Apri il menu principale

FonicoModifica

E' necessario inserire il parametro "Fonico" (o "Tecnico del suono") nel template. La figura del fonico soprattutto nei film del XX secolo era assolutamente di rango primario e fondamentale. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da Alex.pace (discussioni · contributi) 02:04, 11 feb 2017.

Se non sbaglio un tempo c'era ma poi è stato tolto. --OswaldLR (msg) 15:40, 11 feb 2017 (CET)

Dati tecniciModifica

Campo coloreModifica

Per il template {{FictionTV}} ho proposto di cambiare il campo colore in modo di generare per il lettore un più indicativo "Immagini: a colori" invece di un più criptico "Colore: colore". Poiché questo è considerato un template "fratello" è stato proposto di discutere una proposta del genere anche per il template film. Verrebbe fuori un "Immagini: a colori" o "Immagini: B/N" al posto dell'attuale. Pareri?
PS Si potrebbe pensare di ritoccare il campo audio, quanto meno con l'aggiunta dei wikilink a cinema sonoro e cinema muto. --Supernino 📬 15:50, 19 feb 2017 (CET)

Anche "immagini" mi sembra abbastanza criptico. --OswaldLR (msg) 12:55, 20 feb 2017 (CET)
Ma intanto "immagini a colori" dovrebbe suonare meglio di "colore colore", credo. Altre idee? --Supernino 📬 14:57, 21 feb 2017 (CET)
Colore: colore non suona bene, ma la soluzione proposta mi sembra complicare la faccenda. D'altronde il colore è una delle caratteristiche di un'immagine, insieme all'altezza, la larghezza, il rapporto (che personalmente eliminerei dal template), le dimensioni (2D, 3D); non è dunque l'unica e non si capisce perché invece sia la sola risposta che si vuole dare al campo immagini. Bisogna però ammettere che la stessa suddivisione colore-B/N, la quale non metto in discussione perché consolidata nell'ambito cinematografico, comporta già di per sé una certa imprecisione a livello semantico, come se il bianco e nero non fossero colori. Si potrebbe pensare alla sostituzione di colore (campo) con tinta o tono oppure tonalità, ma già le diverse sfumature di signficato faranno storcere il naso a quelli che non l'hanno già storto immaginando B/N accostato a tinte. --Almicione (msg) 01:05, 22 feb 2017 (CET)
[@ Almicione] Mi sa che l'unico modo di essere al 100% precisi sarebbe un parametro B/N da compilare con sì/no :) Un'altra alternativa può essere una sezione unica per le caratteristiche delle immagini indicando di seguito toni, rapporto, dimensioni ed eventuali altri. Tornando alla proposta iniziale invece al posto di "Immagini", forse "Toni/Tonalità" potrebbe andare pure. Segnalo anche al bar per vedere se qualcuno riesce a scovare altri termini adatti. --Supernino 📬 17:26, 27 feb 2017 (CET)
(EN)

«There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy»

(IT)

«Ci sono più cose in cielo ed in terra di quante non ne siano sognate nei vostri template»

(Shakespeare, Amleto, 1.5.167-8)

Cfr. Viraggio_(fotografia) --Ribbeck 18:39, 27 feb 2017 (CET)


Farei come per i cortometraggi. Di default considerato a colori, se è in bianco e nero si compila il parametro |B/N = true.--151.67.196.43 (msg) 20:25, 27 feb 2017 (CET)

La proposi tre anni fa questa modifica; speriamo che stavolta si riesca a farla. Voto per tonalità. --Vabbè (msg) 20:48, 27 feb 2017 (CET)
sarò molto vintage, ma potrebbe essere l'occasione per denominare il campo "pellicola" e specificare, oltre se è b/n o a colori, quale tecnologia è stata impiegata (Technicolor, Kodachrome, Trucolor per citarne alcune). --valepert 21:33, 27 feb 2017 (CET)
Secondo me così diventa troppo specifico. E poi sono più di 10 anni che i film non vengono più prodotti in pellicola. --OswaldLR (msg) 21:46, 27 feb 2017 (CET)
Personalmente trovo molto più semplice, pulito e intuitivo "B/N = si/no" (o true/false), se non specificato o non compilato equivale a "no" (ossia "a colori"). Anche perché è aderente pure al linguaggio quotidiano ordinario ("film in bianco e nero, film a colori"). --L736El'adminalcolico 09:09, 28 feb 2017 (CET)
Concordo con L736E.--Moroboshi scrivimi 10:18, 28 feb 2017 (CET)

Se discutessimo di fotografia potremmo discutere anche di sepia, virato sepia, pancromia, ortocromia, monocromia, ecc. Per i film (movie non pellicola) normalmente vedo che ci si limita a bianco/nero opposto a colori, al piu' colorato da b/n --Bramfab Discorriamo 12:08, 28 feb 2017 (CET)

Anche nella nostra modestissima voce c'è scritto chiaramente che all'epoca del muto vennero prodotti film B/N virato in vari colori, cosa alla quale si fa molta attenzione nei restauri odierni. --Ribbeck 12:15, 28 feb 2017 (CET)
Come Moroboshi e un IP, condivido quanto dice L736E. --Almicione (msg) 00:02, 1 mar 2017 (CET)
Ok per la sintassi da usarsi per compilare il template (e quindi anche per il defualt), ma avevo capito che la discussione dovesse essere anche e sopratutto sul testo visualizzato come "etichetta" di quella riga a chi guardasse la voce in cui è inserito. --5.170.8.70 (msg) 23:57, 1 mar 2017 (CET)
In effetti non è chiaro se "B/N = si/no" si riferisce anche al testo da visualizzare (ping: [@ L736E]). Potrebbe anche starci un "B/N: no (film a colori)". Discorso forse estendibile anche al campo Audio (invece di "Audio: sonoro", "Sonoro: presente/assente (film muto)"--Supernino 📬 09:35, 2 mar 2017 (CET)
Nella mia intenzione, si riferiva solo alla valorizzazione da dare a un'eventuale rinomina del parametro del template, non al testo da visualizzare. Se si tiene l'attuale parametro, come sembra invece si stia dicendo e si cambia solo la visualizzazione (la discussione sovrappone un po' le due cose), allora sono favorevole alla proposta di [@ Supernino] (idem per la visualizzazione relativa al sonoro/muto). --L736El'adminalcolico 09:39, 2 mar 2017 (CET)
Sarà bruttino, ma per me è più normale e comprensibile "Colore | a colori" / "Colore | bianco e nero" (parlo solo della visualizzazione) --Bultro (m) 22:34, 2 mar 2017 (CET)

Ok, mi pare ci sia un preliminare consenso solo per la compilazione, anche se ci siamo dimenticati dei film in tecnica mista, per i quali un nì immagino non vada bene :) Facciamo un sondaggino? [@ OswaldLR, Almicione, Ribbeck, 151.67.196.43, Vabbè, Valepert, L736E, Moroboshi, Bramfab]

Per la visualizzazione:
1) Colore | a colori o B/N o B/N e a colori
2) Tonalità | a colori o B/N o B/N e a colori
3) B/N | sì o no o B/N e a colori/tecnica mista (?)

Per la compilazione
A) B/N= sì o no o misto (o altro per identificare film sia in B/N che a colori)
B) colore (o tonalità)= a colori/colore o B/N o misto (o altro per identificare film sia in B/N che a colori, con visualizzazione automatica)
C) colore (o tonalità)= a colori o B/N o colore o B/N e a colori (come adesso, senza visualizzazione automatica, inserendo eventuali wlink a mano)

Correggete se ho dimenticato qualcosa. --Supernino 📬 18:53, 7 mar 2017 (CET)PS avevo dimenticato di pingare anche [@ Bultro] --Supernino 📬 18:55, 7 mar 2017 (CET)

Mi spiace rovinare l'iniziativa, ma, per quanto riguarda la visualizzazione, sono tre brutte proposte perché:
1) Colore: a colori è il problema da cui siamo partiti: se si sceglie questa non è stato cambiato nulla e il problema legato alla ripetizione del vocabolo rimane in pratica;
2) Tonalità sembra a primo impatto la soluzione migliore, ma ha un grosso problema a livello semantico: il bianco e il nero – e le sfumatura di grigio, alle quali in realtà ci riferiamo – non sono tonalità (per quanto restino dei colori); in realtà non sono sicurissimo di questo, quindi aspetto qualcuno più esperto di me in colorimetria per averne la certezza;
3) I campi sì/no sono adatti nelle tabelle, non nei template sinottici; in realtà questo caso è più brutto visivamente che concettualmente, quindi forse propenderei per questo, ma bisogna comunque valutare che per il 90% dei film è riempito con un no. Dunque, propongo anche:
4) A colori | o no o parzialmente.
Ho inoltre spulciato fra le Pedie sorelle, che non ci aiutano affatto in quanto non contemplano minimamente il campo. Mi sembra naturale quindi inserire come quinta opzione:
5) Eliminazione del campo colore (i film in bianco e nero comparirebbero nell'apposita categoria),
ma non la voto perché questo mi sembra un dato troppo importante per il film per farlo fuori così. Attendo le opinioni altrui. --Almicione (msg) 22:25, 7 mar 2017 (CET)
I francesi usano "Format : Noir et blanc - 1.85:1 - 35 mm" nella fiche technique della voce. Un'ulteriore opzione può essere quindi fare un parametro unico "formato" o "Caratteristiche/Note tecniche" (opzionale) e raccogliere lì se in B/N, il rapporto ed eventuali altre caratteristiche (35mm, 3D, eventualmente anche "muto", ecc.) Altrimenti altre strade oltre quelle elencate sopra non ne vedo. --Supernino 📬 10:26, 9 mar 2017 (CET)
Non l'avevo notato, errore mio. In effetti questa sembra una soluzione molto intelligente che permetterebbe di risolvere anche altri problemi del template, come quello relativo al sonoro. Per ora è l'opzione che prediligo. --Almicione (msg) 01:53, 11 mar 2017 (CET)

Ok, riproviamoci. Gente, votate: [@ OswaldLR, Almicione, Ribbeck, 151.67.196.43, Vabbè, Valepert, L736E, Moroboshi, Bramfab, Bultro]

Per la visualizzazione:
1) Colore | a colori o B/N o B/N e a colori
2) Tonalità | a colori o B/N o B/N e a colori
3) B/N | sì o no o B/N e a colori/tecnica mista (?)
4) Note/Caratteristiche tecniche | a colori o B/N o B/N e a colori; rapporto x,xx:x; eventuali altri parametri (35mm/3D/film muto)

Per la compilazione
A) B/N= sì o no o parzialmente/misto/anche/sì e no (specificare opzione/i preferite per identificare film sia in B/N che a colori)
B) colore (o tonalità)= a colori/colore o B/N o misto (o altro per identificare film sia in B/N che a colori, con visualizzazione automatica)
C) colore (o tonalità)= a colori o B/N o colore o B/N e a colori (come adesso, senza visualizzazione automatica, inserendo eventuali wlink a mano)

In effetti la 4 piace anche a me (A per la compilazione come già più o meno convenuto sopra va bene pure). Qui sotto un esempio di come verrebbe --Supernino 📬 09:16, 11 mar 2017 (CET)

esempio
La corazzata Potëmkin
Titolo originaleБронено́сец «Потёмкин»
Lingua originalerusso (intertitoli)
Paese di produzioneURSS
Anno1925
Durata75 min
Note tecnicheB/N
rapporto 1,25:1
film muto
Genereguerra, drammatico, bellico
RegiaSergej Michajlovič Ėjzenštejn
SoggettoNina Agadžanova-Šutko
SceneggiaturaSergej Michajlovič Ėjzenštejn
Interpreti e personaggi
  • Vladimir Barskij: Capitano Golikov
  • Aleksandr Antonov: Grigorij Vakulinčuk
  • Grigorij Aleksandrov: Comandante Giljarovskij
  • Konstantin Feldman: studente sovversivo
  • Beatrice Vitoldi: donna con la carrozzina
  • Julia Eisenstein: donna col cibo per i marinai
  • Sergej Michajlovič Ėjzenštejn: cittadino di Odessa
Domanda forse stupida ma per "Colore o B/N" ci si riferisce al supporto o al risultato? Mi risulta, che la divisione normalmente era legata al tipo di pellicola che poteva essere a colori o in bianco nero, poi quelle in bianco e nero potevano "diventare a colori" ma come postproduzione (colorate a mano), adesso con l'elettronica è evidente ce si riferisce solo più al risultato ottenuto. --ValterVB (msg) 10:05, 11 mar 2017 (CET)
Come già detto, a me piacciono 2 e B, anche se l'intervento di Almicione qualche dubbio me lo ha messo. In questi giorni mi chiedevo se si possa considerare corretto Processo: processo = a colori / (in) bianco e nero / seppia ecc. Io lascerei comunque ogni dato separato, ma se dovesse prevalere la quarta opzione propenderei per Dati tecnici. --Vabbè (msg) 11:08, 11 mar 2017 (CET)
Buongiorno. L'esempio di Supernino mi piace. --Ribbeck 11:54, 11 mar 2017 (CET)
Scelgo 4 (con Dati tecnici) e A (sì/no/parzialmente). --Almicione (msg) 12:04, 11 mar 2017 (CET)
Buono il 4 --Bramfab Discorriamo 13:24, 11 mar 2017 (CET)
Anch'io per il 4 per la visualizzazione, parametro "colore" compilabile come da modalità "B", altri parametri per caratteristiche tecniche (se è possibile fare un elenco ristretto dei possibili valori si può fare in modo che il template filtri solo quelli).--Moroboshi scrivimi 12:16, 12 mar 2017 (CET)
Per me 1. Mischiamo dati diversi solo perché non è tanto bella l'etichetta di uno? --Bultro (m) 22:13, 13 mar 2017 (CET)
@Bultro: l'etichetta di 2, potenzialmente di più se in futuro si aggiungono altre indicazioni (es. 3D ci starebbe tutto). E nel complesso un aspetto più compatto può risultare anche più esteticamente conveniente. --Supernino 📬 08:19, 4 mag 2017 (CEST)

Campo audioModifica

Visto che qui sopra ha preso piede l'idea di modificare il parametro tipocolore analogamente ha senso valutare di cambiare anche l'unico altro parametro con prefisso "tipo", ossia il tipoaudio. Sposto qui la prima idea formula sopra: compilare "filmmuto= si/no" e generare qualcosa del tipo "Sonoro: presente/assente (film muto)" invece dell'attuale "Audio: sonoro". --Supernino 📬 18:53, 7 mar 2017 (CET)

