Discussioni utente:Betta27/archivio2

ELETTRA modifica

Ciao Betta, grazie mille per la foto, va benissimo! Se aggiungi foto ad altre pagine in cui sono richieste, cancella (se vuoi) il template di richiesta dalla pagina di discussione. Io quando ho tempo lo metto se serve o lo tolgo se non serve, essenzialmente lo faccio per stimolare i fotografi! Ciao e grazie --Cruccone (msg) 19:05, 26 giu 2009 (CEST)Rispondi

Re: Xinjiang modifica

Mi pare vada benissimo. Scusa il ritardo nella risposta Ciao Oscar58 (msg) 19:09, 8 lug 2009 (CEST)Rispondi

Province iraniane modifica

Ciao Betta, e grazie per avermi voluto interpellare.
Purtroppo, usando il termine "province" per indicare la principale suddivisione amministrativa iraniana (ostān ), ci siamo cacciati in un ginepraio.
Gli ostān equivalgono infatti in qualche modo alle "regioni". Mai e poi mai avrebbe senso chiamarle "contee", termine troppo legato al sistema anglo-sassone.
Gli shahrestān - quelli sì - potrebbero a buon diritto essere chiamati "province", mentre non c'è alcuna difficoltà a chiamare "città" gli shahr, "distretti" i bakhsh e "comuni (o agglomerati) rurali" i dehestān.
Così almeno la vedo io. Un cordiale saluto e un augurio di buon lavoro. Sono molto contento che qualcuno si occupi dell'Iran e non solo sotto il profilo della politica attuale, quanto mai deprimente. --Cloj 17:38, 21 lug 2009 (CEST)Rispondi

Io procederei, segnalando la ragione. Se vuoi essere ancor più corretta segnala il motivo del cambiamento nella pagina di discussione relativa alle "Regioni iraniche", dicendo che hai sentito anche me e che ci siamo trovati d'accordo sul fatto. Se la maggioranza dovesse non esserne convinta (siamo pur sempre in un'enciclopedia democratica), si potrà sempre rollbackare. Sbagliando, a mio e tuo parere. Ma che ci potremmo fare? Lavoriamo per il meglio. Se hai bisogno di me fammi un fischio. Sono impegnato attualmente sul lemma "Karakhanidi" e ne avrò ancora per un pezzo. Ciao e buon (anzi, ottimo) lavoro. --Cloj 17:55, 21 lug 2009 (CEST)Rispondi
Ciao Betta. Una interessante discussione si sta sviluppando nella mia Pagina di Discussioni con Civvì e Crisarco. Vieni e partecipa anche tu, se vuoi. Sarebbe utile. Intanto grazie per l'indicazione sugli Uiguri (che spero tu abbia di già corretto). Ciao. --Cloj 00:06, 22 lug 2009 (CEST)Rispondi
Aggiunta da me qualche osservazione. Ciao. --Cloj 16:01, 22 lug 2009 (CEST)Rispondi
Grande! Ci sono stato due anni fa per 12 giorni. Paese fantastico. Spero di tornarci presto. Grazie di tutto. --Cloj 17:40, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi

Province iraniane e non solo modifica

Nono, se ti aggreghi siamo proprio quattro gatti :-D C'è un mare di lavoro, un mare di buchi, un mare di cose da riordinare, due mani e una tastiera in più sono benvenutissimi! Niente oche, quelle le teniamo da conto per Natale... --Civvì ¿? parliamone... 20:40, 22 lug 2009 (CEST)Rispondi

