltre non capisco perché non mettere "in corso" nelle filmografie farebbe intuire che l'attore non prenderà più parte alla serie, noi riportiamo quello che abbiamo e cioè solo gli episodi attualmente usciti. Anzi, sarebbe oltremodo scorretto inventarsi che un attore sarà presente anche in stagioni future, quando ci sono mille ragioni per cui potrebbe essere rimpiazzato o sparire assieme al suo personaggio. --RiccardoFila ➔SMS 17:48, 7 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Ma non è vero, nella stragrande maggioranza dei casi fonti che dicono che una serie è stata cancellata o comunque è terminata, magari perché ne era prevista fin da subito una sola stagione, se ne trovano eccome e nei rarissimi casi in cui non dovesse essere stato annunciato nulla e della serie non si sentisse proprio più parlare ci si comporterà di conseguenza senza troppi problemi. Il mettere "in corso" nel parametro "|anno prima visione" del Template:FictionTV è comunque già lo standard, visto che nella descrizione di compilazione si dice "Se la fiction televisiva è ancora in produzione inserire "in produzione" fino alla fine della distribuzione dell'ultima stagione" e anche perché le categorie vengono create automaticamente e, come già detto, non si può affermare che una serie sia andata fuori produzione senza veri e propri annunci ufficiali, o se de facto non è mai più stato prodotto altro della serie. Mettere in una serie come Mercoledì che è terminata nel 2022 è comunque sicuramente una indicazione fallace, che può solo causare disinformazione in chiunque leggesse la cosa, e non credo proprio che questo sia l'intento che si vuole ottenere.
Per quando riguarda le filmografie mi pare di aver già spiegato bene come la penso (e come viene già fatto da moltissimi utenti che si occupano spesso di compilare tali sezioni), aggiungo solo che normalmente gli attori che entrano a far parte del cast principale di una serie, firmano contratti che spesso li legano ad essa anche per svariati anni, quindi generalmente, a meno di un allontamaneto dal cast che può avvenire per vari motivi (e solitamente avviene già nel corso della stagione), un attore tornerà anche nella stagione successiva (ovviamente se questa verrà prodotta): non mettere una indicazione che la serie è ancora in corso anche nella filmografia, sarebbe solo inserire una informazione a metà, ed anche in questo caso potrebbe portare non essere l'ideale per il lettore che cerchi informazioni dettagliate.
Mi pare di aver già parlato sufficientemente, quindi non credo interverrò più in questa discussione a meno di motivi "impellenti". Vi auguro un buon lavoro.--Baris (msg) 19:00, 7 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Finalmente qualcuno che ragiona, non ha alcun senso segnare una serie come terminata se non si hanno ancora notizie di rinnovo o cancellazione, si agirà di conseguenza una volta che usciranno delle notizie certe e attendibili; ciò vale anche per i personaggi della serie e per gli interpreti, che si da per scontato il fatto che torneranno a rivestire i loro ruoli (in caso contrario si modifica in un secondo, ma concludere tutto a prescindere ancor prima di avere delle notizie è totalmente sbagliato). --Lloiax.stend (msg) 19:06, 7 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Sono d'accordo con chi dice che per personaggi e interpreti non ha senso aggiungere "in corso", non sono telenovele, la produzione non è continua, prendendo l'esempio iniziale, l'attore e il personaggio sono comparsi solo nella prima stagione, nelle successive no, non sono iniziate nemmeno le riprese, e se e quando inizieranno, e si avranno conferme che parteciperà, si aggiungere semplicemente "stagioni 1-2", scrivere "in corso" è peggio di una sfera di cristallo.
Per il sinottico la cosa diventa più complessa perché è una forzatura scrivere che Mercoledì è terminata nel 2022. Ma se per le piccole serie non sempre annunciano la cancellatura, e quindi è difficile capire quando una serie è cancellata e quando è in attesa di rinnovo, per questi casi così evidenti direi che va bene aggiungere "in corso". --Emanuele676 (msg) 21:26, 7 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

[ Rientro] Cercando di tirare le somme, mi sembra che da questa discussione, il consenso vada in direzione del dare ragione a quanto ho affermato: togliere "in corso" da filmografie, dove non ha nessun senso, e liste di personaggi innanzitutto (dove si indicano le stagioni cui il personaggio ha partecipato). La si può lasciare nel sinottico, se c'è conferma del rinnovo della serie.-- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 08:52, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Si può anche dirla così: "in corso" non va inserito mai in nessuna lista, né altrove, se non nel sinottico {{FictionTV}}, quando la serie è stata confermata. In ogni caso, aggiungerei, ha senso inserirlo solamente se "Anno+in corso" è diverso da "anno attuale+in corso". Perché dire "2022-in corso" mi sembra illogico. Se è del 2022 e siamo nel 2022, è ovvio che sia "in corso" nel 2022. Vedo comunque che quasi tutte le liste relative alla serie Mercoledì in cui era stata inserita la dicitura "in corso" sono state corrette. Ne mancavano giusto un paio che ho corretto io. Ce ne saranno sicuramente molte altre da correggere, come evidenziato da Lloiax.stend. Ringrazio gli intervenuti. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:20, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Beh, no, una serie può essere stata cancellata, o semplicemente terminava con quella stagione. --Emanuele676 (msg) 13:36, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Cancellazione Sinan HelvacıModifica

 
La pagina «Sinan Helvacı», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Titore (msg) 02:01, 7 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Neva Pekuz», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 09:34, 9 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Maria ScicoloneModifica

 
La pagina «Maria Scicolone», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione per la 2 ª volta.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Umberto Olivo (msg) 11:37, 9 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Simona Ventura a TelemikeModifica

Segnalo questa discussione. --Mauro Tozzi (msg) 08:56, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Cos'è un guest?Modifica