Muovo anche qui delle obiezioni, che poi sono in buona parte condivise dall'altro campo. In particolare, quanti film muti sono presenti? Meno dell'1% del totale – sarebbe possibile avere dei numeri precisi? –, e per colpa di questo zerovirgola siamo costretti a tenerci un campo brutto e per lo più inutile per gran parte dei casi. In effetti si legge nelle norme che negli infobox «[t]utti i dati importanti e facilmente schematizzabili dovrebbero essere presenti, mentre quelli poco caratteristici o che verrebbero usati in pochissimi casi vanno evitati, trovano comunque posto nel corpo della voce». La frase si riferisce proprio a questo caso – e volendo ci si può infilare anche il caso del B/N –: essendo il film muto un'eccezione nella norma non dovrebbe comparire nell'infobox, quanto invece nell'incipit del film: è una particolarità importante e può essere subito evidenziata in questo modo. A quanto pare è la soluzione adottata dalle Pedie inglese, francese, spagnola, tedesca e la migliore a mio avviso. Se applicarla anche al B/N ci possiamo pensare. --Almicione (msg) 22:44, 7 mar 2017 (CET)
Sono d'accordo con Amilcione, dati di questo genere imho possono essere scritti direttamente nel corpo della voce. Però faccio una domanda forse stupida: se compilato con "no" il parametro apparirebbe comunque mostrando "assente" o non verrebbe proprio mostrato (ad esempio come nel Template:Tracce con il parametro "visualizza durata totale")?--Jack28 15:06, 6 mag 2017 (CEST)
[@ Jack28] La discussione è proseguita sopra e ora l'ho convogliata nella sezione qui sotto per evitare confusione; la proposta che ha preso piede è di raccogliere questi dati in un unico parametro in cui "muto" appare solo se esplicitato, altrimenti nulla. --Supernino 📬 15:39, 6 mag 2017 (CEST)
Ops avevo letto male la data, "mag" invece di "mar" (che poi il 7 maggio è domani, mi sono proprio confuso). Comunque ho letto un po' in ritardo la discussione e l'idea di raccogliere tutto in un unico parametro non mi dispiace.--Jack28 17:39, 6 mag 2017 (CEST)
Intervengo solo per far notare ad Almicione che le voci su film muti sembrano essere più di 21.000 (numero confermato da petscan), ovvero il 40% del totale, altro che "meno dell'1%". --Horcrux九十二 23:15, 10 mag 2017 (CEST)
Non mi sorprende, l'utente Azazello&margherita in pratica ha creato una voce per ogni film muto esistente. --OswaldLR (msg) 23:20, 10 mag 2017 (CEST)
Già, per fortuna.--Francescosaverio50 (msg) 23:30, 10 mag 2017 (CEST)
Questo vuol dire che nel trentennio del film muto sono stati prodotti oltre 700 film all'anno? Va bene che non avevo preso in considerazione l'enorme gruppo dei cortometraggi, ma il dato mi sorprende di parecchio. A ogni modo mi scuso per l'informazione totalmente cannata. --Almicione (msg) 23:39, 10 mag 2017 (CEST)
Se il dato è vero (ammetto di non averli contati e tecnicamente non so come si faccia), 700 pellicole all'anno non sono poi così tante, se si prende in considerazione la cinematografia non soltanto italiana, ma anche quella di alcuni altri paesi. Per restare in Italia, secondo alcune ricerche (Prolo, 1951) prendendo un anno campione - il 1910 - le case di produzione hanno editato quasi 500 titoli. Infatti per diversi anni le film erano solo cortometraggi, ed ognuna ne sfornava 2 o 3 a settimana. Forse si potrebbe sostenere che non tutti hanno valore enciclopedico, ma questa, ovviamente, è un'altra discussione.--Francescosaverio50 (msg) 15:04, 11 mag 2017 (CEST)
Più che altro il problema è che la maggior parte di queste voci sono composte solo dall'infobox e da un paio di stringhe di testo (spesso spalmate in 2/3 sezioni) che al 90% ripetono cose già scritte nell'infobox (ad esempio una sezione "Produzione" dove c'è scritto solo "Il film è stato prodotto dalla [casa di produzione].). --OswaldLR (msg) 15:12, 11 mag 2017 (CEST)

Si, hai ragione: per motivi ben comprensibili su moltissimi di quei prodotti mancano del tutto informazioni e/o fonti (e spesso mancano proprio le pellicole). Anche gli storici che hanno effettuato anni di ricerche sul muto non sono riusciti ad andare oltre il solo titolo. Come dicevo, potrebbe anche darsi che si tratti di elementi non enciclopedici, oggettivamente destinati a non poter mai uscire dalla condizione di stub. Ma qui si va a finire su un terreno che mi appare scivoloso - cosa tenere e cosa no - e mi fermo. Ma certo la questione esiste--Francescosaverio50 (msg) 21:30, 11 mag 2017 (CEST)

Accorpamento "dati tecnici"Modifica

Mi pare la discussione qui sopra stesse convergendo sul provare all'accorpare i campi "tecnici" come nell'esempio sopra (si può vedere il risultato usando testando {{Film/Sandbox}}; che al momento presenta "tipocolore" da compilare con "a colori", "B/N" o "misto"; "aspectratio" per il rapporto; "filmmuto" e, aggiunto per prova, "film3D" entrambi da valorizzare con "sì" quando necessario). Per non lasciare la questione in sospeso, chiedo un nuovo giro di opinioni al progetto, altrimenti come proposto da Bultro per ora lasciamo le cose come stanno ed eventualmente torneremo più avanti a cercare nomi di parametri alternativi.--Supernino 📬 09:45, 4 mag 2017 (CEST)

Io sono tendenzialmente favorevole, però imho "tipocolore" dovrebbe apparire solo se il film è in bianco e nero, esattamente come è stato proposto per i film muti (come si dice più sopra, sono entrambi "un'eccezione nella norma"). Il campo 3D invece non mi convince molto, quando verrebbe usato? Solo i film girati in 3D (che quasi si contano sulle dita) oppure si devono includere anche i film convertiti in 3D in post-produzione (e che quindi non sono degli veri film in 3D)?--Jack28 13:15, 8 mag 2017 (CEST)
Io film3D non lo metterei proprio, per il resto concordo con Jack. --OswaldLR (msg) 13:21, 8 mag 2017 (CEST)
Mi schiero ancora dalla parte dell'accorpamento dei dati tecnici e condivido la precisazione fatta da Jack su B/N e muto. Il 3D lo avrei inserito, ma se crea problemi si può soprassedere. --Almicione (msg) 21:52, 8 mag 2017 (CEST)
  Ok, ho aggiornato il codice del template accorpando i campi già esistenti. Di eventuali altri si vedrà in seguito. --Supernino 📬 15:51, 10 mag 2017 (CEST)

Effetti speciali/Effetti visiviModifica

Non sarebbe il caso di aggiornare il campo "Effetti speciali" in "Effetti visivi"? La maggior parte delle voci, se non tutte, riporta i nomi dei responsabili (che siano persone o aziende) degli effetti visivi, non degli effetti speciali.--Jack28 19:18, 10 apr 2017 (CEST)

Allora bisognerebbe cambiare nome anche all'Oscar ai migliori effetti speciali. E comunque sarebbero due cose diverse. --OswaldLR (msg) 19:26, 10 apr 2017 (CEST)
Occhio che non sono sinonimi sono 2 cose diverse. --ValterVB (msg) 19:58, 10 apr 2017 (CEST)
Esatto, sono due cose diverse. Difatti molte voci riportano nomi di artisti di campi diversi che non dovrebbero essere nel template, ma controllarle tutte è un lavoro epico. Inoltre esistono ancora tantissime voci dove nella sezione degli effetti speciali riportano il nome dell'azienda e non dei tecnici, contrariamente a quanto dicono le linee guida. Anche questo lavoro è lungo da fare... --AndreaRocky parliamone qua... 20:47, 10 apr 2017 (CEST)
Lo so bene che sono due cose diverse, per questo propongo questa modifica; mi pare più fattibile adeguare il template piuttosto che modificare centinaia di voci. E sì, io sarei anche per cambiare il nome alla categoria degli Oscar, ma direi di discuterne eventualmente in un'altra sede.--Jack28 21:20, 10 apr 2017 (CEST)
Ma se facciamo questo cambiamento poi andrebbero tolti i responsabili degli effetti speciali laddove sono stati inseriti e saremmo punto e a capo. --OswaldLR (msg) 21:59, 10 apr 2017 (CEST)

L'Oscar non si chiama più migliori effetti speciali dagli anni 60. Con "effetti visivi" racchiudono entrambi. Bisognerebbe vedere però se in italiano è più usato genericamente "effetti speciali" anche per gli effetti visivi, come lasciano intendere le voci su wikipedia. Nel caso di correzioni comunque le voci che presentano questo campo valorizzato non sono migliaia, è fattibile unendo gli sforzi. Intanto in ogni caso andrebbe chiaramente messo nel manuale che ci vanno solo la/le figure principali che li hanno curati e non le compagnie. --Supernino 📬 08:13, 4 mag 2017 (CEST)

Direi innanzitutto di fare questo passo di inserire nelle linee guida che non vanno messi i nome delle aziende (anche perché, tra le tante cose, i premi vanno alle persone, non alle aziende). Poi vanno corrette le voci che contengono i nomi delle aziende e i tecnici degli effetti visivi sostituendoli coi nome dei tecnici degli effetti speciali. --AndreaRocky parliamone qua... 16:52, 4 mag 2017 (CEST)

Rapporto d'aspettoModifica

Il template supporta sia "|aspectratio=" che "|ratio=", il manuale indica "|ratio=" mentre quello del template fiction (anche questo supporta entrambi) "|aspectratio=". Il risultato è che in qualche decina di voci (tra film e fiction) erano finite entrambe le varianti, probabilmente residui di conversioni da film->film tv o viceversa. Il template fumetto e animazione invece opta per "|aspect ratio=" (con lo spazio, e non supporta altre varianti). Poiché le sostituzioni di template nelle voci non sono rare, proporrei di scegliere e usare una sola variante (come per tutti gli altri parametri) che possibilmente sia uguale per tutti i tre template menzionati. La volta buona di passare a "|rapporto=" come la relativa voce? --Supernino 📬 11:22, 12 mag 2017 (CEST)

Direi di sì. --OswaldLR (msg) 12:52, 12 mag 2017 (CEST)
Concordo. --AndreaRocky parliamone qua... 19:37, 12 mag 2017 (CEST)
Concordo anch'io.--Jack28 20:02, 12 mag 2017 (CEST)
Io no, rapporto mi pare troppo generico. Dopo il passaggio di bot ci sarebbero numerose voci con scritto semplicemente "|rapporto = " senza valore né spiegazione. Col parimenti diffuso "aspect ratio" non lasceremmo margine d'equivoco. Non vedo perché non rimanere sul sicuro.--Sakretsu (炸裂) 20:12, 12 mag 2017 (CEST)
Ovviamente d'accordo con l'omologazione, ma condivido i dubbi di Sakretsu e opterei quindi per un inequivocabile "|aspectratio". --Almicione (msg) 21:13, 12 mag 2017 (CEST)
Non capisco perché usare inglesismi in un'enciclopedia in italiano. A quali fraintendimenti dovrebbe portare "rapporto"? --OswaldLR (msg) 21:25, 12 mag 2017 (CEST)
"Rapporto" può indicare anche una correlazione. Già mi immagino ad esempio i "|rapporto = romanzo x (opera originale)". Specialmente i nomi dei parametri devono essere il più chiari possibile, lo sappiamo tutti che purtroppo il manuale se lo leggono in pochi.--Sakretsu (炸裂) 21:54, 12 mag 2017 (CEST)
L'anglicismo comparirebbe solo nel wikitesto, mentre in lettura troveremo rapporto, com'è ora. Che poi, vogliamo parlare di anglicismi mentre modifichiamo i parametri di un template? --Almicione (msg) 23:44, 12 mag 2017 (CEST)
Nel caso il bot potrebbe inserire il testo nascosto descrittivo per i parametri non compilati. Comunque se permangono dubbi per ora anche "|aspectratio" va bene, l'importante è che sia uno e uguale per i tre template :) --Supernino 📬 08:02, 13 mag 2017 (CEST)
E infatti a questo punto, dato che passa il bot, direi di puntare alla vera svolta: mettere gli spazi nei nomi dei parametri. Per i nuovi template ormai è inconcepibile scrivere il nome dei parametri tutto di seguito. Sarebbe un'ottima occasione per migliorare la leggibilità del codice di Film e FictionTV.--Sakretsu (炸裂) 13:31, 13 mag 2017 (CEST)
  Fatto. Ho aggiornato il codice per passare a "|aspect ratio" e inserito gli spazi come nei template Fiction e Fumetto&Animazione; sempre per uniformità per i corti "|cortometraggio" ora si compila con "sì" (come per i muti) invece di "true". Ho rinominato anche "|distribuzioneitalia" in "|casa distribuzione italiana" per renderlo più chiaro e "|premi" in "|premi (campo da eliminare)" nelle voci che lo usano (per scoraggiarne l'inserimento in nuove voci). --Supernino 📬 10:30, 20 mag 2017 (CEST)

WikidataModifica

Fringio, vorresti valutare l'eventualità che i seguenti campi possano essere automaticamente compilati tramite Wikidata quando lasciati vuoti?

| titolo originale = P1705
| regista = P57
| sceneggiatore = P58
| fotografo = P344
| montatore = P1040
| musicista = P86
| produttore = P162
| casa produzione = P272
-- SERGIO (aka the Blackcat) 18:58, 15 giu 2017 (CEST)

Manuale del templateModifica

Non si potrebbe presentare nel manuale il template con le istruzioni a lato come si fa con tutti gli altri sinottici, così copiaincollarlo sarebbe più semplice?--Mauro Tozzi (msg) 22:07, 18 giu 2017 (CEST)

Il manuale del template non è bloccato e può essere modificato per inserire il template {{TabellaTemplate}}. --M.casanova (msg) 14:17, 19 giu 2017 (CEST)
[@ Mauro Tozzi] Ho cercato di sistemare il manuale. Spero vada bene. Saluti. --M.casanova (msg) 12:08, 20 giu 2017 (CEST)

LocalismoModifica

Vado di fretta: perché bisogna mettere la casa di distribuzione in Italia visto che non siamo l'enciclopedia dell'Italia?--Ferdi2005 (Posta)Edizione 2000 15:58, 23 lug 2017 (CEST)

Se n'era già parlato in una discussione precedente. Comunque se si volesse cancellare il parametro non avrei obiezioni. --OswaldLR (msg) 16:03, 23 lug 2017 (CEST)
Io invece sarei per mantenerla. --AndreaRocky parliamone qua... 17:00, 23 lug 2017 (CEST)
Io sono per tenerla. Tante cose in una voce di un film sono localismo, dai doppiatori al titolo italiano. Togliamo tutto? --BART scrivimi 17:20, 23 lug 2017 (CEST)
Avevo già espresso il mio parere a riguardo la volta scorsa. "Italia" è un localismo, "italiana" facendo riferimento alla lingua, IMHO va bene. Il punto sta nel non fare differenze tra chi distribuisce un'edizione italiana in Italia e chi un'edizione italiana al fuori dell'Italia. Poi che a conti fatti la situazione sia quasi la stessa, è un'altra storia.--Sakretsu (炸裂) 17:48, 23 lug 2017 (CEST)
Non sono localismi né il titolo in italiano, né il doppiaggio italiano perché si riferiscono alla lingua italiana e questa è Wikipedia in lingua italiana. Invece, distribuzione in Italia (quindi confini geografici) è un localismo vero e proprio. Personalmente sono per rimuoverlo. --Almicione (msg) 16:27, 26 lug 2017 (CEST)
Con i giri di parole non si risolve nulla. A meno che il distributore non sia sempre lo stesso anche in altri paesi di lingua italiana (es. Svizzera), ci si riferirà sempre al distributore sul suolo italiano a prescindere da come chiameremo il parametro. --OswaldLR (msg) 16:50, 26 lug 2017 (CEST)

Categorizzazione per genereModifica

La discussione è stata già affrontata più volte, ma vorrei riproporre la cosa: perché non pensare di implementare la categorizzazione per genere? --.avgas 14:19, 27 nov 2017 (CET)