Uhm..così su due piedi, come esempio di stato "completo" mi viene in mente l'Albania. Dell'Albania esiste una voce suddivisioni dell'Albania, in questa voce, idealmente, andrebbero descritti i vari tipi di suddivisione di uno stato, non solo quindi quelle amministrative ma anche eventuali suddivisioni usate come concetto geografico (nel caso dell'Ecuador esiste una suddivisione a seconda delle caratteristiche morfologiche dell'area che non ha rilievo amministrativo né statistico, però è usata...) oppure suddivisioni tradizionali/storiche (mi viene in mente il caso dell'Inghilterra che ha le contee tradizionali).
Proseguendo esiste poi la voce prefetture dell'Albania che descrive il primo livello amministrativo, poi c'è la voce distretti dell'Albania che descrive il secondo livello, infine c'è la voce Comuni e municipalità dell'Albania. Questa è la situazione ideale, voce generale e poi voce di dettaglio per i vari livelli. Tutto ciò che si scosta da questa situazione è "migliorabile".
Per iniziare ti suggerirei di dare un'occhiata ad un continente di tua scelta e poi scegliere uno degli stati meno completi o di cui non si occupa nessuno (io li chiamo gli "stati negletti" ce ne sono parecchi...) e cominciare da lì, (il vantaggio di scegliere un paese meno ambito è che non corri il rischio di pestare i piedi ad altri utenti, e per iniziare non è male...). Le fonti sono, ove comprensibili, i siti ufficiali del paese, statoids, siti dell'onu, banca mondiale, enti per il turismo, ambasciate, e, massì, anche le altre wikipedie (i tedeschi su queste cose sono puntigliosi e precisi, io uso molto de.wiki)
Un breve modo d'uso lo trovi sulla pagina del Progetto:Amministrazioni e per qualunque necessità (aiuto, conforto, coccole, pacche sulla schiena o generi di prima necessità...) chiedi pure :-D --Civvì ¿? parliamone... 21:08, 22 lug 2009 (CEST)Rispondi
Sono arrivato qui per caso, ma se posso inserirmi da "esperto del settore" (le virgolette sono d'obbligo, ma sono al quarto stato per questo lavoro), ti consiglio di farti preventivamente una ricerca per vedere se ci sono disponibili in rete fonti ufficiali, in particolare per superfici e popolazioni delle varie suddivisioni, in una lingua potabile, dopo di che parti dall'alto (nel senso delle suddivisioni di primo livello) e progressivamente scendi ma non troppo (direi che il livello pari ai nostri comuni sia quello più basso accettabile). Se poi hai individuato un paese su cui vuoi lavorare e ti serve qualche "dritta", non esitare a farmi un fischio.--Frazzone (Scrivimi) 21:18, 22 lug 2009 (CEST)Rispondi
Dimenticavo: tra le fonti utili aggiungerei questo sito che riporta le coordinate geografiche e anche l'altitudine di tutte le località di (credo) tutti i paesi del mondo; in alcune parti non è aggiornatissimo, ma le località mica si spostano :D--Frazzone (Scrivimi) 21:20, 22 lug 2009 (CEST)Rispondi

Ehm...sì, la grafica di quelle pagine non è bellissima, magari ci lavoro un po'. Comunque, i pallini si riferiscono alla suddivisione indicata alla loro sinistra, se è verde vuol dire che ci sono tutte le voci, giallo = ce n'è qualcuna ma non tutte, rosso = mancano tutte. La crocetta significa che quel livello non esiste... Tra l'altro temo che quelle pagine non siano aggiornatissime... Per capire se qualcuno si occupa di quegli stati prova a guardare la cronologia della voce, se non ci sono contributi sostanziali recenti e se la pagina di discussione langue è probabile che sia un po' trascurato. Se alle prime modifiche vieni contattata da qualcuno stai sicura che sarà contento della collaborazione ;-D --Civvì ¿? parliamone... 08:55, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi

A proposito di eventuali "conflitti", non sarebbero comunque un problema; in ogni caso, io in questo periodo mi sto occupando dell'Honduras.--Frazzone (Scrivimi) 09:06, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi
Io dell'Ecuador... Ho leggermente cambiato la grafica delle paginone del riepilogo. Prova a vedere se ora è più chiara... :-) --Civvì ¿? parliamone... 09:22, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi
Grazie a tutti ...io parto con l'Uzbekistan. --Betta27 (msg) 09:44, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi

Gineprai uzbeki (ovvero qualcuno ha forse detto che sarebbe stato semplice?) modifica

Hihihihih, scusa se ridacchio ma ti trovi nella stessa situazione in cui ci siamo trovati molte volte (e vedi che spesso "contee" è scappato dentro per disperazione...). Il sito Viaggiare sicuri del Ministero degli Esteri parla di "province all'interno della regione" qui. Il sole24ore parla di regioni orientali e regioni kirgise. Cerca il termine più diffuso, valuta con attenzione e be bold, spiegando magari la ratio della scelta in pagina di discussione. E non farti inibire dalla paura di sbagliare, solo chi non fa niente non sbaglia mai. --Civvì ¿? parliamone... 10:46, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi

Buona conquista! --Civvì ¿? parliamone... 11:31, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi
Eheh... sottoscrivo e concordo con il termine regione.--Frazzone (Scrivimi) 11:50, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi
Mi riferivo a questo, vai tranquilla, il nome di per sè non è granchè intuitivo sei pienamente giustificata :) --Vipera 17:37, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi

Distretti dell'Uzbekistan modifica

Ciao, ho visto che ti appresti a creare la pagina sui distretti, hai intenzione anche di inserirli singolarmente? --Vipera 18:17, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi

No a dire la verità credevo stessi per farlo tu e in tal caso ti avrei dato una mano :) ma al momento i distretti del Kazakistan mi assorbono completamente. --Vipera 18:29, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi

Le pagine di dettaglio sulle singole suddivisioni (regioni, nel nostro caso) hanno un senso se si trova sufficiente materiale sulla storia del tipo di suddivisione. ci sono stati che passano il tempo a smembrare e rimembrare pezzi di regioni e in quel caso noi, che siamo pignoli e diligenti (buahahah), ne parliamo. Altrimenti no. Immagino che non ci sia una pletora di siti uzbeki che ci raccontano vita morte e miracoli della "regione" :-D --Civvì ¿? parliamone... 20:06, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi

Bene, ora ci sarà da spostare il template suddivisioni dell'Uzbekistan al più corretto nome regioni dell'Uzbekistan, ti sei ricordata di correggere i puntano qui dopo gli spostamenti che hai fatto? (pensavi di aver finito eh...ahahah) --Civvì ¿? parliamone... 20:17, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi
Be' più che trucchi del mestieri direi che è più corretto parlare di copia/incolla :D --Vipera 20:22, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi
No, copio la voce da una provincia o regione kazaka (o kirghisa, usbeca, ecc.) dopo di che cambio i dati. --Vipera 21:46, 23 lug 2009 (CEST)Rispondi
Fatto, grazie per la segnalazione. --Vipera 11:48, 24 lug 2009 (CEST)Rispondi

Magari fossero questi i tormenti della vita, rispondo volentieri alle tue domande:

  • Dal momento che hai già creato la voce per i distretti ho la lista sottomano quindi dovrebbe essere una cosa abbastanza veloce creare il template, uno di questi giorni me ne occupo io.
  • Per cambiare i parametri che mi hai chiesto devi andare qui, per adesso ci ho già pensato io, ma se in futuro dovesse servirti basta che sostituisci il nome dopo "Box|".
  • Io non mi preoccuperei eccessivamente per la repubblica del Karalpakstan, è comunque una suddivisione di primo livello come le altre regioni. --Vipera 12:42, 24 lug 2009 (CEST)Rispondi
Basta che vai su modifica e alla prima riga al posto di "regione" scrivi per esempio "viloyat"; in questa maniera tutte le pagine che usano quel template (tipo Margilan) si aggiorneranno automaticamente e comparirà viloyat al posto di regione. --Vipera 13:19, 24 lug 2009 (CEST)Rispondi

Nono, il mio dubbio era sul nome del template, però vedo che c'è anche una repubblica autonoma per cui effettivamente il nome suddivisioni ci sta meglio ;-) Brava! Continua pure così... :-D --Civvì ¿? parliamone... 14:38, 24 lug 2009 (CEST)Rispondi

Categorie modifica

Le ordina tutte per nome pagina, per cui tutte sotto la D :-D Per ordinarle in maniera diversa prova a dare un'occhiata a Aiuto:Categorie/Categorizzazione, in pratica basta fare come ho fatto qui. Per linkare una categoria basta mettere i due punti davanti al nome [[:Categoria:Distretti dell'Uzbekistan]] diventa Categoria:Distretti dell'Uzbekistan. --Civvì ¿? parliamone... 12:23, 27 lug 2009 (CEST)Rispondi