Come da invito degli utenti Danyele e ValeJappo, pongo la questione qui. Perché nelle voci relative alle serie televisive si usa il termine guest per gli attori che fanno solo brevi apparizioni? Guest non è riportato in nessun dizionario della lingua italiana e non è usato nell'ambiente cinematografico italofono, oltre a confondersi con guest star, che non mi pare possa riferirsi ai ruoli dei personaggi citati come guest in Castle (serie televisiva)#Personaggi e interpreti. Perché l'uso di un oscuro e ambiguo anglicismo, non attestato nell'uso italiano, invece di termini più comprensibili e adatti? Da addetto ai lavori posso affermare che nel linguaggio cinematografico si usano, a seconda del caso, termini come ruolo minore, apparizione, cammeo, figurazione speciale o figurazione semplice (sinonimo di comparsa). Ne parliamo un po'? --Tespiano (msg) 18:35, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

il guest in pratica è un ospite speciale, tipo come nei titoli che troviamo "per la partecipazione amichevole" o qualcosa del genere.. in genere è proprio il cameo che in lingua inglee è "guest".. o mi sfugge qualcosa?? --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 18:55, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
La voce che menziono sopra, mi pare di capire, è stata menzionata come esempio delle convenzioni di stile del progetto, dato che a più riprese avevo rimosso quel campo, sostituendolo con "apparizione", in un'altra voce. Un attore che in alcune stagioni è ricorrente e poi fa delle apparizioni non so se sia uno special guest (che anche a me non dispiacerebbe tradurre con ospite speciale) o un cameo. In italiano, peraltro, anche in quel caso (guest star), è in uso "partecipazione straordinaria", altra ragione per cui non userei neppure quell'anglicismo; ciò detto, precedentemente avevo avuto uno scambio in un'altra voce, in cui tutta una serie di attori era citata come guest, ma non lo erano, se per guest intendiamo appunto special guest/guest star/camei. Vado a riguardare i titoli di coda ma, a prescindere, anche proprio l'uso dell'anglicismo mi pare fuori luogo. Inoltre, ribadisco, parliamo di personaggi un tempo ricorrenti, che ritornavano brevemente in stagioni successive. In quel caso, non si parlerebbe più propriamente di apparizione?--Tespiano (msg) 19:09, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Hai detto bene Tespiano, guest in quei casi viene proprio usato nel senso di special guest/guest star/cameo, ma effettivamente sarebbe meglio usare il termine completo guest star (poiché guest è una abbreviazione scorretta) o se si preferisce il termine italiano cameo, anche se non credo che il concetto dietro ai due termini sia esattamente lo stesso, perché il cameo è una brevissima apparizione, mentre una guest star può anche apparire per gran parte di un episodio.
Dici anche "Un attore che in alcune stagioni è ricorrente e poi fa delle apparizioni non so se sia uno special guest", beh, un attore è ricorrente quando nel corso di una stagione appare in vari episodi, mentre una guest star appare generalmente in un singolo episodio, al massimo in due, quindi se un attore apparisse in una stagione come parte del cast regolare o come personaggio ricorrente, e successivamente ritornasse in un solo episodio di un'altra stagione, allora in quella stagione sarebbe sicuramente corretto definirlo come una guest star, mentre se ritornasse per molti più episodi allora sarebbe corretto definirlo nuovamente come "ricorrente".
Non so se con questo mio messaggio possa aver risolto i tuoi dubbi, ma mi pare un concetto facile da capire, quindi spero non ci siano altri disguidi.--Baris (msg) 20:26, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Come Baris, il Cameo e una breve apparizione, una guest star, ha una parte ma non ricorrente. --Pierpao (listening) 20:47, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Ah e la traduzione in italiano più vicina é speciale partecipazione --Pierpao (listening) 20:52, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Visto che ci si riferisce ad una persona, credo siano più corrette le locuzioni di "apparizione speciale" o "partecipazione speciale", ma sono molto lunghe come "definizioni" e secondo me stonerebbero un po' in una descrizione delle stagioni in cui appare un attore, che dovrebbe essere più o meno concisa.--Baris (msg) 21:23, 11 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
"guest star" in italiano ha un significato diverso da quello americano. "Guest star" negli USA indica semplicemente quei personaggi che sono sotto il cast regolare e sotto il cast ricorrente. Quello che in Italia è conosciuto come "guest star", cioè la persona famosa che partecipa ad una serie, viene chiamato special guest star. Se si vuole tradurre quel termine credo che l'unica scelta possibile sia "non ricorrente". Eviterei di parlare di "partecipazione straordinaria", a parte che non è immediato capire che si riferisce a cast non ricorrente, è confondibile con "con la partecipazione di", che è l'equivalente di "and with..." --Emanuele676 (msg) 17:41, 12 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Grazie a tutti per le risposte ma, perdonatemi, partecipazione straordinaria non è tranquillamente in uso? Inoltre guest star si riferisce in genere a un personaggio famoso, se si tratta di un attore (non famoso di suo) che recita in quella serie e che poi ritorna, è ancora una guest star? Non capisco perché continuiamo a preferire l'anglicismo se nel settore (e nei titoli di testa e di coda) si usa l'espressione italiana, ma se invece mi sfugge ancora qualcosa correggetemi senza problemi. Il significato italiano di guest star viene mai usato nel settore o si tratta più che altro di linguaggio giornalistico (e in quanto tale, a mio avviso, molto discutibile e succube di mode e recentismo, oltre che della recente mania dell'itanglese)? Io ne faccio parte ma non lo sento mai.--Tespiano (msg) 13:01, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
"Partecipazione straordinaria" in Italia viene usato per esprimere il concetto che in inglese è definito come "special guest star". C'è poca attinenza, come dici, con la "guest star", se la si intende all'americana, cioè quel personaggio che compare meno di un personaggio che fa parte del cast ricorrente. --Emanuele676 (msg) 15:06, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Bene, ma ribadisco: per gli accrediti non ci si dovrebbe basare sui titoli? Ci si deve basare sulle fonti, giusto? Seguitemi allora: in genere nei titoli di testa o nei contratti si trova scritto guest star? Una fonte autorevole che attesti la differenza rispetto alla "partecipazione straordinaria"? Perché per Treccani coincidono: attore di grande richiamo che partecipa a un film o a una trasmissione in qualità di ospite, senza cioè interpretare un ruolo di primo piano (in Italia la sua presenza nello spettacolo è di solito annunciata dalla frase «con la partecipazione straordinaria di ... » Tecnicamente si parlerebbe, a mio avviso, appunto di partecipazione straordinaria o anche di (ri)apparizione e a seconda del caso può trattarsi di ruolo minore, figurazione speciale, cammeo, ecc. --Tespiano (msg) 17:13, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Ehm, sì, in genere vengono indicati in qualche modo nei titoli di testa, anche solo tramite l'ordine dei nomi, ma i titoli di testa sono inutili se si cerca di capire sia la traduzione italiana più esatta. Ma come dicvo, il "guest" di cui parliamo non è lo "special guest star", non c'entra nulla che sia un attore famoso, indica semplicemente che sia un personaggio meno che ricorrente. --Emanuele676 (msg) 17:38, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Ma questo termine inglese, guest, dove è utilizzato, tanto da spingerci ad adottarlo sulla wiki in italiano? Siamo sicuri che sia così diffuso e in uso in italiano? Non potremmo adottare un termine italiano più trasparente? Io non l'ho mai sentito nel settore e neppure in ambito universitario.