Dovrebbe essere sufficiente aggiungere le categorie nel sottotemplate {{Film/Genere}}.--Sakretsu (炸裂) 14:38, 27 nov 2017 (CET)
Esattamente. Il punto è capire se c'è qualche impedimento non-tecnico che mi sembra di aver letto qui e lì. Se c'è consenso, si opera una minima modifica al sottotemp e poi faccio girare il bot per eliminare le categorie sulle pagine. --.avgas 14:53, 27 nov 2017 (CET)
Premessa: non sono molto ferrato sull'aspetto "tecnico" dei template. Quindi in sostanza la cosa dovrebbe funzionare come per gli album musicali (inserendo il genere musicale nel template viene categorizzato automaticamente)? La cosa sicuramente è già stata discussa e se non si è fatta è proprio perché ci sono alcuni ostacoli:
La presenza di ostacoli è indubbia, ma il topic sarebbe orientato alla scoperta di soluzioni. Ad esempio, questo tipo di categorie miste quante sono? Tecnicamente tendenti a infinito, suppongo, ma esiste il buon senso e credo che si possa arrivare ad un arrotondamento, se mai ve ne fosse bisogno. Il punto 3 ha il solo intoppo di non prevedere dei campi che possiamo a quel punto implementare (come mai non ci sono già?). --.avgas 14:11, 28 nov 2017 (CET)
Le categorie di generi misti sono (ad una prima rapida occhiata) una cinquantina, a cui poi sarebbero da aggiungere quelle delle serie di film, quindi direi che siamo ben oltre il centinaio. P.S. oltre i film d'animazione anche i documentari sono categorizzati per nazionalità. --Єrrixare you talking to me? 19:00, 28 nov 2017 (CET)
[@ .avgas, Errix] considerando che attualmente non esiste una categorizzazione per genere automatica, non vedrei nessun dramma se continuassimo ad aggiungere manualmente le categorie specifiche dei punti 1 e 2, lasciando una categorizzazione automatica di base sempre attiva. --Ignazio (msg) 08:24, 20 apr 2018 (CEST)
Certamente si può proseguire con lo status quo, a me tendenzialmente piace la categorizzazione automatica poiché permette di schematizzare gli insiemi. Categorizzazioni miste onestamente non le vedo benissimo, anzi a mio avviso son proprio da evitare! --.avgas 12:02, 20 apr 2018 (CEST)

Larghezza sinotticoModifica

Segnalo discussione. In mancanza di buone motivazioni, questo è uno dei template che verrà riportato ai 280px.--Sakretsu (炸裂) 23:01, 9 dic 2017 (CET)

Lingua originale 2Modifica

Buongiorno, come fare per inserire una seconda lingua originale? --Nonunblog (msg) 16:30, 23 feb 2018 (CET)

[@ Nonunblog] basta indicarla; l'unico "inconveniente" è che mettendo più di una lingua, il template non riesce a creare i link a ciascuna lingua e vanno aggiunti manualmente.--ƒringio · 16:32, 23 feb 2018 (CET)
Ok, grazie. --Nonunblog (msg) 13:28, 7 mar 2018 (CET)

wikidataModifica

E' possibile fare in modo che il template peschi automaticamente i dati da wikidata?------Avversarīǿ - - - >(MSG) 20:35, 7 apr 2018 (CEST)

[@ Dispe] attualmente viene già pescato il dato relativo alla durata (P2047), ma penso tu lo sappia. --Ignazio (msg) 08:29, 20 apr 2018 (CEST)

Distribuzione (Italia)Modifica

Il parametro Distribuzione (Italia) è un localismo bello e buono. Propongo di creare un parametro "paese" per indicare il primo paese di distribuzione in italiano e basta. Così come per tutti gli altri parametri con la parola (Italia) (se presenti) che dovrebbe essere cancellata completamente da qui--Ferdi2005 (Posta) 00:08, 22 apr 2018 (CEST)

Ehm... vedi #Localismo :-)--Sakretsu (炸裂) 00:12, 22 apr 2018 (CEST)
Totale disaccordo con Ferdi2005, come già scritto nella discussione linkata da Sakretsu. --AndreaRocky parliamone qua... 14:57, 22 apr 2018 (CEST)

Dialoghi, direzione e... studio di doppiaggioModifica

Nel template fumetto e animazione i parametri per indicare i dialoghi, la direzione e lo studio di doppiaggio sono presenti e secondo me queste informazioni sarebbero importanti anche nel template film. Del resto, malgrado la differenza tra cartone animato e pellicola cinematografica, sempre di doppiaggio si tratta. Nel caso invece questi tre parametri siano reputati superflui, sarebbe comunque necessario aprire una discussione sull'altro template per uniformare… --FF244 13:20, 5 lug 2018 (CEST)

Già è tanto se indichiamo i doppiatori. --OswaldLR (msg) 13:50, 5 lug 2018 (CEST)
Mi fermerei ai doppiatori. Il resto delle info si inseriscono nella voce, nelle sezioni indicate dalle linee guida. --AndreaRocky parliamone qua... 16:25, 5 lug 2018 (CEST)

Nazionalità filmModifica

Credo sia da aggiungere nel template il riconoscimento di Regno d'Italia (1861-1946), dato che tutti i film prodotti prima del 46 erano stati fatti nel Regno (un po' come permettiamo la distinzione tra Germania Ovest e Germania Est).--ƒringio · 19:16, 12 lug 2018 (CEST)

Le abbreviazioni nel Template:FilmModifica

Perché nel template nella sezione durata viene consigliata l'abbreviazione "min" e non la forma estesa "minuti"? Qua su Wikipedia ci manca forse lo spazio? :) Nel senso, non sarebbe più corretto sostituire con la forma estesa? FF244 19:19, 30 ago 2018 (CEST)

Beh è pur sempre un'infobox, le abbreviazioni non mi paiono fuori luogo. --OswaldLR (msg) 20:12, 30 ago 2018 (CEST)
L'ho sempre pensata come FF244, non vedo nessun motivo per non poterlo scrivere in esteso, e il fatto che sia all'interno del template non cambia nulla; così come non vedo il motivo di usare gli acronimi USA o URSS, o le qualifiche professionali abbreviate (dr. anziché dottor, magg. anziché maggiore, cap./c.le/isp./gov./ten. e chi più ne ha più ne metta), manco si trattasse di una intestazione su una lettera. Le toglierei tutte le abbreviazioni (con acronimi in primis). Tempo fa scrivevo anche "bianco e nero" anziché "b/n". In ogni caso và standardizzato tutto, perché non c'è una linea guida nero su bianco. --Vabbè (msg) 20:32, 30 ago 2018 (CEST)
Faccio uno schema riepilogativo e generale della proposta, per facilitare la discussione:
  1. In Paese di produzione si dovrebbero usare sempre le forme complete (e quindi deprecare USA, che è attualmente presente anche nel template esempio di Matrix).
  2. In Durata usare la forma completa "minuti": del resto sono solo tre lettere in più, l'abbreviazione non mi sembra necessaria.
  3. In Colore, usare "Bianco e nero" al posto di B/N; per il lettore è immediatamente comprensibile e comunque il testo rimarrebbe in una riga.
  4. In Musica, in accordo alle cose scritte prima, usare eventualmente "Autori vari" e non AA. VV.
  5. Infine, nelle sezioni riguardanti Attori e Doppiatori, rimuovere completamente le qualifiche professionali (altrimenti vengono fuori miscugli strani come ne Il presidio - Scena di un crimine): bastano il nome (o, eventualmente, il solo cognome), queste informazioni sono facilmente reperibili all'interno della trama. Nel caso dovessero invece restare, usare la forma completa (colonnello al posto di col.).
Tutto questo, come scriveva sopra Vabbè, perché adesso non c'è una linea guida nero su bianco e trovare una soluzione definitiva sarebbe utile. FF244 12:24, 31 ago 2018 (CEST)
  1.   Favorevole, in questo caso non ho mai usato un'abbreviazione.
  2.   Contrario/a, anche perché "min" è la forma restituita dalla proprietà "durata" quando letta da Wikidata.
  3.   Neutrale, per me è lo stesso.
  4.   Fortemente favorevole, "AA. VV." non mi è mai piaciuto.
  5.   Favorevole all'uso delle forme estese, non alla rimozione.
--Ignazio (msg) 14:26, 31 ago 2018 (CEST)
Mi trovo d'accordo su tutte le proposte. Le qualifiche non le ometterei, perché in alcuni casi un personaggio viene citato nel film quasi soltanto col suo grado, quindi è un dato che può essere molto utile e intuitivo. Inoltre non tutti sanno a cosa corrispondono tali abbreviazioni: "c.le" non tutti sanno sia "caporale", "comm." non si sa se sia commissario o commendatore, e darebbe fastidio fare una ricerca apposita quando lo si può benissimo scrivere per esteso. Insomma, non vedo proprio motivi per lasciare tutte queste abbreviazioni; lo spazio non manca. --Vabbè (msg) 14:34, 31 ago 2018 (CEST)
D'accordo su tutto, tra l'altro sulla destra c'è spazio vuoto quindi non si causerebbe nemmeno l'aggiunta di andate a capo. I primi 4 punti possono essere convertiti in automatico, anche se inseriti in forma breve, e anche a valle della lettura da wikidata --Bultro (m) 15:50, 31 ago 2018 (CEST)
  Favorevole 1,2,4,5.   Neutrale per 3. --Emanuele676 (msg) 17:22, 31 ago 2018 (CEST)
  Favorevole 1, 4 e 5.   Contrario/a 2 e 3. --AndreaRocky parliamone qua... 19:11, 31 ago 2018 (CEST)
D'accordo su tutto tranne che sul 5 (a meno che il personaggio non sia conosciuto con la sola qualifica), dato che in alcuni casi il testo andrebbe a capo allungando inutilmente l'infobox. --OswaldLR (msg) 00:24, 1 set 2018 (CEST)
  Contrario/a a 2. "min" non è solo un'abbreviazione è il simbolo internazionale per minuto e quindi individua con esattezza quella grandezza universalmente. La durata è un "dato tecnico" all'interno di una scheda e dunque mi pare anche più appropriato "90 min" rispetto a "90 minuti". Il punto 5 secondo me va trattato con buon senso. A volte il nome del personaggio in un film si ricava con complicati ragionamenti a posteriori mentre magari il soggetto è individuato durante tutto il film con la sua qualifica. Dunque toglierla sarebbe una cattiveria per chi cercasse l'associazione personaggio-attore. Sono d'accordo nell'evitare ridondanze ma occorre buon senso e, in alcuni casi può anche darsi che nome e qualifica servano entrambi (senza abbreviazioni, se si vuole). --Ermanon 11:17, 1 set 2018 (CEST)
Quoto Ermanon sui minuti. Non è un'abbreviazione! E' proprio un'unità di misura. Forse che per la lunghezza dei fiumi scriviamo "chilometri"? No, mettiamo km :-) --Superchilum(scrivimi) 12:45, 1 set 2018 (CEST)
Favorevole a 1. Come Ermanon su 2 e 5. Riguardo al punto 4, sinceramente per me il parametro non dovrebbe essere proprio compilato in questo modo, ma solo coi nomi dei compositori quando opportuno.--Sakretsu (炸裂) 12:59, 1 set 2018 (CEST)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── In effetti non mi viene in mente un caso in cui la colonna sonora sia stata composta da "autori vari". --OswaldLR (msg) 13:14, 1 set 2018 (CEST)

Favorevole per i punti 1 e 3 (anche se in realtà sono piuttosto indifferente a riguardo), mentre concordo con Ermanon su 2 e 5 e con Sakretsu sul 4 (piuttosto che scrivere "autori vari" meglio lasciare il parametro vuoto).--goth nespresso 17:34, 1 set 2018 (CEST)
Ok, ricapitolo allora il risultato della discussione:
  1.  , per il primo punto c'è consenso pressoché assoluto.
  2.  , in questo caso i pareri sono esattamente divisi a metà (comunque potrebbe essere il caso di trasformare "min" in un collegamento a minuto, come avviene per km nel template:Fiume).
  3.  , malgrado vari neutrali, il consenso è comunque presente.
  4.  , o meglio lasciare il campo vuoto (del resto, Autori vari vuol dire tutto e niente).
  5.  , provo a fare un riassunto sul punto, visto che talvolta i pareri sono contrastanti: le qualifiche devono essere inserite solo quando necessario, utilizzando buon senso e in forma completa.

Detto ciò, come procediamo? FF244 10:07, 3 set 2018 (CEST)

Direi:
  1. automatico via template
  2. nulla
  3. via bot
  4. fare pulizia via bot
  5. valutare caso per caso lo può fare solo un essere umano, quindi possiamo solo aggiornare il manuale
--Sakretsu (炸裂) 12:43, 3 set 2018 (CEST)
Il punto 5 è proprio quello più difficoltoso da fare manualmente. Per determinare la rimozione ok, ma che problemi potrebbero sorgere sostituendo automaticamente le qualifiche abbrevviate in estese? --Vabbè (msg) 17:41, 3 set 2018 (CEST)
Ripeto la domanda ai manovratori/botolatori: che problemi potrebbero sorgere sostituendo automaticamente le qualifiche abbreviate nella forma estesa? Un "Dr." o "Dott." modificato in "dottor" che errore potrebbe mai causare? Ma anche con tutte le altre, non mi viene in mente un possibile errore. --Vabbè (msg) 12:40, 13 set 2018 (CEST)

Quindi? --Vabbè (msg) 19:19, 11 ott 2018 (CEST)

Il problema è quello che hai evidenziato tu: ad esempio "comm." non si sa se sia commissario o commendatore o potenzialmente altro. Tra parentesi non abbiamo una lista di tutte le possibili abbreviazioni e c'è il rischio di fare un lavoro incompleto.--Sakretsu (炸裂) 23:10, 11 ott 2018 (CEST)
Va bene. Gli altri punti però si possono di già sistemare: in automatico per gli acronimi della nazione e via bot gli altri. Per l'ultimo punto si può iniziare a creare una lista comune, sperando nel contributo di tanti utenti affinché se ne crei una il più completa possibile. "comm." lo si può lasciare fuori e fare a mano valutando caso per caso. Dicci luogo e modalità e si può iniziare. --Vabbè (msg) 19:26, 12 ott 2018 (CEST)
[@ Bultro] riguardo alla lettura da Wikidata, c'era la questione della categorizzazione automatica che veniva meno. Comunque se rimuoviamo la lettura dell'anno (su cui si era arenata la discussione), dovremmo poter implementare il modulo:Film lo stesso. Ho solo un dubbio: è proprio necessario che i paesi siano compilati con wikilink? Leggendo {{Film/Naz}} non mi pare, e lo stesso vale per il wikilink obbligatorio sull'anno passato al switch di {{Film/Anno}}.--Sakretsu (炸裂) 16:42, 22 ott 2018 (CEST)

Cast nell'infoboxModifica

Attualmente nelle istruzioni non è specificato che nell'infobox va inserito solo il cast principale (come si fa in altre Wiki tipo quella inglese), cosa comunque prevista dalle convenzioni e che diviene importante in un'epoca in cui il sito viene forse visitato più spesso da smartphone che da pc. Visti i frequenti malintesi propongo di scriverlo a chiare lettere anche qui, nonché di decidere come determinare il cast principale. La mia proposta per quanto riguarda i film moderni sarebbe di inserire gli attori elencati nei titoli di testa o all'inizio dei titoli di coda. In altri casi:

  • Per i film in cui esistono solo i titoli di testa, gli attori i cui nomi sono più in evidenza (es. dimensione del carattere)
  • Per i film non ancora usciti (o non reperibili), gli attori citati dalla locandina o dal trailer.