C'è qualche problema con l'Uzbekistan. Le voci sui distretti non sono linkate nelle pagine sulle divisioni amministrative superiori. Si riporta una denominazione diversa da quella di en.wiki, donde qualcuno traslittera male. Non ci sarebbe bisogno di traslitterare poiché l'uzbeco utilizza oramai i caratteri latini, per cui mi chiedo perché il nome in lingua originale dei distretti è riportato in cirillico. --Crisarco (msg) 22:11, 28 lug 2009 (CEST)Rispondi
Ti consiglio qualcosa come questo. Meglio avere le divisioni amministrative a portata di mano nella pagina prima ancora che raccolte tutte insieme, così abbiamo fatto nella maggior parte degli altri casi. Ci saranno delle convenzioni per traslitterare, non so quali sono quelle corrette, ma dato che uzbeco è scritto (anche?) in caratteri latini non c'è bisogno di traslitterazione. Non so se la lingua è scritta sia in latino che in cirillico. L'Azerbaigian ex sovietico ad esempio ha eliminato del tutto il cirillico, l'Uzbekistan non lo so. Visita comunque la Wikipedia in quella lingua per trovare spunti e fonti. --Crisarco (msg) 08:27, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi
Avendo anche la cartina sì, però i distretti meglio metterli in elenco piuttosto che tabellati. En.wiki non ha il monopolio della corretta traslitterazione. Comunque credo che essendovi fonti uzbeche scritte con caratteri latini non abbiamo affatto bisogno di traslitterare. Chiedi anche a Utente:Civvì. --Crisarco (msg) 09:09, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi
I nomi dovrebbero essere questi. --Crisarco (msg) 09:13, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi

Ci sarebbe anche da dire sulla traduzione di "viloyati" in "regione". Non so che fonte abbia tu trovato, però sia le altre WP (cosa che meno conta) traducono in provincia e le fonti in lingua italiana (DeAgostini) sono dello stesso avviso. Anche l'etimologia fa propendere per "provincia": "viloyati" sembra collegato dal turco "vilayet", tradotto unanimemente con "provincia". Speculando appare probabile che tale termine sia stato introdotto dopo l'indipendenza in sostituzione del sovietico "oblast'", termine anche questo, a volerlo tradurre, equivale a "provincia". --Crisarco (msg) 09:20, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi

Ho visto adesso la pagina governativa, è l'unica fonte dove si parla di "regional administration". Per i nomi io mi rifarei a uz.wiki. --Crisarco (msg) 09:27, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi
Comunque vedo che non sono tantissimi i nomi con "l'accento". Prova a chiedere al Progetto:Russia. Ti posso dire però che per la traduzione dal cirillico la tendenza è quella ad essere il più fedeli possibile. Il calciatore Shevcenko è scritto in modo inidentificabile ad esempio. --Crisarco (msg) 09:30, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi
Bel pasticcio. --Crisarco (msg) 09:32, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi
Prova a parlarne al Progetto:Russia. --Crisarco (msg) 11:18, 29 lug 2009 (CEST)Rispondi
E' buona norma inserire il nome più noto in italiano pertanto il Karakalpakistan dovrebbe IMHO restare tale, sennò anche l'Uzbekistan cambierebbe nome :) --Crisarco (msg) 22:06, 30 lug 2009 (CEST)Rispondi
Bel guaio... Teoricamente andrebbe inserita la grafia corretta, come si fa con la "ı" turca, salvo poi creare un redirect. In verità non sono affatto convinto, questo paese presenta enormi difficoltà. Ho trovato un elenco delle province pubblicato dalla DeAgostini, ma si fa abbondante uso della lettera "š". Davvero non lo so e fonti in italiano non se ne trovano.--Crisarco (msg) 09:19, 31 lug 2009 (CEST)Rispondi

Ciao cara, dunque, non ho detto la mia perché di traslitterazioni non so nulla (e me ne sono sempre vigliaccamente tenuta alla larga...). Concordo con Crisarco sull'uso del nome più diffuso in italiano (posto di trovarne uno...) aggiungendo la spiegazione di tutte le traslitterazioni possibili nell'incipit. Sull'uso di lettere/segni non presenti nella tastiera italiana ho sempre qualche perplessità (partendo dagli accenti spagnoli...), andrebbero fatti tutti i redirect dalle possibili forme ottenibili "con tastiera italiana". Certo che per iniziare sei capitata proprio bene... :-D --Civvì ¿? parliamone... 09:33, 31 lug 2009 (CEST)Rispondi