--Tespiano (msg) 17:43, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Eh, ma bisogna trovarlo il corrispettivo italiano. Io avevo suggerito "non ricorrente". Una alternativa è semplicemente non fare nessuna distinzione fra guest o cast regolare. O anche in alternativa non indicare i casi in cui è solo un personaggio guest. --Emanuele676 (msg) 18:26, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Ma non è "guest", è "guest star" completo che sono sempre quegli attori che appaiono al massimo in uno/due episodi, e non sono gli attori o personaggi ricorrenti che appaiono invece in un numero più cospiquo di episodi. In italiano il termine si usa già comunemente, che siano fonti giornalistiche o meno, ed infatti viene citato anche dalla Treccani non a caso. "Non ricorrente" non è nemmeno una dicitura corretta, perché sono sempre attori che, in una stagione presa in considerazione, appaiono in un solo episodio, che sia l'apparizione di un attore noto o solo il personaggio creato per un singolo episodio. Alla fine, se proprio si vuole considerare un termine in italiano, sarebbe più corretto l'uso generico di "ospite", ma non vedo perché italianizzare per forza di cose un termine già noto anche dagli italofoni.
Non fare alcuna distinzione tra cast regolare e non regolare poi non ha molto senso, perché già previsto dalle linee guida da sempre (con ad esempio il fatto di dover indicare il solo cast principale nel Template:FictionTV) e perché la divisione viene fatta già da chi produce la serie, visto che tale divisione viene fatta nei titoli di testa o di coda di tutte le fiction televisive. Mettere tutto assieme senza una distinzione potrebbe portare solo a delle lunghe liste di personaggi senza né capo né coda, ingestibili e senza un senso effettivo, perché i lettori non capirebbero il peso dei vari personaggi indicati.--Baris (msg) 19:40, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Un attore per essere "guest star" deve per prima cosa essere una "star". Non tutti gli attori che interpretano una piccola parte (non personaggi ricorrenti né tanto meno di primo piano (co)protagonisti) sono "guest star". --Meridiana solare (msg) 19:51, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Torno a Sx. Nel caso specifico la Treccani portata da [@ Tespiano] è una fonte che funge da prova dirimente, il resto sono opinioni che cozzano contro WP:NRO. Per quanto riguarda guest star ha ragione [@ Meridiana solare] (che ricorda ciò che comunque dice sempre la già citata Treccani). --Nicola Romani (msg) 20:10, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Ad ogni modo Tespiano chiede se in generale nei titoli di testa si trova la dicitura "guest star" e io posso confermare senza ombra di dubbio che nelle produzioni americane e internazionali (quindi coproduzioni recitate in inglese) il termine viene utilizzato, e non solo per le "special guest star", che sarebbero specificamente le "celebrità" che si prestano ad una apparizione speciale nella serie, ma anche per gli attori che appaiono in un ruolo importante in singoli episodi: la voce in inglese può confermare quello che dico, e anche quello che ho detto in precedenza. Poi ovviamente non è così per tutti gli attori che appaiono negli episodi, quelli con ruoli veramente minori a volte non vengono nemmeno accreditati o lo sono solo nei titoli di coda con diciture come "co-starring", ma pensavo fosse chiaro che mi riferivo a ruoli di un certo peso all'interno di un episodio.--Baris (msg) 20:51, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
La questione guest star mi parrebbe rientrata, se Treccani, fonte autorevole, ne parla come di un equivalente di partecipazione straordinaria, o no? E, come detto da chi mi ha preceduto, la questione della guest star riguarda indubbiamente una star, ad ogni modo, il guest e basta restava la parte misteriosa. In merito al termine guest usato da solo, quindi, che è quello per cui ho aperto la discussione, tecnicamente, ribadisco: a seconda del caso si parla di ruolo minore, figurazione speciale, apparizione. Guest, da solo, non l'ho mai sentito. --Tespiano (msg) 21:43, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Sì, per guest star ci siamo. Invece per quanto riguarda guest usato da solo è un’invenzione di it.wiki (e quindi una Ricerca originale), ergo usiamo o “ruolo minore”, “figurazione speciale” o “apparizione” senza inventarci nulla. --Nicola Romani (msg) 22:10, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
"Guest" è semplicemente il termine inglese non adattato. Mi sembra più una ricerca originale cercare di usare a forza un termine in italiano anche se non esiste. Per dire, "figurazione speciale" in italiano indica la comparsa che ha delle battute, non quello che in inglese viene definito "guest star(ring)", e "apparizione" anche mi sembra che sia più vicino alle comparse, visto che viene usato per la singola scena. Forse "ruolo minore" andrebbe bene, anche se non mi suona perfettamente, "Pinco Pallo ha avuto un ruolo regolare nelle prime tre stagioni ma nella quarta ha avuto un ruolo minore" comunque mi sembra accettabile. --Emanuele676 (msg) 22:34, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Non hai capito il punto iniziale, credo. Qui la domanda è se si possa usare guest per chi non è una guest star. Siccome it.Wiki è l’unica che lo usa in tal senso e/o contesto, è una ricerca originale di chi pensa/vuole attribuirgli un senso che in italiano non ha. Tornando alle fonti invece, vedo che anche i sinonimi di cammeo sempre la Treccani riporta: 2. (cinem.) partecipazione speciale di un attore non protagonista a un film] ≈ ‖ partecipazione (straordinaria). Usiamo le fonti, non i pareri ;-) --Nicola Romani (msg) 23:51, 18 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Nel linguaggio tecnico del cinema si chiama ruolo minore, piccolo ruolo o ruolo secondario, quello che a teatro è chiamato generico, l'attore in parti secondarie, ovvero con un ruolo non particolarmente rilevante. Gli attori nei curriculum li indicano con le suddette espressioni, di nuovo: mai visto guest prima d'ora. Fonti? Qui qualche citazione di "ruolo minore": [1], [2], [3]; ruolo secondario: [4] (N.B. come indica Treccani e come evidente dal linguaggio delle agenzie, il generico del cinema non va confuso con il generico teatrale: quest'ultimo è quello che nel cinema si chiama ruolo secondario/minore/piccolo ruolo, il generico al cinema corrisponde al figurante/comparsa), [5]. Consultando le agenzie che si occupano di provini, è facile constatare l'utilizzo di questa terminologia: protagonista, co-protagonista, non protagonista, ruolo minore e, come giustamente scritto sopra, la figurazione speciale è grossomodo una "comparsa con battute", ovvero un attore che recita all'incirca in una scena. Questi sono termini che quantomeno sono certamente e comprovatamente in uso nel settore, su guest non ho ancora visto una sola fonte. Tespiano (msg) 00:39, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