Ovviamente il tutto andrebbe fatto con buon senso, per evitare cantonate o l'inserimento di troppi nomi o troppo pochi. --OswaldLR (msg) 14:25, 7 set 2018 (CEST)

Ci sono film corali con 6 o 7 protagonisti; se vi si aggiungono almeno i co-protagonisti e i doppiatori (per i flm stranieri) si fa presto ad allungare il brodo. A volte ho pensato che è il template ad essere inutilmente lungo. Solo con dati tecnici e troupe già si va spesso ben oltre la lunghezza della trama e delle altre notizie che è possibile reperire sulla produzione, la critica, etc. E se prendessimo esempio dalle altre Wiki? Un template all'inglese o alla francese con il cast (più o meno completo, sicuramente più ricco: ogni nome con relativo doppiatore se previsto), la troupe e i dati tecnici in apposite sezioni. Si finirebbe una volta per tutte di stare a discutere sul rilievo di questo o quell'attore e l'elenco potrebbe rispettare (con le dovute eccezioni) gli elenchi nei titoli di testa e di coda.--Mister Shadow (✉) 14:59, 7 set 2018 (CEST)
Non è così semplice determinare gli attori principali. Non sempre si dispone del film per poter prendere nota di quali attori appaiano nei titoli di testa. Molto più spesso - e anche per comodità - ci si rifà ai portali tematici come IMDB. A me il template italiano com'è ora non dispiace. certo, è vero che è molto lungo. Si potrebbe pensare di scorporare solamente cast e doppiatori e inserirli in una sezione in voce. Il template francese mi piace, ma non mi piace la sezione con le fiche technique, per me quelli sono dati da template sinottico, buttati lì in mezzo alla voce mi sembrano dispersivi. Piuttosto si potrebbe inserire il solo cast attoriale e tecnico, senza titoli, durata, dati tecnici, ecc., in modo molto più semplice, con un elenco puntato, alla fine della voce, così come si fa per la formazione nelle voci dedicate agli album discografici (per esempio). Si potrebbe anche discuture dell'utilità di avere tutto questo cast tecnico: truccatori, costumisti, ecc. cui prodest? Secondo me quando si hanno regista, soggettista e produttori, sarebbe sufficiente. Le soluzioni possono essere molteplici. Certo sono d'accordo che il sinottico per i film (ma anche quello per le fiction) così com'è ora è piuttosto pesante. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 15:20, 7 set 2018 (CEST)
IMDb mette tutto il cast tagliandolo (nella pagina principale) per motivi di spazio. Non è una selezione ragionata la loro. --OswaldLR (msg) 15:27, 7 set 2018 (CEST)
Mette tutti i nomi presenti nei titoli di testa e di coda, anche quando non è possibile abbinare il nome al ruolo, ma l'elenco che fanno non si può definire non ragionato. Se si confronta col relativo film ci si accorge che man mano che si scende l'importanza del ruolo cala, ed infatti il cast viene diviso con una seconda sezione "altri interpreti". --Mister Shadow (✉) 15:35, 7 set 2018 (CEST)
Dipende dal film, e spesso prendono cantonate. D'altronde c'è un motivo se non si può usare come fonte. Ad esempio per Il padrino c'è tutto il cast quando quello principale (comunque lungo) finisce con Richard Bright. --OswaldLR (msg) 15:39, 7 set 2018 (CEST)
A me va più che bene il template attuale. Per quanto riguarda i nomi degli attori al suo interno, a volte nei titoli di testa non ci sono nomi, o c'è solo quello del nome principale. Mentre nei titoli di coda ci sono tutti (varia da film a film). Stessa cosa è per i poster e trailer, dove a volte sono presenti 2-3 nomi e basta (o come nei cult action anni 80, solo uno). Secondo me è impossibile mettere per iscritto una regola. Quindi per me meglio continuare col buon senso attuale. Infine, considero molto brutta l'opzione di fare una sezione apposita come wiki.fr. --AndreaRocky parliamone qua... 16:26, 7 set 2018 (CEST)
Io noto da tempo una palese idiosincrasia dell'utente OswaldLR verso qualunque attore non sia protagonista. Non lo vuole capire che il cinema è costituito anche dagli attori secondari, e non sto parlando delle comparse. E non sto neanche parlando di enciclopedicità dell'attore, perché spesso ho visto rimuovere dal template attori col solo motivo di non essere enciclopedici, eliminandolo però anche se nel film ha una parte non trascurabile. Vogliamo davvero condannare i caratteristi a damnatio memoriae? Perché questa è la conseguenza. Non li si ritiene enciclopedici? Bene, si elimina la voce dell'attore, ma dedicare 1 misera riga nel template agli attori secondari (non quelli che, ripeto, hanno parti di mera comparsa che non proferiscono parola) è legittimo, lo fa, giustamente, qualsiasi dizionario di cinema che si rispetti. Si parla quasi sempre di una decina/quindicina di nomi, non tutto il cast, in quel caso sforbicio con piacere pure io. Inserirli nel corpo della voce come fanno i francesi lo trovo bruttissimo. Basarsi sugli elenchi dei siti online non è una soluzione del tutto sicura, perché non si sa se rispettino l'ordine e il numero di accrediti voluti dalla produzione, senza sapere inoltre da quale edizione prendono tali informazioni; specie nel passato, ogni nazione produceva la propria edizione dei titoli di testa e coda, non basandosi sempre su quella originale. Questo per esempio su IMDb l'ho rilevato spesso; su molti film italiani si basano sulla copia anglofona, anziché italiana, avendo così accrediti completamente diversi. Basarsi sulla copia originale è un buon metodo. Basarsi sul buonsenso dopo aver visto il film, anche se dipendente dal punto di vista dell'utente, è il metodo più sicuro, ma potrebbero esserci utenti in disaccordo. Basarsi sulla grandezza dei caratteri mi fa sorridere, non lo commento nemmeno. --Vabbè (msg) 18:00, 7 set 2018 (CEST)

Vorrei capire allora quale sarebbe un metodo alternativo per i film che hanno solo i titoli di testa. Mettiamo 40 attori (anche quelli che appaiono per pochi minuti/secondi) ed eventuali doppiatori solo perché sono accreditati? Piaccia o no, un tempo l'importanza degli attori nei titoli era determinata in quel modo. --OswaldLR (msg) 18:09, 7 set 2018 (CEST)

[× Conflitto di modifiche] Io sono d'accordo con la proposta di [@ Mr-Shadow] di fare come enwiki: nel template solo l'elenco degli attori principali, senza elenco puntato (ma andando a capo) e senza personaggi, e il resto nella sezione Cast, che dovrebbe quindi poter essere sempre presente, anche se sintetica, e dovrebbe includere anche quello che da modello dovrebbe andare nella sezione Personaggi. D'altronde "i dati fondamentali vanno riportati anche in prosa" (WP:TS) e non solo nell'infobox, quindi questo vecchio modello è sbagliato. In questo modo peraltro la questione di quali attori citare nell'infobox e quali no certo non scompare, ma diventa meno rilevante, visto che comunque le informazioni rimarranno nella voce. --Jaqen [...] 18:16, 7 set 2018 (CEST)
A mio parere andrebbe eliminata la frase "Evitare la creazione di questa sezione se le informazioni risultano essere troppo scarne ecc.", per il resto il template com'è ora è giusto. Ad essere sbagliato è l'uso che se ne fa. --OswaldLR (msg) 18:21, 7 set 2018 (CEST)
[@ OswaldLR] E se la grandezza dei caratteri è uguale per tutti che fai? È impossibile stabilire una regola del genere.
Il modello del template inglese non dà la giusta rilevanza agli attori (in compenso però inseriscono spese di produzione e incassi...). Non mi convince inserire il cast in una sezione apposita. --Vabbè (msg) 18:45, 7 set 2018 (CEST)
Non per niente in voci tipo La foresta pietrificata o Le belve della città ho lasciato tutto il cast (comunque non abnorme), visto che i top billed sono solo i protagonisti. Nei casi dubbi c'è comunque la pagina di discussione. --OswaldLR (msg) 18:47, 7 set 2018 (CEST)
Il template senza personaggi non ha molto senso, tanto vale eliminare pure gli attori e metterli in una sezione. Su en.wiki è perché hanno i nomi degli attori all'interno della trama. --Emanuele676 (msg) 18:49, 7 set 2018 (CEST):
[@ OswaldLR] In quelle due voci hai senza dubbio fatto la cosa giusta, dico solo che non è possibile mettere una regola da rispettare per tutti i film. --Vabbè (msg) 19:01, 7 set 2018 (CEST)
Sinceramente, per me sarebbe meglio continuare a usare semplicemente il buon senso: al massimo, se si nota qualche nome di troppo, lo si elimina volta volta. La soluzione usata da enwiki non mi ha mai convinto: inserire nel template nomi di attori (scelti peraltro in modo abbastanza arbitrario), senza alcun accenno al personaggio e di nuovo ripetuti nella sezione "cast" mi sembra una soluzione farraginosa; peggio ancora quella della wiki francese. Se un personaggio (anche secondario) ha avuto una certa rilevanza o meno, ce ne accorgiamo tutti; la dimensione del carattere porterebbe a una caterva di fraintendimenti (mi immagino già alcuni armati di lente d'ingrandimento e righello per misurare eventuali differenze di 1/2 mm…). Meglio lasciare tutto com'è. FF244 11:00, 8 set 2018 (CEST)
Condivido le osservazioni di Vabbè, nonché quelle di FF244 e di AndreaRocky: usare il buon senso piuttosto che proporre schemi irrigiditi e monchi mi pare rispetti i parametri di wikipedia (in questo caso, italiana). Per ciò che riguarda l'importanza degli interpreti dei film e la loro collocazione nell'infobox, osservo che, a volte, i siti di riferimento riportano il cast degli attori in ordine d'importanza decrescente; altre, che la lista degli attori segue l'ordine di apparizione nel film (lo fa anche IMDb); altre, invece, come già segnalato, un ordine confuso. Per quello che riguarda l'osservazione (cui prodest?) sulla supposta inesistenza di interesse verso costumisti o scenografi (risposta: mihi prodest), posso dire che un film non è fatto solo dagli attori o dal regista ma anche da qualcun altro. E sapere se duri 70 minuti o 260 mi pare faccia differenza Azazello&margherita (msg) 16:37, 8 set 2018 (CEST)

Ridimensiono la proposta: specificare anche qui che va inserito solo il cast principale e che per i film non ancora usciti questo è determinato da trailer o locandina. --OswaldLR (msg) 12:52, 13 set 2018 (CEST)

Insomma, vuoi a tutti i costi eliminare gli attori secondari! Per me, lo ripeto, non esiste. Tu per principali intendi solo i protagonisti assoluti. Sarebbe pericoloso metterti una regola simile, passeresti nelle voci con la motosega lasciando 5/6 attori, buttando nella spazzatura tutti i secondari. Basandoti su cosa poi, sulle liste di Imdb o sulla grandezza dei caratteri? In diversi abbiamo espresso dissenso. Basta. Non si può fare una roba del genere. --Vabbè (msg) 13:37, 13 set 2018 (CEST)
Ma eliminarli dal template o eliminarli dalla voce? --Emanuele676 (msg) 15:31, 13 set 2018 (CEST)
[@ Vabbè] ti faccio notare per l'ennesima volta che la regola già c'è nelle convenzioni, e viene anche rispettata in molte voci (non in quelle che segui tu, evidentemente). Sto solo proponendo di scriverlo anche qui. Poi per definizione gli infobox sono tabelle riepilogative che danno un insieme di informazioni di base, quindi l'inserimento di attori secondari sarebbe da deprecare. --OswaldLR (msg) 16:49, 13 set 2018 (CEST)
Convenzioni in cui nell'esempio vengono inseriti anche gli attori secondari (fino alle hostess)  . "Nei template vengono inserite le informazioni di base": certo, ma è inteso come sezioni, ed è una guida illustrativa quella. L'informazione di base qui è la sezione attori (non lo è ad esempio la sezione arredatori o l'aiuto regista), ma non c'è scritto da nessuna parte che è vietato inserire gli attori secondari; ripeto per l'ennesima volta che non sto parlando di comparse. Tu hai frainteso parecchie cose caro mio. Per ultima cosa ti ripeto che è una regola impossibile da applicare visto che anche stabilire fino a quale attore si ferma il cast principale può non trovare d'accordo gli utenti; fermo restando che diversi utenti si sono detti contrari a questa esclusività, per cui non rimane che usare il buonsenso. E lasciare 5/6 attori come vorresti fare tu secondo me non lo è. --Vabbè (msg) 18:13, 13 set 2018 (CEST)
Allora si tolga quella regola dalle convenzioni perché la situazione attuale non ha molto senso. --OswaldLR (msg) 18:14, 13 set 2018 (CEST)
Difficile stabilire quali siano gli attori/attrici principali: a parte i protagonisti ed escluse ovviamente le comparse, che tanto nessuna fonte cita da nessuna parte. Tra questi due estremi c'è la schiera di quelli "medi" (mi si passi l'espressione) che per me possono essere, per vari motivi, rilevanti, per altri no o viceversa. Si sfiora il POV, e per questo tendenzialmente io sarei per non ridurre i cast. In qualche caso (ma possono essere casi limite) ci sono film a cui ha partecipato uno/a sconosciuto/a neppure citato nei titoli di testa, che poi è diventato famoso/a. In questo caso citerei. Inoltre va tenuto conto delle centinaia di film perduti di cui ovviamente non si dispone dei titoli di testa: in questo caso si si può rifare alle varie Enciclopedie (perlomeno per quelli italiani) ? --Francescosaverio50 (msg) 21:01, 13 set 2018 (CEST)

Aspect Ratio da Wikidata (P2061)Modifica

Il campo "aspect ratio" ora è popolato da Wikidata tramite la property corrispondente d:P2061. Il popolamento segue le regole già adotatte nel template, ossia:

  • Se viene specificato film in B/N e/o muto, il parametro viene aggiunto nella sezione "Dati tecnici" del sinottico
  • Altrimenti il parametro (se presente su Wikidata) viene aggiunto come valore "Rapporto" a sé stante

È stata aggiunta anche la corrispondente categoria di controllo su Wikidata e aggiornato il manuale del template.--L736El'adminalcolico 09:18, 29 nov 2018 (CET)

Parametro Forza corsivoModifica

Il parametro |Forza corsivo= mi sembra del tutto inutile: il titolo originale è sempre in corsivo e non vedo quindi perché qualcuno dovrebbe disattivare questa funzione.--Mauro Tozzi (msg) 10:31, 29 dic 2018 (CET)

Il template è impostato per non mettere in corsivo il titolo originale nel caso la lingua originale utilizzi gli ideogrammi che, per convenzione, non vanno scritti in corsivo. Il parametro serve a dire al template: "sebbene la lingua originale sia giapponese/cinese/coreano/..., il titolo originale va in corsivo perché non in ideogrammi" (ad esempio in Lolita: Vibrator Torture).--ƒringio · 11:38, 29 dic 2018 (CET)

Localismo nel templateModifica

Ho notato che il parametro "Distribuzione" dà come risultato "Distribuzione (Italia)", che è palesemente un WP:Localismo, per cui si dovrebbe modificarlo immediatamente con "Distribuzione in italiano", o aggiungere ogni paese del mondo o rimuovere del tutto e creare una sezione "distribuzione" nel corpo della voce in cui viene elencato chi distribuisce il film in ogni paese del globo. La prima la vedo come la soluzione più semplice, in quanto lasciarlo così è sbagliato: è Wikipedia in italiano, non WP Italia. -- WOF · Wind of freedom · 02:47, 31 dic 2018 (CET)