Ah, ecco, esiste anche l'opzione decisionista. Si sceglie, sulla base di una fonte ritenuta affidabile, un nome per il titolo della voce, nell'incipit si specifica la fonte della traslitterazione scelta, si specifica che esistono altre traslitterazioni e magari le si elenca con i riferimenti alle fonti e si scrive in discussione che il nome è stato scelto così e cosà perché la fonte x dice così. --Civvì ¿? parliamone... 09:36, 31 lug 2009 (CEST)Rispondi

Se scrivo che sono d'accordo susciterò senza dubbio l'ira funesta di qualcuno..Diciamo che anche io farei così :-D --Civvì ¿? parliamone... 12:01, 31 lug 2009 (CEST)Rispondi
Se non c'è altro da fare... Per creare un redirect clicca sul tasto con "#R" tra quelli che ti compaiono in altro quando crei la voce e inserisci tra le parentesi quadre il nome della pagina a cui vuoi reindirizzare. --Crisarco (msg) 13:28, 31 lug 2009 (CEST)Rispondi
Ciao. Ti ho risposto qua Discussioni_progetto:Russia#Uzbekistan. Ad ogni modo probabilmente andrebbe creato un Progetto:Uzbekistan o Progetto:Amministrazioni/Uzbekistan e per le traslitterazioni Progetto:Coordinamento/Traslitterazione. Saluti rago (msg) 10:37, 2 ago 2009 (CEST)Rispondi

Toponimi uzbeki modifica

Ciao, sì scusa mi era sfuggita, devo dire che alla fine la soluzione che hai scelto è sicuramente la più comoda e se la š non è usata in uzbeko tanto vale usare "sh"; occhio però a non usare una traslitterazione al posto di un'altra solo perchè i caratteri non esistono nella tastiera italiana, possiamo sempre creare dei redirect in caso (ad esempio: Sary Tash). --Vipera 09:47, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi

Non mi fraintendere: ho portato Sary Tash come esempio del fatto che la nostra preoccupazione non dev'essere "il carattere non esiste nella nostra tastiera quindi non posso usarlo nel titolo della voce", non c'era alcun parallelismo con Tashkent, anzi come ti ho scritto sopra appoggio la tua idea. --Vipera 10:41, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi
Prova a controllare adesso. --Vipera 12:15, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi
A me non appare rosso, molto probabilmente hai un problema di cache, dovresti svuotarla e poi controllare come ti appare. --Vipera 12:24, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi
Così se hai internet explorer e così se hai mozilla firefox. --Vipera 12:36, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi

Prova a chiedere al bar, può darsi sia un problema del database di wikipedia. --Vipera 14:19, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi

Distretto di Payariq modifica

Una domanda: la voce l'hai creata partendo da un wikilink rosso oppure hai aperto tu il titolo? È importante saperlo perché il problema potrebbe riproporsi in futuro: se hai creato tu il titolo, senza partire da un wikilink rosso, è probabile che sia dovuto ad un'interferenza delle impostazioni internazionali della tua tastiera e che non si sia trattato di un caso isolato --Furriadroxiu (msg) 16:48, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi

Cerco di spiegarmi: l'utente X ha scritto del testo in qualche voce, scrivendo Distretto di Payariq. Tu sei capitata in quella voce, hai cliccato sul link rosso e hai creato la voce salvandola. In altre voci hai aggiunto il wikilink che però compare rosso. Cosa è successo? L'utente X usa un'impostazione della tastiera differente da quella italiana, probabilmente si tratta di un utente dell'est europeo o asiatico, che usa un alfabeto differente da quello occidentale. Il problema è che nella sua tastiera il carattere "a" non corrisponde al carattere ASCII standard ma è un carattere unicode, perciò il server tratta quel carattere come differente dalla "a" scritta da una tastiera italiana o, più in generale, occidentale.