In italiano "guest star" indica una cosa diversa da "guest star" in inglese, è stato postata sopra la pagina di en.wiki che spiega la differenza e cosa significa guest nel contesto della serialità televisiva, usare un dizionario italiano per capire cosa si intende in inglese quando usano "guest" è sbagliato.
Non è vero che è una ricerca originale, le voci delle serie TV americane nel 90% dei casi sono traduzioni delle voci inglesi e come si può vedere dalla voce inglese, usano senza problemi guest. Se si vuole cercare una traduzione si può fare, ma non bisogna inventarsela e finché non la si trova lasciare in originale va bene.
Mentre è una ricerca originale cercare di tradurre il "guest" con "cammeo", "partecipazione speciale", "partecipazione straordinaria", "figurazione speciale" o "apparizione", che in italiano significano altro, come ho spiegato sopra. In inglese la "guest star" non è per forza un attore famoso che partecipaad un solo episodio. E non ha senso parlare di cinema e/o teatro quando si parla di serialità televisiva, nella televisione capita che un attore faccia parte del cast regolare di una stagione, poi è solo una guest star per qualche impegno e poi magari ritorna nel cast regolare. Come detto, per me "ruolo minore" va bene, ma tenendo conto del fatto che è una nostra traduzione e che come locuzione può significare anche altro.
Riporto quello che dice en.wiki: "In a TV series, a guest star is an actor who appears in one or a few episodes (sometimes a story arc). In some cases a guest star may play an important recurring character and may appear many times in a series, despite not being a member of the main cast; they may ultimately be asked to join the main cast if their role continues. The title special guest star is typically used in television for a celebrity guest, but it is also occasionally used for a regular cast member—-usually for an actor or actress who is featured heavily but joined the show after the rest of the cast was signed."
Detto questo, credo sia la terza o quarta volta che lo scrivo, quindi evidentemente non mi so esprimere :D --Emanuele676 (msg) 11:40, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Va bene, ma dato che questa è Wikipedia in lingua italiana, non dovremmo badare unicamente alla terminologia italiana? Wikipedia inglese non è una fonte, per noi, così come non andrei a prendere un termine da quella ucraina, se "manca". Il termine che ci interessa è quello più adeguato per la comunicazione di un'informazione in contesto italofono. A maggior ragione, se tra italofonia e mondo anglofono questa terminologia risulta equivoca a causa di sfumature di significato differenti e sostituibile da più specifici termini italiani che non si prestano, quindi, a fraintendimenti, una volta di più non vedo perché usare un termine inglese che poi l'italiano intenderà alla sua maniera... Altrimenti tanto vale scrivere le voci direttamente in inglese copiandole da en.wiki, a quel punto però si perde il senso di avere una Wikipedia in italiano :D che in quanto tale, deve essere di facile comprensione e lettura per chi legge in italiano. Ciò detto, comunque, come mi pare sia stato ampiamente argomentato, non direi proprio che la terminologia italiana non esista o sia inventata. Ruolo minore non è una "nostra traduzione", è in uso nel settore (le fonti si sprecano). Così come scrivere che un attore che nelle serie precedenti aveva un ruolo consistente, nell'ultima ha fatto solo un'apparizione, non è una bestemmia, è semplicemente italiano. Ad ogni modo, tagliando la testa al toro, come ultima soluzione proporrei questa: invece di scervellarci per pensare a quale termine usare, se un ruolo ricorrente diventa più diradato in successive stagioni, basta segnalare in quali singoli episodi quell'attore/personaggio è presente (nel caso di Boris, ad esempio, gli attori citati mi pare fossero presenti in un episodio a testa, in un paio di scene dello stesso). Quindi, ad esempio, si può scrivere così: s. 1-3, s. 4 ep. 1. Resta il fatto che, almeno per me, quel termine guest, preso così com'è, rimane quanto mai oscuro e assolutamente da evitare.--Tespiano (msg) 12:29, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
@Emanuele676 mi sono evidentemente espresso male anch’io, quindi lo scrivo chiaramente: “ruolo minore” [6];[7] sta benissimo anche a me (come da fonti, appunto).
@Tespiano se è per questo di un attore o un’attrice in un testo discorsivo si può certamente scrivere che ha fatto una breve apparizione (si usa anche ha fatto una genericata [8], (il che è diverso dal dire che ha fatto la “comparsata”/“comparsa”/“figurante”.)
P.S.: a ogni modo giova ricordare che pareri personali o interpretazioni di altre Wiki (che non sono fonti) non sono accettabili secondo le linee guida di Wiki stessa (WP:FONTI/WP:NRO), per le traduzioni ci sono dizionari/vocabolari/enciclopedie. --Nicola Romani (msg) 13:57, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Mi sembra dunque che concordiamo tutti e tre sull'espressione "ruolo minore". Per quanto riguarda l'esempio di formulazione proposto, ss. 1-3, s. 4 ep. 1.?--Tespiano (msg) 15:04, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
No Tespiano, non si scrivono i singoli episodi in una sezione riassuntiva com'è quella "Personaggi e interpreti", si scrive solo il numero delle stagioni, come già stabilito nelle linee guida (* nome personaggio 1 [...] (stagione/i in cui appare)) , in modo da non andare nell'iperdettaglio. Se un personaggio rilevante appare come guest star (ospite, e ripeto per la terza volta che "guest" è riportato da alcune voci in modo erroneo, bisognava sempre mettere "guest star" in quei casi) in un episodio di una stagione si scriverà quello, che è guest star in tale stagione, se appare come ricorrente si indicherà che è ricorrente. C'è anche però da dire che se un personaggio è ricorrente in varie stagioni e successivamente appare in un altro episodio di un'altra stagione, andrebbe anche bene scrivere direttamente tutte le stagioni (ad esempio (stagioni 1-3, 5), intanto nel complesso quel personaggio è sempre ricorrente dato che appare in varie stagioni come tale, e un singolo episodio non ne può certo cambiare lo status.--Baris (msg) 15:14, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
P.S. en.wiki ovviamente non è una fonte di per sé, ma le fonti che vengono usate per creare una voce sono attrettanto valide anche per noi, e si è comunque già stabilito che "guest star" è un termine utilizzato anche dagli italofoni e riportato da varie fonti palesemente rilevanti (Treccani ne è la prova).
P.P.S. Su "ruolo minore", cerchiamo di non intestardirci sui singolo termini, in un testo discorsivo si possono usare termini diversi a seconda del contesto e del bisogno, usarne pedissequamente uno soltanto può anche essere controproducente in molti casi.