La distribuzione è per forza di cose legata al luogo e non alla lingua, quindi "distribuzione in italiano" non ha senso alcuno. Se si ritiene essere un'informazione localistica, la si elimini del tutto. --OswaldLR (msg) 11:45, 31 dic 2018 (CET)
Discussione già fatta in passato. Si è sempre concordato nel tenere l'attuale modalità. --AndreaRocky parliamone qua... 16:16, 31 dic 2018 (CET)
Il parametro rimane invariato, mentre l'etichetta passa a "Distribuzione in italiano" in modo da riferirsi anche alle distribuzioni in qualsiasi luogo a patto che siano in italiano. Effettuerò la modifica se nei prossimi giorni non si vedrà consenso per la rimozione netta.--Sakretsu (炸裂) 17:05, 31 dic 2018 (CET)
[@ Sakretsu] a meno che non si riesca a provare che la stessa società ha distribuito il film in tutti i paesi italofoni (che poi alla fine saranno solo l'Italia e la Svizzera), dubito che la tua sia una strada percorribile. --OswaldLR (msg) 15:40, 1 gen 2019 (CET)
[@ Sakretsu] Non mi sembra corretta la tua scelta, inoltre non vedo discussioni, né votazioni né altro che abbia raggiunto questa scelta in modo unanime. --AndreaRocky parliamone qua... 16:24, 1 gen 2019 (CET)
[@ OswaldLR] proprio perché si fa riferimento alla lingua, a noi interessa solo l'atto della distribuzione in italiano in sé, non il luogo. Forse il concetto è più chiaro se si pensa che stiamo indicando la casa, qualunque essa sia, che ha legalmente distribuito il film in italiano sulla faccia della terra, in paesi ufficialmente italofoni oppure no.
[@ AndreaRocky] "Distribuzione (Italia)" è un localismo da manuale. Basta consultare questa pagina e i suoi archivi per vedere tutte le volte che il parametro è stato segnalato o se ne è discusso. Il problema va risolto e il consenso non è una votazione. Ma poi, perdonami, perché mai saresti contrario a scrivere "Distribuzione in italiano"?--Sakretsu (炸裂) 19:45, 1 gen 2019 (CET)
Se fosse come dici te basterebbe rinominare il parametro. Il problema è che la casa che distribuisce un film non è la stessa per tutti i paesi italofoni. --OswaldLR (msg) 20:04, 1 gen 2019 (CET)
O ci vanno tutte o non ci va nessuna, è questo il punto. Di certo la casa che distribuisce in Italia non può avere una posizione di preminenza nell'infobox rispetto a quelle che potrebbero distribuire un'edizione italiana in Svizzera o in Canada. E se una casa fa una follia e la distribuisce dove nessuno capisce l'italiano, non ci interessa: finché il parametro c'è, va elencata pure quella, altrimenti è localismo. È meglio rimuovere il parametro e contestualizzare l'informazione solo nel corpo del testo assegnando a ogni casa la zona di distribuzione? Su questo si può discutere, ma sul lasciare intatto "(Italia)" no.--Sakretsu (炸裂) 20:29, 1 gen 2019 (CET)
"Distribuzione italiana" (con rimando a "Lingua italiana")? --Vabbè (msg) 21:15, 1 gen 2019 (CET)

Ad essere sbagliato è proprio il concetto che ci sia una distribuzione in italiano. Come ho già detto, la distribuzione è una questione di luogo e non di lingua. Capisco la volontà di mantenere un'informazione, ma non si possono risolvere tutti i localismi trasformando "Italia" in "italiano". --OswaldLR (msg) 13:20, 2 gen 2019 (CET)

[@ Sakretsu] infatti non sono contrario se si decide di rinominare, sono fortemente contrario sul togliere l'informazione dal template. Tra le altre cose, la scheda di un film sarebbe più povera. --AndreaRocky parliamone qua... 15:23, 2 gen 2019 (CET)
[@ AndreaRocky] quindi tu vuoi mantenere "Distribuzione (Italia)" in barba a WP:Localismo? Ma anche no, grazie. Se sono svizzero poco mi importa chi l'ha distribuito in Italia, mi interessa di più chi ha distribuito il contenuto in italiano, indipendentemente dal luogo: [@ OswaldLR] il localismo si risolverebbe se un eventuale "Distribuzione in italiano" venisse compilato con "Australia: ABC, Francia: F1, Italia: Rai, Resto del mondo: Netflix", un elenco come quello degli attori/doppiatori. -- WOF · Wind of freedom · 21:43, 2 gen 2019 (CET)
Ci mancherebbe giusto un altro elenco per allungare ulteriormente il template. --OswaldLR (msg) 21:47, 2 gen 2019 (CET)
Le enciclopedie cinematografiche (Morandini, Farinotti, e altre) Indicano spesso la casa di distribuzione italiana. Comunque, si può pure rinominare, fondamentale è che l'info venga mantenuta nella scheda principale di un film, il template. --AndreaRocky parliamone qua... 18:56, 3 gen 2019 (CET)
Fondamentale perché? Sono il primo che vorrebbe mantenerla, ma sul fatto che sia un localismo non si scappa. --OswaldLR (msg) 18:58, 3 gen 2019 (CET)
IMHO fondamentale. Perché da cinefilo che sono, come tanti altri, è un'informazione che si va a cercare, non solo su wikipedia, ma anche sui vari siti, dizionari e riviste di cinema. --AndreaRocky parliamone qua... 19:14, 3 gen 2019 (CET)
D'accordo, ma ti si sta dicendo fin dall'inizio che è contraria alle nostre linee guida. La distribuzione in Italia, oggettivamente, ha la stessa rilevanza di quella negli altri paesi. Parlare di distribuzione in italiano come già detto non ha senso, sarebbe "pezo el tacon del buso". Quindi l'unica soluzione è rimuoverla. --OswaldLR (msg) 19:25, 3 gen 2019 (CET)
L'alternativa (per accontentare tutti) è inserire il primo che distribuisce il film in italiano, altrimenti rimuoviamolo. -- WOF · Wind of freedom · 02:45, 7 gen 2019 (CET)
Un amministratore che tolga il parametro? -- WOF · Wind of freedom · 05:00, 21 gen 2019 (CET)
Non mi sembra che si sia trovato un accordo o si sia votato. Ostinazione con questo parametro che non capisco... --AndreaRocky parliamone qua... 13:21, 21 gen 2019 (CET)
Intanto ho segnalato la discussione al progetto Cinema nella speranza che arrivino altri pareri.--Sakretsu (炸裂) 20:00, 23 gen 2019 (CET)
  • Visto che, alla fin fine, stiamo parlando di 2 soli paesi possibili (Italia e Svizzera), se le case di distribuzione sono diverse, si inseriscono entrambe e fine della discussione. --Holapaco77 (msg) 22:01, 23 gen 2019 (CET)
  •   Contrario/a a togliere l'info. Non è la prima volta che viene fuori un argomento simile, un altro esempio è "Prima edizione italiana" in un libro o "Prima rappresentazione italiana" nelle opere teatrali. Ragazzi, è vero che questa non è wiki dell'Italia ma in italiano ecc. ecc., ma se questo deve diventare un motivo per togliere un'info che obiettivamente agli italiani interessa, allora c'è qualcosa che non quadra. È evidente che stiamo sbagliando per ossequiare un cavillo regolamentare. --Borgil (hip hip urrà per Martina!) 09:32, 24 gen 2019 (CET)
    Quello che agli italiani interessa, onestamente, non è di nostra competenza. --OswaldLR (msg) 12:41, 24 gen 2019 (CET)
    Ed è un errore: un contorsionismo logico alquanto sconcertante. --Borgil (hip hip urrà per Martina!) 14:05, 24 gen 2019 (CET)
    [@ Borgil] No, è corretto. Quello che interessa agli italiani non ci interessa, o meglio ci interessa allo stesso modo di cui ci interessa dei francesi, dei colombiani e dei vietnamiti. Quando io leggo una voce in francese, e vedo solo informazioni rivolte verso la Francia, lo trovo frustrante. Idem qui. E inoltre scrivere un'enciclopedia nell'ottica di "Italia" e "Svizzera" è molto limitante. [@ Holapaco77], posso essere un italiano emigrato in Australia e non fregarmene nulla di quando un'opera viene pubblicata in Italia o Svizzera, l'unica cosa che mi importa è sapere se l'opera è uscita o no in lingua italiana. [@ AndreaRocky] hai capito che non è Wikipedia Italia o Wikipedia in italiano? Cos'è quest'ostinazione per imporre il contrario? Invito nuovamente gli amministratori a oscurare temporaneamente il parametro dal template ed eventualmente discutere se ripristinarlo o rimuoverlo del tutto, dato che è qualcosa che va contro le regole basilari dell'enciclopedia e in realtà anche contro il buon senso. -- WOF · Wind of freedom · 02:48, 29 gen 2019 (CET)
    La spiegazione la conosco ma non la trovo convincente. Mi sembra un inutile atteggiamento "duro e puro" che porta solo a perdere informazioni. --Borgil (hip hip urrà per Martina!) 02:58, 29 gen 2019 (CET)
    Appunto perché è la "wikipedia della lingua italiana" ritengo utile per la comunità che parla la lingua italiana conoscere l'informazione su chi distribuisca il film in lingua italiana. --Holapaco77 (msg) 07:10, 29 gen 2019 (CET)
    Continuo a ripetere che questo "chiamare un amministratore" per far attuare una tua decisione [@ Wind of freedom] senza consenso ne votazioni ne altro, è totalmente sbagliato e per nulla democratico. Per fortuna questa discussione si è fatta tantissime altre volte in passato e non è mai cambiato nulla. L'ostinazione che imputi a noi è la stessa della tua posizione. --AndreaRocky parliamone qua... 15:40, 29 gen 2019 (CET)
    [@ Holapaco77] non so quante volte ancora devo dire che non esiste una "distribuzione in lingua italiana". La distribuzione è una questione di luogo, quindi localistica per definizione. --OswaldLR (msg) 17:37, 29 gen 2019 (CET)
    [@ AndreaRocky] Non si tratta di una mia decisione, ma il voler far rispettare gli scopi dell'enciclopedia. WP:Localismo recita: Per localismo, nel gergo di Wikipedia si intende il trattare temi locali come se fossero generali o quelli generali con un'ottica locale: entrambe le modalità vanno contro i principi e gli scopi dell'enciclopedia. Lo scopo di Wikipedia è quello di essere un'enciclopedia universale, rivolta a lettori di ogni parte del mondo, con un punto di vista neutrale. Il fatto di esultare perché prima non è mai cambiato nulla, per una tua forte opposizione, lo vedo un remare contro Wikipedia e i suoi principi. Avere una voce nel Template con scritto Italia è corretto? Le informazioni sulla distribuzione si possono tranquillamente riportare nel corpo della voce indicando, per esempio, chi distribuisce il film per ogni stato del mondo, ampliando così il ventaglio delle informazioni. Non siamo MyMovies, Ricordo che Wikipedia è un'enciclopedia non una brochure del cinema sotto casa e non deve stare a soddisfare fissazioni personali che non sono costruttive per l'enciclopedia stessa. [@ OswaldLR] condivido in toto quanto da te scritto: un'alternativa per andare incontro sarebbe quella di chiamare il parametro "distribuzione in italiano" e lì indicare il primo che ha distribuito l'opera in italiano in qualunque parte del mondo. [@ Borgil][@ Holapaco77] dato quanto da voi scritto, è corretto vedere in un film come 22 luglio "Distribuzione (Italia): Netflix" quando in realtà il film è stato distribuito in tutto il mondo, lo stesso giorno, da Netflix? Questo è anche perdere delle informazioni, in quanto sembra che il film solo in Italia sia distribuito da Netflix. -- WOF · Wind of freedom · 18:58, 29 gen 2019 (CET)
    Non vorrei ripetermi, ma le maggiori enciclopedie del cinema (Faninotti, Morandini, ecc) riportano la casa di distribuzione. Wikipedia è un'enciclopedia? --AndreaRocky parliamone qua... 19:52, 29 gen 2019 (CET)
    Comunque, se per tenerlo, ai più va bene rinominarlo in "Distribuzione in italiano", a me non cambia nulla. --AndreaRocky parliamone qua... 20:18, 29 gen 2019 (CET)
È una loro scelta quella di riportarla, come lo è per noi quella di non farlo. --OswaldLR (msg) 20:27, 29 gen 2019 (CET)
E allora vorrei aprire una richiesta per mettere per iscritto questa "eccezione" alla linea guida sul localismo, visto che siamo un'enciclopedia e alcuni "scelgono" di riportare l'info. --AndreaRocky parliamone qua... 20:37, 29 gen 2019 (CET)

[ Rientro] [@ AndreaRocky] Se vuoi avviare la discussione, ben venga. Ma le enciclopedie da te citate sono rivolte ad un pubblico italiano, Wikipedia è invece rivolta ad un pubblico globale, a chiunque parli italiano ove si trovi nel mondo. Sono i fini ad essere diversi e vanno anche capiti una volta che ci si collabora. -- WOF · Wind of freedom · 17:42, 31 gen 2019 (CET)

Il motivo per cui ci sono dei contrari non è certo la mancanza di consapevolezza da te ipotizzata. Il fatto è che ci stiamo accanendo su una minuscola riga, citando regole e regolette, al solo scopo di togliere un'informazione che comunque potrebbe interessare, ad essere cauti, il 99% dei lettori della voce. E quand'anche ci fosse un emigrante in Australia cui non interessasse, non credo che resterebbe turbato. È la perdita di informazioni fine a se stessa che non mi piace. Da come si parla sembra che sia in gioco l'integrità di wikipedia, invece c'è sempre il quinto pilastro a ricordarci che in ogni scelta dobbiamo comunque mantenere una certa ragionevolezza. --Borgil (hip hip urrà per Martina!) 20:13, 31 gen 2019 (CET)
Al limite, modifichiamo il tmp in modo che si possano mettere i distributori anche in altri Stati. --Borgil (hip hip urrà per Martina!) 20:18, 31 gen 2019 (CET)
Ho qualche dubbio che ci siano altri Stati oltre all'Italia e la Svizzera in cui i film vengono distribuiti in italiano, e nella maggioranza dei casi è anche difficile capire chi abbia distribuito il film in Svizzera, quindi alla fin fine non cambierebbe nulla. L'informazione sicuramente ha una sua importanza nel momento in cui si parla dell'edizione italiana (ad esempio, se 2002: la seconda odissea è stato spacciato come sequel di 2001 lo si deve alla casa di distribuzione); quello che si sta dicendo è che non andrebbe citata nell'infobox. --OswaldLR (msg) 20:25, 31 gen 2019 (CET)
Così non va bene perché si va contro il fine di Wikipedia, indipendentemente se i lettori siano il 100 o 2% italiani. [@ Borgil] La perdita di informazioni è un peccato ma bisogna vedere se informazioni siano necessarie al fine di rendere migliore un'enciclopedia (da non confondere con IMDb o Mymovies) o peggiore. Detto ciò, dato che vi sono pareri contrastanti, è logico che non si può riempire il template con elenchi infiniti, dato i già presenti elenchi di attori doppiatori, la mia idea è di:
  • cambiare il parametro da "distribuzione (Italia)" a "distribuzione in italiano", che verrebbe compilato con l'azienda che distribuisce il contenuto per prima, ovunque esso sia, indicato tra parentesi: Distributore=01 distribution (Italia)/Distributore=Netflix (tutto il mondo);
  • E/O elencare i distributori per ogni stato, in qualsiasi lingua, magari con una tabella nel corpo della voce, chiamata "distribuzione": nome del distributore, stato, lingua, data di uscita.
In questo modo non si verrebbe a creare alcuna perdita di informazioni, al contrario verrebbe arricchito da informazioni che al momento non ci sono. -- WOF · Wind of freedom · 17:05, 2 feb 2019 (CET)
Decisamente contrario alla tabella infinita coi distributori di tutto il mondo (appesantirebbe la voce e poi le tabelle non sono "ben volute" da wikipedia). Io sono per il tenere come è attualmente, al massimo si aggiunge il distributore del paese in cui è prodotto il film (cosa che già avviene in alcune voci). La distribuzione tra parentesi non l'ho capita, visto che difficilmente è la stessa casa a distribuire in tutto il mondo, neanche Netflix spesso distribuisce in tutto il mondo. --AndreaRocky parliamone qua... 17:32, 2 feb 2019 (CET)
Io ho provato a venirti incontro. Ma fammi capire: dici che le tabelle "non sono ben volute" (e in base a quale regola/convenzione?) per poi promuovere un qualcosa che va contro i fini dell'enciclopedia stessa? Visto che la distribuzione è così enciclopedica, lo è anche quella degli altri paesi. Altrimenti se si stabilisce che la distribuzione non è un contenuto utile ai fini di un'enciclopedia, allora la si rimuove in toto.
Per spiegare la cosa delle parentesi, funzionerebbe come le serie TV: verrebbe indicato il primo distributore in italiano dell'opera, indicando tra parentesi dove, ma effettivamente si possono anche omettere. "Primo distributorie in italiano=XYZ". -- WOF · Wind of freedom · 02:39, 4 feb 2019 (CET)
Dato lo trascorrere del tempo e le numerose segnalazioni del parametro nel corso del tempo, sostenuto unicamente un solo utente che si ostina ad ostacolarne ogni rimozione, cercando il più possibile di andare incontro allo stesso e allo stesso tempo di chi propone di rimuoverlo in toto, propongo per la modifica in "distribuzione in italiano" (anche perché nel frattempo ho potuto notare come la distribuzione in Italia sia la stessa anche a San Marino e presumo in Svizzera), dove si potranno elencare i vari distributori dell'opera in italiano, magari con un punto elenco o separati da una virgola. Cominciando a rassicurare i contrari ai lunghi elenchi, che teoricamente di distributore in italiano ce n'è uno per tutti quei pochi territori italofoni e che quindi questa modifica non porterà ad alcun allungamento del template. In ogni caso si può stabilire che nel (impossibile) caso in cui i distributori siano più di 3, vengano omessi nel template e riportati solo nel corpo della voce. -- WOF · Wind of freedom · 04:04, 15 feb 2019 (CET)
D'accordo con il cambio di nome e funzione del parametro (da Paese a lingua), l'importante è che non venga cassato definitivamente, l'informazione che viene inserita è sicuramente ricercata da molti cinefili italofoni, poi come detto da Wind of freedom sicuramente la distribuzione fatta in Italia e San Marino è affidata alla stessa casa di distribuzione e se nella Svizzera italiana ci fosse un'altra casa di distribuzione la si può inserire senza problemi, in modo da evitare il localismo. --Baris (msg) 13:02, 15 feb 2019 (CET)
La proposta di WOF e Baris mi sembra equilibrata ed ha il mio sostegno. Assianir (msg) 13:05, 15 feb 2019 (CET)
D'accordo. --OswaldLR (msg) 17:41, 15 feb 2019 (CET)
[@ Wind of freedom] deduco quindi che il nome vero e proprio del parametro (casa distribuzione italiana) può essere lasciato così, corretto?--Sakretsu (炸裂) 01:55, 17 feb 2019 (CET)
[@ Sakretsu] Direi di sì, cambiando però le istruzioni del manuale, magari invitando anche ad inserire l'anno in cui avviene la prima distribuzione tra parentesi o eventualmente creando un nuovo parametro. Però casa distribuzione italiana direi che per me andrebbe bene ;) -- WOF · Wind of freedom · 20:35, 17 feb 2019 (CET)
  Fatto nel manuale ho indicato di scrivere tra parentesi il Paese nell'eventualità che debbano essere elencate più case. Comunque non è protetto. Potete decidere come ritenete più opportuno e aggiornarlo di conseguenza.--Sakretsu (炸裂) 22:59, 17 feb 2019 (CET)