Come ho fatto? ho semplicemente spostato la voce al titolo "Distretto di Payariq". In questo caso la "a" scritta dalla mia tastiera è quella standard perciò ora il problema non esiste più. Se mi dici da quale voce sei partita correggo anche lì (anzi no, dovrei riuscire a beccarla) --Furriadroxiu (msg) 18:18, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi

Strano, l'unico wikilink è in Distretti dell'Uzbekistan e la voce è stata creata da te. Hai copiato le liste dalla wiki inglese? --Furriadroxiu (msg) 18:23, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi
Ora è tutto chiaro: copiando dal sito del governo uzbeco hai trasportato anche i caratteri speciali camuffati: chi ha scritto quelle liste non ha applicato le impostazioni (X)HTML standard e ha inserito caratteri speciali del codepage in cirillico. E' un errore molto frequente: ad esempio, chi scrive una pagina Web in italiano, non dovrebbe mai scrivere la lettera "à" ma il codice &aquote;, altrimenti un visitatore inglese che non ha le impostazioni unicode si vedrà un punto interrogativo al posto della a accentata.
Chiaramente tu non potevi accorgertene, così come non può accorgersi chi ha impostato, sul suo client, la compatibilità unicode. Per accorgertene dovresti disabilitarle (il che crea più problemi che altro: la maggior parte dei siti Web ti comparirebbe con caratteri strambi). La cosa migliore sarebbe quella di trasportare il testo copiato in un file di testo (ad esempio, se usi Windows, il blocco note, se usi Linux kwrite) e salvare come file .txt. Riaprendolo scopri che tutti i caratteri speciali sono stati sostituiti da un punto interrogativo. --Furriadroxiu (msg) 18:36, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi
Comunque, non farti troppi problemi, l'importante è segnalare all'occorrenza questi casi strani. In ogni modo ci sono dei bot e degli utenti che cercano queste "anomalie" e correggono. Scherzi delle translitterazioni. Ciao e buon proseguimento --Furriadroxiu (msg) 18:40, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi

Template distretti dell'Uzbekistan modifica

Ciao, ho creato il template, se vuoi darci un'occhiata è qui, magari dagli anche una controllatina perché posso aver fatto qualche errore. Appena completi l'inserimento di tutti i distretti avvisami così facciamo aggiungere il template da un bot oppure in alternativa dovresti tornare indietro nei distretti già creati e inserirtelo a mano. --Vipera 21:12, 10 ago 2009 (CEST)Rispondi

Vodil modifica

In effetti potrebbe essere un problema: anche dalle mie ricerche ho tirato fuori solo un'agenzia turistica, questa (penso la stesa che hai trovato tu). Vedrei tre possibilità:

  1. lasciare tutto così, sperando di trovare prima o poi una citazione più affidabile;
  2. aggiungere la nota del sito lasciando il {{citazione necessaria}}, indicando magari con un commento nascosto che si è messo così perché la fonte non è granché;
  3. riformulare in forma dubitativa, togliendo il template e inserendo la nota col collegamento esterno.

Io sarei per la due o la tre, ma fammi sapere se hai altre idee--Dr Zimbu (msg) 15:01, 14 ago 2009 (CEST)Rispondi

Fatto. Il problema non è la fonte sul fatto che sia lì da tempo, ma sul fatto che ci sia una leggenda del genere... (non che non ti creda, sia chiaro.) Per mettere un commento, comunque, basta inserirlo tra i caratteri <!-- e -->--Dr Zimbu (msg) 17:29, 14 ago 2009 (CEST)Rispondi

Uzbekistan modifica

Come mai preferisci "usbeco" a "uzbeco" (meglio sarebbe "uzbeko")? Il paese è l'Uzbekistan, mica Usbechistan o Uzbechistan. Un estivo ciao (tra l'altro, come procedono le province iraniche?). --Cloj 11:11, 17 ago 2009 (CEST)Rispondi