Perfetto, ma nella voce che ho segnalato all'inizio di questa discussione si trova invece proprio quella formulazione, con l'aggiunta del termine guest, a cui proponevo una soluzione chiarificatrice, poiché proprio quella voce mi era stata proposta come esemplificativa delle convenzioni del progetto. La questione che ponevo era appunto questa, oltre all'altra: guest, da solo, non significa nulla, e in quella voce di cui sopra non riguarda una guest star. La discussione nacque con altri utenti, come detto, perché il termine era reiterato nella voce sulla serie Boris, dalla quale nel frattempo la sezione problematica è stata rimossa (non da me). Per cui perdonatemi se sto facendo confusione, ma sono nuovo e avevo evidentemente preso come voce "modello" una in cui è scritto qualcosa che invece, a quanto pare, non è neppure secondo la norma. Ringrazio ancora i due utenti che mi hanno spinto a riportare la questione qui, perché si è rivelata più complessa di quanto pensassi e rischiavo di andare totalmente in confusione. Chiarito ciò, forse non mi sono espresso bene, io non sto affatto proponendo un singolo termine, ma proprio il contrario: distinguere caso per caso, e soprattutto evitare il termine guest se neppure si sta parlando di una guest star o partecipazione straordinaria che dir si voglia. Spero di essermi chiarito, adesso. Sono anche d'accordo sul fatto che sia superfluo cambiare lo status di un personaggio. P.S. il passaggio cui mi sono più volte riferito, tutt'ora presente nella mia "voce guida" del caso, è il seguente: "Roy Montgomery (stagioni 1-3, guest 6)".--Tespiano (msg) 15:48, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Per quanto riguarda il caso dell'attore Ruben Santiago-Hudson, che ha partecipato alle prime tre stagioni di Castle come personaggio principale, per poi apparire in un singolo episodio della sesta stagione (quindi ovviamente non come personaggio nuovamente principale né tantomeno come ricorrente), la dicitura "guest star" è senz'altro adatta, perché era già una "star" della serie ed è tornato per una unica apparizione successiva. Quel "guest" rimane chiaramente una abbreviazione erronea di "guest star", ma il senso era quello, chi l'ha scritto ha probabilmente voluto solamente indicare l'informazione in una maniera più corta.--Baris (msg) 16:09, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
ottimo, ma allora chiedo di nuovo: quel cambiamento di status dicevamo che è meglio evitarlo, no? In ultimo, stiamo parlando, Treccani alla mano, di un sinonimo di partecipazione straordinaria, giusto?--Tespiano (msg) 16:16, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Io sul cambio di status rispondevo solo a quello che avevi chiesto te, ossia "se un ruolo ricorrente diventa più diradato", ma in altri casi il cambio di status è essenziale indicarlo. In un caso come quello di Ruben Santiago-Hudson, se non si scrivesse che l'attore ha partecipato ad una stagione solo come guest star, il lettore penserebbe che sia stato parte del cast principale in tutte le stagioni indicate, quando ovviamente non è così, e ciò porterebbe quindi a dare una informazione sbagliata. Ti consiglio di guardare ad esempio la lista dei personaggi di Superstore, dove per l'attrice Kaliko Kauahi viene indicato che nelle prime 4 stagioni ha fatto parte del cast ricorrente, per entrare in quello principale solo successivamente: scritta così l'informazione è precisa e adeguata (ed è una cosa che viene sempre fatta), se invece si scrivesse solamente che è apparsa in tutte le stagioni si darebbe un'idea erronea del reale peso del suo personaggio nel corso delle varie stagioni.
Sul resto non aggiungo altro perché ho già detto ampiamente come stanno le cose nei miei altri messaggi.--Baris (msg) 16:45, 19 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Grazie infinite, ora il discorso che ponevi mi è molto più chiaro. C'è solo un punto su cui vorrei tornare ma sto avendo giornate di fuoco. Riscrivo qui fra un po', al limite, va bene?--Tespiano (msg) 11:39, 21 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Rieccomi. Dunque: continuo a obiettare che, ad ogni modo, l'espressione da preferire sia partecipazione straordinaria, quella italiana e conseguentemente diffusa in italiano, come afferma, oltre a Treccani, anche il dizionario bilingue del Corriere, nel tradurre guest star in italiano. Una volta che siamo d'accordo sul significato dal termine, non mi pare che rimanga, allo stato attuale della discussione, alcuna ragione valida per scrivere il termine all'inglese, dal moento che non è quello più comunemente usato in italiano, poiché esiste un'espressione specifica italiana, a cominciare dai titoli di testa e coda scritti in italiano in cui, non ci piove, si usa partecipazione straordinaria.--Tespiano (msg) 18:58, 23 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
No, come già detto, "partecipazione straordinaria" c'entra nulla con il "guest" di cui stiamo parlando. E peraltro esistono casi in cui è ancora più assurdo tradurre con partecipazione straordinaria. Scrivere che Benjamin Norris, Superstore, è stata una partecipazione straordinaria nella stagione 5 e un personaggio ricorrente nella stagione 6 fa credere che sia un attore famoso che ha fatto un cameo e poi per qualche motivo è diventato un personaggio regolare, quando l'attore non è nemmeno enciclopedico. E c'è confusione con le vere guest star indicate nella sezione sotto, che su en.wiki vengono indicati come Notable guest stars. --Emanuele676 (msg) 00:08, 24 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
E le fonti? Le fonti in lingua italiana le considerano equivalenti, significa che in italiano lo sono. Del resto in inglese non usano playback come lo usiamo noi, non per questo in Wikipedia italiana lo chiameremmo lip-sync... Cos'è, allora, una partecipazione straordinaria? Perché il caso cui faceva riferimento Baris mi pare proprio sia una partecipazione straordinaria.--Tespiano (msg) 12:41, 24 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Una "guest star", all'italiana, quindi una partecipazione straordinaria, può essere, sempre parlando di Superstore, Sean Gunn che compare solo in Il cliente misterioso. --Emanuele676 (msg) 14:40, 24 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Mi riferivo al personaggio di Castle. Nell'altro caso, è molto semplicemente un ruolo minore che diventa principale, mi sembra di capire. Il linguaggio tecnico è ancora oggi questo, in italiano, non è stato soppiantato dall'espressione inglese guest star.--Tespiano (msg) 17:59, 24 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