Wikilink ai personaggiModifica

Nei casi in cui esista la voce dedicata a un personaggio è senza dubbio opportuno che nell'infobox sia messo il wikilink. Ogni infobox non è solo un contenitore di informazioni ma è anche uno strumento di navigazione, anzi lo strumento di navigazione che viene visualizzato per primo, specialmente da mobile. E' quindi naturale che tutti i dati che vi compaiono, se hanno una voce dedicata, siano regolarmente wikilinkati. Possono ovviamente essere linkati anche in altre parti della voce, ma prima di tutto devono esserlo nell'infobox dove sono presentati in modo ordinato e sistematico. Ometterli sarebbe un danno evidente non solo alla navigabilità ma anche alla chiarezza dell'informazione: se un link non c'è nel posto più intuitivo in cui ci si aspetta di trovarlo un lettore potrebbe anche pensare che quella voce non esista. In diverse voci vengono regolarmente messi, ma non sempre, anzi pare che su questo punto siamo riusciti a creare un qui pro quo pluridecennale. Nel lontano 2005, agli albori di wikipedia, con questo edit nel campo attore fu scritto questo commento, rimasto quasi invariato fino ad oggi:

attori = vanno inseriti uno per riga, iniziando con un *, seguito dal nome dell'attore con doppie parentesi quadre, seguito dal nome del personaggio senza parentesi quadre

Sembra abbastanza evidente che ciò fu scritto solo come indicazione tecnica sulla scorta dell'ipotesi semplicistica che gli attori siano sempre enciclopedici e che i personaggi non lo siano mai, senza nessuna intenzione di vietare wikilink a eventuali voci di personaggi. Ma ovviamente esistono sia attori non enciclopedici che personaggi enciclopedici. Quella era una approssimazione che poteva andare bene a quei tempi ma che oggi necessita di essere corretta. E' possibile che nel corso del tempo questa frase sia stata intepretata come un antico consenso pregresso, di cui perlomeno io non trovo traccia, a non mettere wikilink ai personaggi (esempio: qui dove addirittura si paventa una possibile confusione tra attore e personaggio del tutto inconsistente: l'attore è il primo e il personaggio è il secondo, risulta chiarissimo con o senza wikilink. D'altra parte all'epoca non avrebbero avuto motivo di imporre una restrizione del genere, dannosa e inutile. Propongo quindi di sostituire la frase con:

attori = vanno inseriti uno per riga, iniziando con un *, seguito dal nome dell'attore, seguito dai due punti e dal nome del personaggio. I wikilink vanno messi per tutti gli attori e personaggi di cui esiste una voce oppure, se assenti, solo se l'enciclopedicità è certa oltre ogni dubbio. Es. *[[Gian Maria Volonté]]: [[Enrico Mattei]] in Il caso Mattei

--ArtAttack (msg) 20:28, 15 gen 2019 (CET)

Credo che la "regola" di non inserire i personaggi nel sinottico come wikilink sia dovuta a ragioni di overlinking:
  • da una parte, vedere un sinottico tutto blu (prendo il caso di un film supereroistico in cui molti personaggi immaginari siano enciclopedici) farebbe un po' "brutto", e vederlo mezzo blu, mezzo rosso e mezzo nero (con la regola che proponi tu) forse farebbe ancora più brutto
  • dall'altra, credo che la logica sia "il cast (con wikilink) sta nel sinottico, i personaggi (con wikilink, se enciclopedici) stanno nella sezione Personaggi"
Personalmente penso che le convenzioni attuali siano più ordinate e vadano già bene così, i link ai personaggi enciclopedici hanno spazio per esistere in tutta la voce (incipit e sezione Personaggi in primis, appunto), non vedo il bisogno di metterli anche nel sinottico.--goth nespresso 21:10, 15 gen 2019 (CET)
Concordo con Goth. Se è stata messa questa regola, un motivo ci sarà. --OswaldLR (msg) 21:46, 15 gen 2019 (CET)
Sono anch'io d'accordo con Goth. In passato mi ero scontrato anch'io con questa regola, oggi l'approvo pienamente. --4ndr34 (msg) 21:58, 15 gen 2019 (CET)
Concordo anche io: se i personaggi sono enciclopedici quasi certamente se ne parlerà (con rispettivi wikilink) nella sezione delle trama, oltre che nella sezione personaggi. Un terzo link nel template sarebbe ripetitivo e, nel caso di film con molti personaggi enciclopedici, un template tutto blu sarebbe anche di lettura più pesante.--Postcrosser (msg) 22:04, 15 gen 2019 (CET)
"Owerlinking" vuol dire che non ci devono essere troppi wikilink alla stessa voce, ma quelli che ci sono devono stare nel posto giusto e un infobox è il primo posto in cui vanno messi per le ragioni cui accennavo sopra: sistematicità della collocazione, facilità di accesso. In un sito web, se si vogliono rispettare certi standard di qualità, l'usabilità è fondamentale. La presunta questione estetica si basa una errata intepretazione della formattazione: il colore blu di un link non ha nessuna funzione estetica ma solo ed esclusivamente quella di segnalare la presenza di una funzionalità. Non è necessaria una simmetricità cromatica tra la colonna "attore" e quella "personaggio", peraltro impossibile perché nemmeno la colonna degli attori può essere tutta dello stesso colore, visto che ci possono essere attori non enciclopedici. Lo schema da rispettare è: se al testo corrisponde una voce allora è evidenziato in blu ed è cliccabile, se al testo non corrisponde una voce allora è formattato normalmente. Una gestione disomogenea dei wikilink all'interno dell'infobox (attori sì, personaggi no) sarebbe una scelta assai pessima e disorientante. Dico sarebbe perché allo stato direi che non esiste uno "standard attuale" ma solo un testo equivoco da sistemare. --ArtAttack (msg) 22:15, 15 gen 2019 (CET)
Per me va bene come si fa ora senza link ai personaggi nel template. --AndreaRocky parliamone qua... 16:02, 16 gen 2019 (CET)
Ma allo stato si fa come si fa genericamente in tutti gli infobox, cioè senza alcun (assurdo) divieto a mettere wikilink pertinenti. Ho spiegato perché quello che c'è scritto in quel campo di aiuto non può essere intepretato in quel modo. Per assurdo, Se qualcuno volesse davvero proporre una divieto di questa portata, che dannegga la navigabilità, dovrebbe portare dei controargomenti concreti e molto forti, di cui non c'è traccia né qui né in passate discussioni.--ArtAttack (msg) 18:46, 16 gen 2019 (CET)
Non vedo come possa danneggiare la navigabilità mettere i link ai soli attori in un elenco di attori. Già è tanto che i personaggi vengano citati, in altre lingue si usa mettere solo gli attori protagonisti senza indicazione dei personaggi. --OswaldLR (msg) 19:38, 16 gen 2019 (CET)
Oswald, l'ho spiegato, si tratta dei più elementari principi di progettazione di un sito web: i link vanno messi nei posti più visibili e intuitivi. Diversamente la pagina web è fatta male. --ArtAttack (msg) 19:57, 16 gen 2019 (CET)

Parametro "Logo"Modifica

Attualmente nel parametro |immagine= ci vengono messi a volte una scena del film e a volte (laddove disponibile) il logo, a discrezione dell'utente che passa, generando a volte piccole edit war (mi viene in mente il caso di Gli Incredibili 2 a dicembre) per decidere se ci debba stare l'uno o l'altro e relegare il rimanente alla sezione Trama o altrove. Per evitare questo tipo di situazioni, rendere le voci più omogenee e dal momento che imho logo e scena del film hanno pari rilevanza, propongo di inserire un parametro |logo= per dare la possibilità di inserire anch'esso nel sinottico (se disponibile su commons ovviamente, per evitare il doppio screenshot nella voce), similmente al template {{Artista musicale}}, con posizione da valutare: sopra/sotto l'immagine, sopra lo specchietto degli Interpreti/doppiatori, in fondo al sinottico? --goth nespresso 15:14, 16 gen 2019 (CET)

Interessante, ma va chiarito poi che solo una delle due immagini (logo o screenshot da trailer o film) può essere inserita. E quindi dare la priorità a quale? --AndreaRocky parliamone qua... 16:04, 16 gen 2019 (CET)
Preciso: la proposta era proprio per permettere di inserirle entrambe nel sinottico se disponibili, per evitare appunto discussioni su quale debba avere la priorità --goth nespresso 16:07, 16 gen 2019 (CET)
Se il logo è uno screenshot, non si potrà inserire anche una scena del film, visto che è permesso un solo screenshot per voce. E sono rari i casi in cui abbiamo immagini di loghi di film che non sono screenshot (esempio). --Martin Mystère (contattami) 18:23, 16 gen 2019 (CET)
Due immagini nel template la vedo una cosa non proprio "carina da vedere"... o ho capito male? --AndreaRocky parliamone qua... 21:20, 16 gen 2019 (CET)
[@ AndreaRocky] Se "appiccicate" forse no, ma l'effetto a cui puntavo io è ad esempio quello del tmp {{Artista musicale}} in Queen, Green Day, ecc... immagine sopra e logo sotto, separati dalle informazioni del sinottico.--goth nespresso 21:34, 16 gen 2019 (CET)
Ok, allora così mi piace. --AndreaRocky parliamone qua... 21:44, 16 gen 2019 (CET)
Mah quante saranno le voci di film il cui logo è di pubblico dominio? Bisognerebbe piuttosto dare un taglio all'abitudine di caricare loghi presi dai trailer. --OswaldLR (msg) 21:59, 16 gen 2019 (CET)
Beh mi vengono in mente ad esempio tutti i film Pixar, tutti i film del MCU, i più recenti Classici Disney, i film del Ghibli e vari altri (esempio random). Gli esempi non mancano.--goth nespresso 23:23, 16 gen 2019 (CET)
Anche fossero un centinaio sarebbero un'esigua minoranza. --OswaldLR (msg) 00:15, 17 gen 2019 (CET)
Personalmente, darei priorità al logo dato che uno screenshot si può inserire poi nella voce senza problemi (magari nella trama). Non modificherei il template ma nella descrizione andrei a chiarire quale dei due mettere preferibilmente, come detto sopra.--Torque (scrivimi!) 10:39, 17 gen 2019 (CET)
Vanno considerati anche i casi in cui il logo è uno screenshot ma è comunque libero perché troppo semplice (es. Nightmare Before Christmas). --OswaldLR (msg) 12:37, 17 gen 2019 (CET)
Mah... Sinceramente ho qualche dubbio su quello "screenshot libero". Su questa sono d'accordo, consiste di semplici forme geometriche e testo e non supera la soglia di originalità, ma quello resta comunque una scena di un film. Conosci altri casi? Magari si possono tutti sostituire con dei loghi appositi che sono su Commons. --Martin Mystère (contattami) 12:09, 18 gen 2019 (CET)
Per me la priorità va allo screenshot, sia perché è sicuramente possibile averlo sempre, sia perché è oggettivamente molto più utile e rappresentativo rispetto a una scritta. I pochi loghi famosi sono più che altro quelli dei franchise, che hanno una propria voce generale; il logo solo di un singolo film passa ben poco alla storia. Quindi eventualmente è il logo che metterei più in basso, nella voce o in un nuovo parametro --Bultro (m) 16:16, 19 gen 2019 (CET)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Io sono dell'idea di mettere sopra uno screenshot e sotto il logo, come per {{Artista musicale}}. --torqua 12:21, 20 gen 2019 (CET)

Ma quindi? --torqua 23:20, 7 mar 2019 (CET)

Cast nell'infobox 2Modifica

Non sapevo della precedente discussione e ringrazio [@ Baris] di avermela segnalata; sono evidentemente passati pochi mesi e siamo ancora a discutere dello stesso argomento, sia perchè non si è trovato un consenso su di una soluzione condivisa ma anche perchè [@ OswaldLR] continua, sembra con pertinacia, ad imporre il proprio POV. Nel caso specifico ha più volte tolto un paio di personaggi e i relativi doppiatori inglesi e italiani in un film di animazione Ralph Spaccatutto; non sono sicuramente i due personaggi principali ma nemmeno così ininfluenti tanto che la loro voce era data addirittura dal regista nella versione originale (posizione n.20 fra il cast principale su Imdb) mentre in Italia gli è stata data la voce di un regista italiano, Virzì. Non occupandomi moltissimo di film non sapevo di questa discussione e ci sono incappato per caso ma in generale non sono contento quando si cerca di cancellare dati e informazioni certe e dotate di fonti. Ho letto la precedente discussione e mi sembra di aver capito che non sia possibile utilizzare sistemi quali titoli di testa o di coda a causa dell'ampia variabilità stilistica, non necessariamente correlata all'importanza ma come nel complesso penale vale la norma "In dubio pro reo" vorrei che si applicasse ugualmente anche su wikipedia qualcosa di simile- Quindi la mia proposta è che solo in presenza di motivi ostativi chiari sia possibile cancellare personaggi. Assianir (msg) 15:31, 14 feb 2019 (CET)