La mia opinione personale è che è bella l'italianizzazione di certi toponimi, ma solo quando questa sia attestata da un tempo abbastanza lungo. Nel nostro caso siamo noi (sì, proprio noi) a dare un potente contributo al raggiungimento di uno standard. Un tempo lo faceva la Treccani, oggi siamo anche noi a contribuire potentemente al consolidamento di certe conoscenze "medie" degli Italiani e dei giovani in particolare, più duttili e pronti ad accettare il nuovo. Nel caso la parola - come ben sai, visto che ci sei stata - è Uzbekistan (loro traslitterano Uzbekiston perché la "a lunga" la rendono con una "o"). Quindi direi senza esitazione "uzbeko". In subordine può andare bene anche "Uzbeco". La "k" fa parte del nostro alfabeto. Non credere ai grammatici. Il nostro alfabeto non è solo di 21 lettere. Francesco d'Assisi usava tranquillamente la "k", ad esempio (ricordi? "per quelli ke perdonano per lo tuo amore"). Sennò dovremmo scrivere Uaioming anziché Wyoming. Inoltre un problema si può porre con le traslitterazioni ma con l'Uzbekistan questo problema non si pone quasi, visto che usano l'alfabeto latino, che ben si presta per il loro idioma d'ambito turco. Due anni a sono stato anch'io per due settimane in Uzbekistan (Tashkent, Bukhara, Samarcanda, Shahrisabz, Kokan, Marghilan, Khwarezem, ecc. Un viaggio fantastico, tra bella gente e i luoghi che non possono lasciare indifferente nessuno. Conto di tornarci tra un paio d'anni, ma voglio toccare anche il Kazakhstan e il Tagikistan, questa volta. Strano che il turismo non l'abbia ancora conosciuto. Mah! Misteri! Un cordiale saluto. --Cloj 10:08, 19 ago 2009 (CEST)Rispondi

Iran modifica

Non mi intendo ti tabelle, copio e incollo sfacciatamente :) --Crisarco (msg) 14:36, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi

Occorre comprendere fino a che punto esistono in Iran divisioni amministrative dai confini definiti. Riguardo ai dehestān il suffisso -estān mi fa pensare più a un territorio che a una singola località centrale. --Crisarco (msg) 15:33, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi
Le voci vanno sistemate nella forma Regione di X e non X (regione), a meno che non ci sia un valido motivo per fare diversamente. Qualche tempo fa ci fu una discussione sul punto, con tanto di progetto provvisorio per le sistemazioni. --Crisarco (msg) 16:58, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi
Sì, mi dispiace :( --Crisarco (msg) 17:01, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi
Forse meglio tutte con "regione", almeno dando un'occhiata a Qom sull'edizione di farsi: [1]. --Crisarco (msg) 17:07, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi
Ho tradotto il paragrafo che mi avevi gentilmente chiesto ma ti consiglio di darci una bella occhiata, tra province e regioni non vorrei avere fatto un casino. Non esitare a domandare se hai bisogno di altre traduzioni, ciao e buon lavoro. --Vipera 19:41, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi
  1. Posto che è sempre meglio avere come riferimento la wiki in lingua originale, il nome proprio prevale, ma non certo nel caso sopra di Qom. In altri casi IMHO sì (Sistan e Baluchistan, Khorasan ecc.), o almeno si può ritenere opportuna o meno questa scelta nel caso in cui una regione amministrativa corrisponda a una regione geografica il cui nome è usato anche in ambito linguistico italiano (come Boemia o Limosino).
  2. Puoi editare modificando il redirect, oppure puoi mettere in cancellazione lo stesso redirect e ricreare la voce. Ci vuol un po' di tempo per capire il meccanismo ma non è difficile.
  3. Come ho detto il suffisso -stan mi fa pensare a un territorio. Speculando, ma servirebbero informazioni certe, posso immaginare che "villaggi" e "città" siano divisioni amministrative del medesimo livello. Una traduzione simile a quella da te proposta sarebbe valida se come credo queste unità amministrative raggruppino diverse località rurali, come avviene con i comuni rurali polacchi o i corrispondenti russi.--Crisarco (msg) 21:59, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi

I problemi da affrontare per ciascun paese spesso sono molti, e non sempre si dispone delle competenze adeguate per dirimerle. Ti consiglio di continuare queste discussioni in Suddivisioni dell'Iran, così da renderle pubbliche. --Crisarco (msg) 22:03, 20 ago 2009 (CEST)Rispondi

Con il template "Cancella subito", oppure riedita la pagina da qui. Assicurati poi che i puntano qui siano corretti. --Crisarco (msg) 08:43, 21 ago 2009 (CEST)Rispondi