[ Rientro] Si è deciso qualcosa di concreto? Vi segnalo questa modifica.--Titore (msg) 18:02, 3 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

"guest" da solo è scorretto, mi ricorda uno che entra in una chat senza essersi registrato.. come da treccani o qualsiasi altro dizionario, in italiano vuol dire ospite ma non ha senso per un attore o personaggio di una serie. Guest star si invece che potrebbe andare, ma più per la partecipazione straordinaria di un attore di fama, ad esempio Guinan, il personaggio che interpreta Whoopi Goldberg in Star Trek TNG, è ricorrente, ma l'attrice nei titoli viene presentata come guest star.--Kirk Dimmi! 20:03, 3 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Se intendi la parte finale, c'entra poco col discorso, sono curiosità da "Matricole". Se intendi Giulio Pittaluga/Ugo Dighero, è appunto un guest nella seconda stagione, nella prima stagione è un personaggio ricorrente, o parte del cast fisso, nella seconda stagione dicono che è partito per l'Africa e ritorna per solo due episodi in occasione di un matrimonio. Come si vede, "partecipazione straordinaria" c'entra poco con questi casi, figurarsi quando un personaggio è prima un guest e poi un personaggio ricorrente. --Emanuele676 (msg) 23:24, 3 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Guest, da solo, è sbagliato, è quello il punto. E' un'usanza che ha preso piede qui senza riscontri. Che si scriva come fanno vari siti (1 ep. o massimo 2 ep.), e non guest. --Kirk Dimmi! 10:01, 4 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
concordo con Kirk39. Guest è un termine che non sta né in cielo né in terra. Ma se proponiamo di usare guest star per una partecipazione straordinaria, di nuovo, non ha più senso ricorrere direttamente all'espressione italiana che oltretutto è anche molto più comune nei titoli?--Tespiano (msg) 12:46, 4 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Ma né Guest star né partecipazione straordinaria indicano quello che vogliamo dire. --Emanuele676 (msg) 12:56, 4 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
La terminologia più corretta da usare resta "guest star", perché certificata e sicuramente di largo uso e perché indica sia una partecipazione straordinaria che una apparizione occasionale. "Guest" è solo una abbreviazione usata erroneamente da qualcuno, che poi si è anche un po' espansa nelle voci delle serie, ma è comunque da correggere con il più corretto "guest star".--Baris (msg) 13:22, 4 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Non sono "guest star", non è una "partecipazione straordinaria", non sono attori famosi che hanno un ruolo nella serie, sono personaggi che compaiono in un ruolo meno che ricorrente in quella stagione. Non è un "errore", come già detto, è semplicemente il termine inglese non adattato in italiano e copiato pari pari da en.wiki, nessuno ha abbreviato niente. Si può benissimo adattare il termine, si era proposto prima "ruolo minore", ma con un concetto almeno simile, non totalmente diverso come "partecipazione straordinaria". --Emanuele676 (msg) 17:17, 4 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Concordo con @Kirk39 e @Tespiano (che ha portato diverse fonti). Di nuovo, non facciamo RO. --Nicola Romani (msg) 17:49, 4 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Ruolo minore, in quei casi, incontra appieno il mio favore. È oltretutto un termine tecnico in uso nel settore; per quanto riguarda gli altri casi, riassumo la mia posizione: date le fonti citate più volte sopra, nei casi in cui si parli di guest star intesa come attore che fa una partecipazione straordinaria, sostengo sia meglio utilizzare quest'ultima espressione; in ultimo, boccerei in toto l'uso del solo e confusionario guest sulla presente Wiki, perché mi pare non ci sia alcuna buona motivazione per adoperarlo: non è chiaro e non è usato in italiano, né risulta che faccia parte del gergo tecnico (di nuovo: quantomeno in ambito italiano, che è quello che ci interessa perché costituisce la "lente" attraverso cui si legge Wikipedia in italiano).--Tespiano (msg) 12:46, 4 gen 2023 (CET) (Ho avuto problemi di accesso, faccio "firma doppia" per evitare di essere preso per un altro: nella prima modifica ero celato dietro le fattezze di 95.75.6.23)Rispondi[rispondi]