Non mi pare che le convenzioni di stile siano chiare a riguardo, non specificando alcun criterio per la scelta di quali doppiatori inserire (e aggiungendo un generico "attori principali" per i film non d'animazione). Personalmente preferisco essere più "inclusionista" a meno di controindicazioni eventuali, visto che non siamo in grado di determinare con oggettività quali personaggi si possano considerare principali e quali no; prendendo il caso di Ralph Spaccatutto, nello specifico, non vedo il problema nell'inserire un paio di personaggi in più nel sinottico, che è ancora piuttosto corto. Ci vuole solo un po' di buon senso, insomma.--goth nespresso 16:11, 14 feb 2019 (CET)
Personalmente, credo sia errata l'indicazione in Wikipedia:Convenzioni_di_stile/Film#2._Tabella_standard che riporta «l'elenco dei doppiatori in lingua originale» quando, invece, dovrebbe essere più simile al campo attori in cui è indicato di riportare gli «attori principali del film, elencati su più righe», questo perché è impensabile indicare tutti i doppiatori originali. Inoltre, dato che il sinottico dovrebbe essere una tabella riassuntiva, andrebbero indicati solo i personaggi principali, non i secondari. Resta da capire se Aspro Bill (è importante mettere i nomi dei personaggi in italiano nel template) sia o meno un personaggio principale. Faccio un ulteriore appunto: IMDb è un database, una raccolta più o meno indiscriminata di informazioni, cosa che non è Wikipedia (a tal proposito: Wikipedia:WNRI), quindi la posizione nel cast di IMdb è ininfluente.--ƒringio · 16:53, 14 feb 2019 (CET)
La posizione del cast su IMDb non è inunfluente, perché spessissimo (dopo l'uscita del film) è messa in ordine come nei titoli di coda del film, o spesso in ordine di apparizione (quando i titoli di coda danno la stessa direttiva). Sulla discussione generale mi sembra di aver già espresso il mio parere in precedenza, i casi sono diversissimi a seconda dei film... ci sono voci con liste infinite e voci con 3-4 righe... --AndreaRocky parliamone qua... 17:06, 14 feb 2019 (CET)
Dipende: spesso solo i primi 10-20 attori sono in ordine, gli altri no.--ƒringio · 17:09, 14 feb 2019 (CET)
IMDb il più delle volte riprende il cast così come è elencato nei titoli di coda integrali, mentre quello principale solitamente è definito nei titoli di testa o all'inizio dei titoli di coda con i nomi dei soli interpreti. Detto questo, il POV non è mio ma di chi inserisce i nomi che vuole senza discriminazioni in casi in cui il cast principale è ben definito. Basterebbe inserire l'informazione al suo posto ovvero nella sezione "Cast" come nella versione in inglese. --OswaldLR (msg) 17:13, 14 feb 2019 (CET)
Il POV qui è abbastanza evidente, un utente ha una personale idea di quando occorre fermarsi nell'elencare gli attori e la applica con costanza nel tempo scontrandosi con altri e cancellando le aggiunte che non rientrano nella propria personale scelta stilistica. Comunque è un/due personaggio/i interpretato/i dallo stesso regista (Moore) e che in italiano è stato interpretato da un altro regista, quindi la valenza è, a mio avviso abbastanza palese, trovarsi in una quasi editwar per questo, con uno strumento, il rollback, solitamente, usato nei vandalismi mi sembra un po' troppo decisionista e in contrasto con i principi collaborativi su cui dovrebbe fondarsi wikipedia; però forse sono io che non ho capito bene il senso della problematica visto che è un argomento già ben discusso. Assianir (msg) 17:33, 14 feb 2019 (CET)
La scelta stilistica di chi inserisce attori secondo il proprio gusto, invece, non è personale? --OswaldLR (msg) 17:36, 14 feb 2019 (CET)
Il punto di valutazione non è tanto chi sia il doppiatore originale o quello italiano, il punto è: il personaggio è tra i principali o è secondario? Se è secondario, imo non va indicato nel sinottico.--ƒringio · 17:39, 14 feb 2019 (CET)

Ho già ampiamente dato la mia opinione sulla questione nella discussione dell'utente Assianir e, riassumendo, sono d'accordo con chi dice che mettere una linea guida fissa per scegliere un personaggio principale di un film sarebbe troppo complicato visto le varie modalità con cui vengono compilati titoli di testa e coda e/o poster, e non vedo alcun valido motivo per non inserire il nome di 4/5 attori del cast che interpretano personaggi co-protagonisti o comunque di rilievo, soprattutto in caso di attori di spicco o comunque ben noti, usando ovviamente come sempre il buon senso. Voglio poi aggiungere che, come già detto da qualcun'altro anche nella discussione precedente, sembra quasi che OswaldLR si sia dato ad una specie di crociata contro attori/personaggi secondari, arrivando anche quasi al punto di aprire delle edit-war con rollback continui per sciocchezze del genere, trovo questo atteggiamento poco collaborativo e potenzialmente dannoso in certi casi, quindi consiglio nuovamente di usare il buon senso in certi casi, per evitare cose obbiettivamente stucchevoli. --Baris (msg) 18:56, 14 feb 2019 (CET)

Quanto dici può benissimo essere fatto nei casi dubbi, ma dove il cast principale è definito nel film stesso (ovvero nel 95% dei film che escono oggi) perché crearci problemi? Inoltre il fatto che un attore sia di spicco non significa che debba essere inserito nell'infobox. --OswaldLR (msg) 20:28, 14 feb 2019 (CET)
(fuori crono) i problemi, come questa discussione e le precedenti dimostrano, vengono da un atteggiamento poco collaborativo e integralista, arroccato su una posizione di intransigenza che fa perdere tempo, cancellando i contributi altrui, in questioni relativamente marginali e superabili con un minimo di buon senso. Assianir (msg) 22:39, 14 feb 2019 (CET)
Non è vero che il 95% dei film ha un cast definito dai titoli di testa o di coda... Purtroppo questa è una faccenda profondamente soggettiva, dalla quale penso sia impossibile uscire. --AndreaRocky parliamone qua... 20:32, 14 feb 2019 (CET)
Concordo con AndreaRocky, non sempre tutti gli attori più importanti di un film vengono accrediti nei titoli di coda o di testa in modo lineare, spesso attori con una piccola parte vengono inseriti nei titoli di testa, mentre altre volte succede il contrario, un attore con un ruolo rilevante che magari appare in tutto il film non viene accreditato nei titoli di testa e magari ti ritrovi i titoli di coda organizzati in ordine alfabetico o di apparizione (ordine che poi viene rispettato anche sull'Internet Movie Database spesso), e in casi del genere come fai a regolarti? E quando attori importati a livello di trama non viene nemmeno accreditato nel film che si fa?
Comunque vedo che non rispondi alla domanda fondamentale: qual è il problema ad avere 2/3 attori in più all'interno del template se questi hanno un ruolo rilevante? Io non ci vedo nessun problema, la voce non viene appesantita (se non si esagera con i nomi ovviamente), si aggiunge un'informazione magari molto ricercata dai lettori e sicuramente non superflua e subito visibile senza stare a scorrere la voce, nel caso il film non sia presente nella voce dell'attore, un utente che lo vede nel template è più propenso ad aggiungere l'informazione nella sua voce... Secondo me può portare solo vantaggi (anche se magari piccoli vantaggi), problemi non ne vedo. --Baris (msg) 21:43, 14 feb 2019 (CET)
A parte che spesso la definizione di rilevante è abbastanza soggettiva, quando parlavo di titoli mi riferivo alla maggior parte dei film ma non a tutti. Ho fatto nell'altra discussione l'esempio di Il risveglio della Forza in cui Hamill è il primo nome nei titoli ma appare per pochi secondi senza parlare (ciò nonostante è piazzato lì anche nell'infobox) mentre in Chi ha incastrato Roger Rabbit c'è Kathleen Turner che pur essendo praticamente coprotagonista non è accreditata. Ma il caso in esame non mi sembra simile a questi. Il punto però non è quello, ma se scrivere anche qui che va inserito solo il cast principale o rimuovere l'indicazione dall'altra pagina (e quindi lasciare la cosa a discrezione degli utenti di passaggio). --OswaldLR (msg) 17:41, 15 feb 2019 (CET)
Infatti, la questione che si sta affrontando non è Ralph Spaccatutto, ma una questione più generale. Dopo gli esempi che hai fatto qui sopra dovresti capire bene anche te che, come già fatto notare più volte da più utenti nella discussione precedente e non solo, non si può fare una scelta univoca su come decidere chi siano realmente gli attori del cast principale di un film, ci sono troppi casi diversi di come gli attori vengono accreditati all'interno di un film, quindi a questo punto è meglio non fossilizzarsi a cercare di trovare una decisione univoca su questo argomento, si inseriscono gli attori più importanti anche se sono "secondari" e i loro nomi non appaiono in manifesti, titoli di testa e quant'altro (ovviamente senza mettere tutto il cast presente ad esempio sull'imdb) usando questo già moltissimo citato buon senso. Alla fine si è sempre fatto così, e non è ho mai visto moltissime lamentele al riguardo, a parte le dovute eccezioni.
Forse mi sto ripetendo quindi, a meno di nuove argomentazioni a cui mi sembrerà giusto controbattere, non credo aggiungerò altro, le mie idee ormai le sapete bene. --Baris (msg) 20:08, 15 feb 2019 (CET)

Crediti con pseudonimoModifica

Ci sono molti casi in cui attori e/o membri della troupe vengono accreditati con pseudonimi. Nelle linee guida non è specificato, però bisogna trovare una soluzione per standardizzare i template, visto che ognuno fa a modo suo. Elenco tutte le possibili opzioni:

  1. Nome più noto. senza citare nessuno pseudonimo Gian Maria Volonté: Ramón
  2. Nome più noto (pseudonimo tra parentesi) Gian Maria Volonté (accreditato come John Wells): Ramón
  3. Nome più noto <ref>pseudonimo nelle note</ref> Gian Maria Volonté[1]: Ramón
  4. Nome più noto per il collegamento, pseudonimo come nome visualizzato John Wells: Ramón
  5. Pseudonimo. senza nome più noto ma con voce reindirizzata a esso John Wells: Ramón
  6. Pseudonimo (nome più noto tra parentesi) John Wells (Gian Maria Volonté): Ramón
  7. Pseudonimo <ref>Nome più noto nelle note</ref> John Wells[2]: Ramón
  8. Pseudonimo per il collegamento, nome più noto come nome visualizzato Gian Maria Volonté: Ramón
  9. Nome più noto per il collegamento, pseudonimo come nome visualizzato, e <ref>nome più noto nelle note</ref> John Wells[3]: Ramón

NoteModifica

  1. ^ Accreditato come John Wells
  2. ^ Gian Maria Volonté
  3. ^ Gian Maria Volonté
--Vabbè (msg) 16:46, 28 feb 2019 (CET)
Personalmente ho sempre utilizzato l'opzione 3 [un esempio (il regista lo scordai)], tranne nei casi in cui sia accreditato col nome più noto ma con l'aggiunta del secondo nome puntato non presente nella voce principale, che in quel caso ho sempre eliminato; o nei casi in cui il nome sia scritto in modo diverso dal modo corretto, tipo: Antongiulio Majano → Anton Giulio Majano. Sarei ben favorevole all'opzione 3 ma alla 1 o 4 nel caso del secondo nome puntato non presente nella voce principale. Le opzioni sono tante, speriamo di trovare un consenso. --Vabbè (msg) 16:46, 28 feb 2019 (CET)
Ho sempre usato la 4. Eviterei cmq le opzioni con parentesi (2 e 6). Se lo pseudonimo è usato spesso, il redirect andrebbe creato lo stesso. --AndreaRocky parliamone qua... 18:33, 28 feb 2019 (CET)
La 4, senza ombra di dubbio.--Mister Shadow (✉) 19:10, 28 feb 2019 (CET)
Non mi sembra di aver mai incontrato casi del genere, ma dovendo scegliere io penso sia più adatta la 3: ci sono entrambe le informazioni in voce (in modo non ingombrante), e la nota contribuisce a chiarire la cosa al lettore di passaggio. L'opzione 4 potrebbe risultare "ambigua" per chi passa di lì e ignora il fatto che l'attore possa essere stato accreditato con uno pseudonimo. --goth nespresso 19:27, 28 feb 2019 (CET)
Stavo pensando che con la 4 non è immediatamente intuibile l'attore se non passandoci sopra col mouse; da telefono solo cliccandoci (questo il motivo che mi ha spinto ad aprire la discussione: trovare John Wells nella voce di Per un pugno di dollari mi ha stranito, poi cliccandoci ho capito, ma il rischio che alcuni utenti non capiscano perché è presente un nome del tutto diverso c'è. Poi, se l'attore non è enciclopedico, senza avere quindi i wikilink, non è possibile farlo. Non voglio far cambiare idea eh, solo portare alla luce tutti gli aspetti che questa scelta comporterà, positivi o negativi che siano. --Vabbè (msg) 19:37, 28 feb 2019 (CET)
La 4 mi sembra controproducente. Se pensiamo ad esempio ai numerosi stub di film di genere italiani in cui ci sono solo l'infobox e una riga di incipit, è chiaro che con quell'opzione non sarebbero neanche visibili nella voce i nomi veri (o comunque quelli più noti). La 3 mi sembra un ottimo compromesso. --OswaldLR (msg) 20:33, 28 feb 2019 (CET)
Io sono dell'idea che se un attore o altro addetto ai lavori (mi viene in mente ad esempio Steven Soderbergh che nei suoi film si fa accreditare in modo diverso da montatore e direttore della fotografia) viene accreditato in un certo modo all'interno di un film sia giusto usare quello come nome primario, ovviamente poi facendo puntare lo pseudonimo alla pagina del soggetto (evitando comunque il redirect). Sono perciò per l'opzione 4 o al massimo per l'opzione 7, anche se nel caso della 7 userei un ibrido, ossia "Nome più noto per il collegamento, pseudonimo come nome visualizzato <ref>Nome più noto nelle note</ref> John Wells<ref>Gian Maria Volonté</ref>: Ramón" così almeno, sia che si visualizzi da computer, sia che si visualizzi da cellulare, si evitano i problemi di immediata comprensione di cui parlava Vabbè qui sopra. --Baris (msg) 20:50, 28 feb 2019 (CET)
Non capisco perché dovremmo usare nell'infobox i nomi che compaiono nei titoli. Così si fa solo disinformazione. --OswaldLR (msg) 21:42, 28 feb 2019 (CET)
La disinformazione proprio non c'è, il link porta alla pagina del soggetto che è sempre chiamata con il nome con cui è più conosciuto, e nel caso ci possa essere qualche dubbio la nota lo risolve. È giusto usare il nome con cui qualcuno viene accreditato perché è quello che lui o la produzione ha voluto, quindi non siamo noi a dover decidere se la cosa è giusta o sbagliata o se porta a "disinformazione", è solo una questione di obiettività. --Baris (msg) 21:51, 28 feb 2019 (CET)

Che sia giusto così lo stai dicendo tu, siamo un'enciclopedia e non un sito ufficiale del film o della produzione. --OswaldLR (msg) 22:14, 28 feb 2019 (CET)