Sforbiciare, e di netto, la pagina Uomini e donneModifica

Salve, qualcuno può spiegare le ragioni enciclopediche per tenerci i due tabelloni delle sezioni "Tronisti e troniste (trono classico)" e "Cavalieri e dame (trono over)"? Io non ci trovo nulla da tenere, ingiusto rilievo come non mai. Qual è l'utilità di sapere che (copio dalle note):

- "La coppia si separa dopo XX mesi."

- In seguito al no ricevuto nella prima scelta Luca Dorigo ritorna sul trono. Amalia Roseti decide di tornare a corteggiarlo e lui la sceglie ricevendo questa volta un si. La coppia si separa dopo due settimane.

- Laura Lella viene invitata ad abbandonare lo studio da Maria stessa, in quanto credeva che stesse prendendo in giro il programma, dato che a pochi giorni dalla scelta, voleva richiamare un suo ex corteggiatore eliminato mesi prima.

- Marco Fantini e Beatrice Valli stanno tutt'ora insieme e nel 2017 hanno avuto la loro prima figlia, Bianca. Nel 2020 hanno avuto la loro seconda figlia, Azzurra.


? Io segherei tutto. Grazie. --2001:B07:646A:55F3:AD06:E469:78F1:FDC5 (msg) 00:27, 12 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Un bello spot gratuito al programma. Cercasi cancellatore. --CoolJazz5 (msg) 14:47, 15 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]
Segnalato al Bar per carenza di partecipazione. --2001:B07:646A:55F3:ED53:283E:D120:7629 (msg) 23:58, 2 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
In questi casi si usano gli avvisi, strumento ordinario di segnalazione che inserisce automaticamente le voci nelle categorie di lavoro sporco, la segnalazione al bar è anomala. Qui l'avviso corretto è {{E}}, che non significa necessariamente dubbio di rilevanza della voce intera, ma può essere apposto alle sezioni e comunque motivato puntualmente. Se poi il progetto vuol lavorarci, o anche un singolo utente incaricarsi di rimuovere la WP:WNRI e il WP:IR, tutto di guadagnato --Actormusicus (msg) 08:58, 3 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Yunus Narin», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 21:10, 13 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Aroa Rodríguez», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 18:03, 15 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

dubbio enciclopedico su Daniele MisischiaModifica

segnalo la wikitalk.. --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 19:22, 15 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Cancellazione attori bambini di Love Is in the AirModifica

 
La pagina «Maya Başol», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Titore (msg) 02:02, 17 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Tayfun Şengöz», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 16:00, 20 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Categorizzazione edizioni di programmiModifica

Nella categoria:Edizioni di programmi televisivi compaiono voci relative a singole edizioni di programmi: secondo me andrebbero tolte dato che la categoria dovrebbe comprendere solo elenchi di edizioni di programmi, come ad esempio Edizioni di Giochi senza frontiere o Edizioni di Fantastico. --Mauro Tozzi (msg) 19:21, 20 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Titolo voce "Access prime time" o "Primissima serata"Modifica

Segnalo discussione Discussione:Primissima serata#Titolo voce. --Meridiana solare (msg) 12:59, 30 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

Anteprima e Prima visioneModifica

Segnalo discussione Discussione:Anteprima#Anteprima e Prima visione. --Meridiana solare (msg) 14:45, 30 dic 2022 (CET)Rispondi[rispondi]

I 13 fantasmi di Scooby-DooModifica

Siamo sicuri che il titolo italiano sia questo e non "Scooby-Doo! e i 13 fantasmi"? --Ignazio (msg) 00:46, 1 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Nella sigla il titolo viene letto così, e appare anche nelle guide TV. Quello citato da te è stato usato per i DVD. --OswaldLR (msg) 14:12, 1 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Ah, perfetto. --Ignazio (msg) 23:06, 1 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Lewis Chase», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 10:27, 4 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Corsivo nei titoliModifica

Salve, vi segnalo questa discussione avviata da me un mesetto fa in quanto potrebbe coinvolgere voci di questo progetto. Redjedi23 T 00:41, 5 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Avvisi PDCModifica

 
La pagina «Buçe Buse Kahraman», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
 
La pagina «Doğa Özüm», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Titore (msg) 01:11, 5 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

La comparsa come testimonial è enciclopedica?Modifica

Salve a tutti. Controllando la voce Gabriella Golia di argomento televisivo ho visto che un utente anonimo ha aggiunto tutte le comparse della presentatrice come testimonial nella pubblicità di vari prodotti, facendone addirittura un paragrafo. È enciclopedico? Non mi pare di averlo mai visto. --Bettacam (msg) 22:58, 6 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Non mi risulta, senza fonti poi si può cassare a occhi chiusi. --OswaldLR (msg) 00:17, 7 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Ho revertarto, irrilevante, questi inserimenti si possono annullare anche subito. --Kirk Dimmi! 00:30, 7 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Di sezioni o paragrafi "Testimonial" sono piene le voci, andrebbe decisa una regola generale, non sul caso specifico. --Emanuele676 (msg) 19:55, 7 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
Per la regola generale: ritengo che in generale non sono enciclopediche, a meno di motivi particolari (sostenuti da fonti in merito). Poi, peraltro, in quali casi una persona è semplicemente fotografata / ripresa in una pubblicità e quando è testimonial? Il discrimine mi sembra difficile da stabilire e artificioso. --Meridiana solare (msg) 22:21, 7 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]
I mie due cent: c'e' differenza tra un personaggio dello spettacolo che fa occasionalmente pubblicità a marchi differenti, rispetto ad uno che per la costanza e/o altri motivi lega il suo nome a qualche prodotto/spot. Tanto per dire, Gullit o la Parisi che fa lo spot della Y10 no, Ernesto Calindri ed il Cynar o Guido Angeli per Aiazzone (entrambi spot entrati nell'immaginario collettivo, tanto da essere pure parodiati in altre opere) si'.--Yoggysot (msg) 02:08, 9 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Nome Catherine Zeta JonesModifica

Segnalo discussione sul nome di Catherine Zeta Jones: Discussione:Catherine Zeta Jones#Cognome. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:02, 9 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Dubbio EModifica

 
Sulla voce «Appuntamento al cinema» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--Moxmarco (scrivimi) 22:23, 10 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Mi pare cancellabile, alla pari dei programmi contenitore senza conduzione. --OswaldLR (msg) 23:35, 10 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisiModifica

 
La pagina «Aurora Andreaus», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 09:13, 15 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

 
La pagina «Francesco Lodolo», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 09:13, 15 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

 
La pagina «Adriano Jauvel», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 09:20, 15 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

 
La pagina «Appuntamento al cinema», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Mauro Tozzi (msg) 10:54, 16 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Nico Parker», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 10:13, 19 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Estate in direttaModifica

Non sarebbe meglio unire Estate in diretta a La vita in diretta, dato che di fatto è solo la versione estiva di quest'ultimo programma? --Mauro Tozzi (msg) 17:14, 20 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

IMHO vanno mantenute le due voci indipendenti. Estate in diretta è abbastanza diverso dal programma originale. --37.161.16.190 (msg) 18:18, 28 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Cancellazione Rebecca AntonaciModifica

 
La pagina «Rebecca Antonaci», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Titore (msg) 00:58, 23 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

AvvisoModifica

 
La pagina «Ariadna Gaya», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Kirk Dimmi! 16:09, 23 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Gli "episodi di particolare rilievo" dei reality show lo sono veramente?Modifica

Segnalo dubbio di enciclopedicità

 
Sulla voce «Grande Fratello VIP (settima edizione)» o in una sua sezione è stato espresso un dubbio di enciclopedicità; entro breve tempo, il testo in questione potrebbe essere rimosso o l'intera voce proposta per la cancellazione. Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.

--Meridiana solare (msg) 20:18, 26 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Più che episodi notevoli mi sembra un elenco di esiti di nomination e entrate e uscite dal programma --Emanuele676 (msg) 01:45, 27 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Dicitura servizio pubblico/privato nei gruppi televisiviModifica

Buonasera. Ogni pagina che riguarda un'azienda o una società ha all'inizio, in alto a destra, una breve scheda riassuntiva con le principali informazioni. Una tabella dove si indica la fondazione, la sede principale, il settore, il paese, ma anche i ricavi , i dipendenti ecc... Stavo pensando se magari fosse cosa buona e giusta mettere, nelle pagine dei media, quella dei gruppi televisivi, se fanno servizio pubblico o privato. Se i loro canali trasmettono per servizio pubblico o appartengono a privati. Insomma, sullo schema di questa tabellina qui di questa [https://web.archive.org/web/20110907151659/http://www.e-mediainstitute.com/en/e-mediatop/top20europeanbroadcasters_en.content ] (fonte verificabile e verificata e già usata come fonte in alcune voci di media), in particolare lì nella sua dicitura "Ownership" e cioè proprietà/possesso/padronanza. Se potrebbe essere fatta almeno per i principali network televisivi, giusto per citarne qualcuno, i più famosi e conosciuti, pubblici, da RTL, ARD, ZDF, Prosobien, Mediaset, Rai, BBC, France TV, Independent TV, TF1, Vivendi, Mediaset Espana, Atresmedia, TVP, DR, NRK, SVT, YLE, RTVE, RTV SLO, HRT, Discovery, La7 per citarne qualcuno, di cui molti di questi tra i maggiori. Vorrei se fosse possibile una sezione in quella tabellina delle voci con scritto "Servizio: pubblico/privato". Pubblico ovviamente se statale, privato lo dice il nome e non lo devo spiegare certo io il significato. Che ne dite? Fattibile? Possibile? è una cosa buona? Buona e giusta direi!?! --95.247.25.233 (msg) 22:52, 27 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

PdC Carlotta AggraviModifica

 
La pagina «Carlotta Aggravi», il cui argomento rientra nell'area tematica di questo progetto, è stata proposta per la cancellazione.
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)

--Domenico Petrucci (msg) 11:02, 30 gen 2023 (CET)Rispondi[rispondi]

Ritorna alla pagina "Televisione".