Infatti quella è la mia opinione, ho espresso un giudizio dando una motivazione alla mia argomentazione, non voglio imporre questa visione a nessuno, non vedo però il motivo per cui tu mi debba critare così apertamente. Tu hai parlato di disinformazione e ho spiegato il motivo per cui secondo me non c'è nessuna disinformazione ma si sta solo seguendo obiettivamente quello fatto dalla produzione del film, e che aggiungendo una nota anche un'eventuale problema di comprensione da parte dei lettori viene sopperito, tutto qui, non mi pare di aver parlato in modo assoluto dicendo di avere l'unica verità in mano.--Baris (msg) 22:43, 28 feb 2019 (CET)
Secondo me il criterio da utilizzare è lo stesso con cui valutiamo la rilevanza di un certo argomento rispetto a un altro, ovvero in base a cosa il lettore medio si aspetta di trovare leggendo un determinato nome. Prendiamo il caso de Il Gattopardo: leggendo il cast nel sinottico io vedo un certo Mario Girotti, e i più probabilmente dovrebbero cliccare sul link per scoprire che si tratta di Terence Hill (nome ben più noto, da cui il titolo della voce). Per cui io, lettore medio, leggendo il cast mi aspetterei di trovare in primo piano il nome "Terence Hill" (che mi dà un'informazione "più immediata" sull'argomento) e solo in seconda battuta, tramite una nota esplicativa, l'informazione che mi dice che l'attore nel film viene accreditato come Mario Girotti. Da cui imho la preferenza verso l'opzione 3, rispetto alla 7 o (peggio) la 4. --goth nespresso 23:39, 28 feb 2019 (CET)
Da considerare anche il caso dei registi che si firmano come Alan Smithee. Inserire quel nome nell'infobox e quello del regista solo come nota o come link "fantasma" non mi sembra la soluzione ottimale... --OswaldLR (msg) 23:41, 28 feb 2019 (CET)
Sì ok, ma quelli sono casi limite in cui bisogna sicuramente spiegare il motivo per cui un regista ha deciso di adottare un altro nome, non si può parlare nemmeno di vero e proprio pseudonimo secondo me, in ogni caso rimango dell'idea che anche in questi casi con "link fantasma" e nota in cui si spiega bene cosa rappresenta quel nome e un accenno anche nell'incipit della voce, qualsiasi ambiguità si risolve tranquillamente.
Per quanto riguarda la questione posta da Goth il suo ragionamento non è sbagliato, ma sono sempre convinto che sia più giusto seguire i crediti usati nei film per una questione artistica e di produzione, inserendo poi con la "mia" opzione 7 ibrida l'informazione col nome più conosciuto, che, ribadisco ancora, mi pare possa risolvere adeguatamente qualsiasi problema di ambiguità o di informazione parziale. Nel caso specifico di Terence Hill c'è da dire che all'epoca dell'uscita del film (1963) si faceva sempre chiamare col suo nome vero, nemmeno aveva l'idea di usare lo pseudonimo con cui tutti lo conoscono adesso, quindi usare lo pseudonimo porta anche in un certo senso ad inserire una informazione storicamente imprecisa che io eviterei. --Baris (msg) 12:34, 1 mar 2019 (CET)
Aggiungo la proposta di Baris, che visto che segue la volontà della produzione/regia, un senso ce l'ha; la ritengo migliore, essendo più completa, della 4. Non sono sicuro però di preferirla alla visualizzazione del nome più noto. Ci devo pensare. --Vabbè (msg) 16:01, 1 mar 2019 (CET)
Per quanto riguarda il discorso Terence Hill, mi trovo d'accordo con Baris. Nella voce Gattopardo mi aspetterei di leggere Mario Girotti, Terence Hill non esisteva neanche. Il caso di Terence Hill mi sembra abbastanza particolare, ma volendo trovare una soluzione uniforme credo che la 7 (ma forse anche la 9) potrebbe essere un giusto compromesso. --4ndr34 (msg) 11:43, 2 mar 2019 (CET)

Direzione del doppiaggioModifica

Non si potrebbe inserire un parametro direzione del doppiaggio (per l'edizione italiana), da visualizzare magari subito prima della lista di doppiatori italiani? È un'informazione tipicamente ricavabile su AntonioGenna.net, e capisco che il sinottico sia già piuttosto lungo ma tra le varie informazioni legate al doppiaggio italiano credo che almeno la regia del doppiaggio sia di particolare rilevanza e possa giustificare una riga in più nel sinottico. --goth nespresso 23:16, 12 mar 2019 (CET)

Non credo proprio. Già è tanto che si mettano i doppiatori, IMHO andrebbero spostati altrove. Una discussione in merito tra l'altro era già stata avviata qualche mese fa. --OswaldLR (msg) 23:27, 12 mar 2019 (CET)
Ops, non mi ero accorto dell'altra discussione, chiedo venia --goth nespresso 23:36, 12 mar 2019 (CET)
Concordo con OswaldLR, anche secondo me i doppiatori non dovrebbero stare nel template, che dovrebbe limitarsi per quanto possibile a riportare i dati dell'opera originale. Piazzandoli immediatamente sotto gli attori, con la stessa visibilità, siamo al limite dell'ingiusto rilievo. --Doorshear (msg) 23:51, 13 mar 2019 (CET)
Solo per curiosità, ma dove intendereste inserirli i doppiatori (spero non si parli di soluzioni tipo fr.wiki)? In ogni caso - vabbè, avevo iniziato io l'altra discussione - io rimango dell'idea che, al posto di "doppiatori italiani", sarebbe necessaria una sezione "edizione (in lingua) italiana" nel template, considerato anche il fatto che "edizione italiana" nel corpo del testo viene usata pochissimo. D'altro canto capisco che sulla questione "doppiaggio" ci sono spesso opinioni contrastanti, e stabilire quella corretta non è poi così facile… FF244 19:50, 14 mar 2019 (CET)
A me ad esempio piace la tabella che viene usata per gli anime, strutturata ovviamente in questo modo: personaggio-attore-doppiatore. Tra l'altro vi sarebbe lo spazio per ulteriori colonne in caso di ridoppiaggi, invece di allungare continuamente il template verso il basso come avviene attualmente (esistono film che hanno avuto pure tre - se non più - doppiaggi). --Doorshear (msg) 20:30, 14 mar 2019 (CET)
[@ FF244] ah beh si sente proprio il bisogno di qualche altra sciocchezza per allungare il template, d'altronde è così corto al momento... Scherzi a parte, il problema dello scarso utilizzo della sezione "edizione italiana" può essere risolto in un modo semplicissimo: usandola. Magari anche per inserirci i doppiatori (non vedo quale sarebbe il problema di questa soluzione). --OswaldLR (msg) 20:35, 14 mar 2019 (CET)
Io per quanto posso la uso, ma se in generale è scarsamente usata, un motivo ci sarà. A parte questo, indicare tutti i doppiatori in questa sezione darebbe vita a una lista senza capo né coda, e persino brutta a vedersi. Nel caso si volesse accorciare il template, l'idea di Doorshear mi sembra sensata ed è un ottimo compromesso, anche se - sempre parlando per ipotesi - a questo punto si potrebbero rimuovere sia attori che doppiatori: il template sarebbe più che dimezzato e non ci sarebbe la ripetizione degli attori tra template e tabella. FF244 16:12, 15 mar 2019 (CET)
Io sono per lasciare come è ora, senza tabelle e soprattutto senza togliere i doppiatori dal template. Seguendo certe opinioni, ora il template comprenderebbe a malapena il titolo originale (mai italiano!) e forse il nome del regista :D (ironia is my way) --AndreaRocky parliamone qua... 17:14, 15 mar 2019 (CET)
Non vedo secondo quale logica un elenco posto in una sezione sarebbe senza capo né coda e brutto mentre se inserito in un template no. Tanto più che da mobile l'infobox appare prima del corpo della voce e metterci dentro un listone di roba di importanza secondaria non è il massimo della fruibilità (pensiamo quanto può importare a chi vede i film sottotitolati). I doppiatori comunque li potremmo inserire anche nella sezione relativa al cast. --OswaldLR (msg) 18:23, 15 mar 2019 (CET)
E pensiamo quanto può importare a chi i film NON li vede sottotitolati: che il doppiaggio sia di "secondaria importanza" lo dici tu, è una recitazione vera che diventa parte integrante del film. FF244 20:04, 15 mar 2019 (CET)
Anche secondo me il template va benissimo così com'è, evitiamo di togliere informazioni subito fruibili nel template per inserirle in una tabella messa chissà dove in mezzo alla voce e che per vederla un lettore deve scorrere sempre di più la pagina sia che usi la versione normale o quella mobile del sito. In generale io sono per scrivere le informazioni in modo testuale, evitando ingombranti tabelle in corpo alla voce, quindi la lista di attori e doppiatori va bene così nel template, e per la sezione dedicata al cast all'interno della voce abbiamo già il modello da seguire e lascerei così.
La questione di chi guarda i film sottotitolati non dovremmo nemmeno porcela: noi creiamo le voci perché le informazioni siano accessibili a tutti, non per chi guarda i film in un modo o nell'altro, quindi le informazioni sull'adattamento in lingua italiana vanno assolutamente inserite dato che siamo la Wikipedia in lingua italiana e dire che quelle informazioni sono d'importanza secondaria mi pare giusto un punto di vista personale. --Baris (msg) 20:59, 15 mar 2019 (CET)

Categoria:Errori di compilazione del template Film con migliaia di vociModifica

Ho notato oggi che la Categoria:Errori di compilazione del template Film contiene migliaia di voci, in aumento. Un'ora fa erano 4000, adesso sono oltre 5700. La maggior parte sono voci vecchie, non modificate da settimane, mesi o addirittura anni. Sospetto il problema sia nel template, non nelle voci. Qualcuno riesce a capire quale è il problema? Grazie, ary29 (msg) 17:49, 12 apr 2019 (CEST)

Grazie per la segnalazione. Deriva dalla modifica al template {{(q}}, già annullata. Ho mandato il bot ad aggiornare le voci per svuotare la categoria.--Sakretsu (炸裂) 18:01, 12 apr 2019 (CEST)

Titolo originale uguale al titolo italianoModifica

C'è questa richiesta di eliminare tramite bot dalle voci il parametro "titolo originale" quando questo ha lo stesso contenuto del parametro "titolo italiano". Esempio. Confermate? Tutti d'accordo? -- Basilicofresco (msg) 01:16, 28 mag 2019 (CEST) Voglio dire, non è che poi viene fuori che qualcuno preferisce lasciare il titolo originale anche se ridondante perché conferma comunque qual'è il titolo originale? Si potrebbe sostenere che in assenza di questo campo si resta nel dubbio che possa essere diverso. Che cosa ne pensate? Basilicofresco (msg) 01:27, 28 mag 2019 (CEST)

D'accordo. --AndreaRocky parliamone qua... 18:14, 28 mag 2019 (CEST)
[@ Basilicofresco] Sì se n'era già discusso qui, Vabbè aveva semplicemente omesso la discussione nel fare la richiesta --goth nespresso 20:02, 28 mag 2019 (CEST)
In effetti non era così difficile da trovare... :) ma non avendola vista linkata ho pensato che non ci fosse stata. Molto bene, procedo. -- Basilicofresco (msg) 20:14, 28 mag 2019 (CEST)
Scusa Basilico, leggerezza mia. --Vabbè (msg) 21:37, 28 mag 2019 (CEST)

Compilazione del rapporto d'aspettoModifica

Mi confermate che il rapporto d'aspetto vada compilato con la virgola e non col punto, e senza spazi? Esempio: 2,35:1 e non 2.35 : 1. L'esempio delle istruzioni del template {{Film}} lo riporta in questo modo; e anche nella voce Rapporto d'aspetto (immagine) è sempre riportato in questo modo. Parrebbe essere l'ennesima differenza di punteggiatura italiano-inglese. In ogni caso andrebbe uniformato via bot anche questo. --Vabbè (msg) 01:13, 29 mag 2019 (CEST)

La virgola va sicura al posto del punto. Gli spazi nel template citato non ci sono, ma ad esempio nei retro dell'home video molto spesso sono presenti gli spazi. --AndreaRocky parliamone qua... 15:49, 29 mag 2019 (CEST)
Per me va senza spazio. --Ignazio (msg) 00:22, 30 mag 2019 (CEST)
In italiano più corretto usare la virgola, sullo spazio mi sa che è solo questione stilistica (come si legge meglio). --Supernino 📬 11:03, 1 giu 2019 (CEST)
Senza spazi--Sakretsu (炸裂) 12:43, 1 giu 2019 (CEST)
Bene. Si può impostare in automatico in modo che appaia nella forma corretta anche se compilato in quella errata? O occorre necessariamente il bot? --Vabbè (msg) 14:48, 2 giu 2019 (CEST)
Si può far sostituire la stringa " : " con ":" --Bultro (m) 00:11, 5 giu 2019 (CEST)
Se si possono almeno eliminare gli spazi, che li si elimini. --Vabbè (msg) 15:00, 17 ago 2019 (CEST)

Collegamento al "minuto"Modifica

Nel Template:Fiume il "km" dopo la lunghezza del corso d'acqua presenta un collegamento all'unità di misura "chilometro"; similmente nel Template:Montagna la "m" dell'altezza e della prominenza collega direttamente al "metro". Nel Template:Film il caso è praticamente lo stesso nella sezione durata, solo che i vari "min" non presentano alcun collegamento alla loro unità di misura ufficiale, il minuto. Certo, anche se il link manca non muore nessuno, però creare automaticamente i vari collegamenti da min a minuto credo sarebbe tanto utile quanto pratico. FF244 12:13, 11 ago 2019 (CEST)

Concordo. --AndreaRocky parliamone qua... 16:10, 11 ago 2019 (CEST)
Si può fare in modo che, se il campo finisce per " min", questo venga automaticamente sostituito con " min". Dovrebbe essere senza rischi. --Bultro (m) 23:38, 16 ago 2019 (CEST)
Sì, ma... perché? Wikipedia:Wikilink#Quando_usarli. --Lepido (msg) 23:41, 16 ago 2019 (CEST)
In effetti bisognerebbe usare piuttosto la formattazione apposita, es. min--Sakretsu (炸裂) 23:58, 16 ago 2019 (CEST)
Tanto vale scrivere "minuti" allora, lo spazio abbonda --Bultro (m) 13:53, 17 ago 2019 (CEST)
Non vedo perché, tanto di capisce lo stesso cosa vuol dire. --OswaldLR (msg) 14:09, 17 ago 2019 (CEST)
Se si vogliono abolire del tutto le abbreviazioni, lo si può proporre come aggiunta qui. Al momento non capisco nemmeno perché nei soli infobox ci sia questa tendenza ad aggiungere il wikilink, ma se è per esplicare a cosa si riferiscono basta usare la formattazione di cui sopra. Fosse per me, non c'è bisogno di nulla, come già accade ad esempio quando si scrive km nel corpo del testo--Sakretsu (炸裂) 14:28, 17 ago 2019 (CEST)

Errore parametroModifica

Ho notato che se un parametro viene scritto in modo sbagliato, non viene rivelato nessun errore, e il sistema semplicemente nasconde il campo in questione. Sarebbe invece molto utile che l'errore venga in qualche modo segnalato in automatico. Come esempio, vedere questa modifica, "scenogrsfo", campo in precedenza semplicemente assente. --Vabbè (msg) 11:34, 7 ott 2019 (CEST)

Svuotamento parametro "premi"Modifica

Salve a tutti. La Categoria Errori di compilazione del template Film - parametro premi deprecato è stata svuotata. Forse è arrivato il momento di eliminare il parametro dal template. Non mi arrischio a metterci le mani personalmente.--93.34.95.133 (msg) 15:03, 18 ott 2019 (CEST)

Finalmente, dopo 5 anni... Eliminato --Bultro (m) 15:38, 19 ott 2019 (CEST)
Ritorna alla pagina "Film".