Template Iran modifica

Brava! Alla fine è quasi sempre questione di prenderci mano, comunque per inserire un template in una voce basta che lo metti tra parentesi grafe, ad esempio se si chiama "template:vattelapesca" tu inserisci nella voce dove vuoi che compaia {{vattelapesca}}; spero di essere stato sufficientemente esauriente. --Vipera 11:54, 21 ago 2009 (CEST)Rispondi

Province/contee dell'Iran modifica

Gentile utente, i contenuti di Wikipedia sono rilasciati secondo la licenza CC-BY-SA che, tra le altre cose, richiede la corretta attribuzione dei contributi apportati dagli utenti tramite lo strumento della cronologia, spostando una pagina con il copia ed incolla queste indispensabili informazioni vanno perse, le tue modifiche sono state pertanto annullate. Per conoscere il modo corretto di procedere vedi Aiuto:Sposta o chiedi aiuto allo sportello informazioni. Grazie. --Brownout(msg) 17:14, 21 ago 2009 (CEST)Rispondi

Sì, ti sei spiegata, vuoi un'inversione di redirect. --Brownout(msg) 17:30, 21 ago 2009 (CEST)Rispondi
IMHO anche le regioni azere andrebbero messe nella forma "regione del".--Crisarco (msg) 12:31, 22 ago 2009 (CEST)Rispondi
O da quella in inglese o da quella in farsi.--Crisarco (msg) 13:26, 22 ago 2009 (CEST)Rispondi

Exclave uzbeca modifica

Ciao carissima, la traslitterazione corretta a mio avviso è questa: Džany-Ajil. --Vipera 09:29, 1 set 2009 (CEST)Rispondi

Milpa modifica

Anzi, se correggi mi fai un piacere. Ho usato il maschile perché ho collegato "milpa = sistema di coltivazione", e quindi maschile. In effetti non mi sono neanche posto il problema che potesse essere femminile. Grazie Jalo 20:33, 2 set 2009 (CEST)Rispondi

Come per la milpa, anche per la mita ho il dubbio maschile/femminile. E' giusto il femminile? Jalo 15:00, 12 set 2009 (CEST)Rispondi

Re: modifica

Ciao, fa piacere anche a me! :) A quello che ho visto (nel secondo, nel primo posso solo intuirlo dal logo della GNU) sono entrambe licenze libere (la seconda addirittura è nel PD), quindi non dovresti avere alcun problema. Dovrebbe essere abbastanza semplice:

  1. Salva il file nel tuo computer
  2. Vai qui
  3. Seleziona "È un'opera proveniente da un altro progetto Wikimedia (Wikipedia, Wikibooks, Wikinews, ecc.)"
  4. Per riempire l'area Dettagli del file puoi usare questo comodo tool. È un po' disorientante ma non è difficile da fare. Ignora l'area TUSC account, è complicato.
  5. Fai tranquillamente carica, dopo aver riempito tutto il resto.

Spero di esserti stata d'aiuto, se serve lasciami un messaggio in talk. --Austro sgridami o elogiami 17:38, 11 set 2009 (CEST)Rispondi

Scusa, ho dato per scontato un linguaggio che scontato non è. Talk è semplicemente la traduzione di "discussione", come puoi vedere su en.wiki. Buona continuazione! --Austro sgridami o elogiami 21:04, 11 set 2009 (CEST)Rispondi

Regione di Ardabil modifica

Ciao Betta, ho visto che stai scrivendo un po di voci di province iraniane, in particolare quelle della provincia di Ardabil. Io in questo periodo sto creando un po' di template di navigazione delle regioni iraniane (li trovi qui). Se ti ricordi, quando crei una nuova voce, inserisci anche il template della regione aggiungendo in fondo {{Regione di Ardabil}}, o a seconda della regione n questione.
Seconda questione: io sto traducendo i corrispondenti template in inglese, e la Provincia di Parsabad è richiamata sia nel template di Ardabil che in quello di Fars... Cosa che ho riportato anche in quelli in italiano. Dove accidenti sarà 'sta Provincia di Parsabad? Intanto grazie per il lavorone che stai facendo--Marcordb (msg) 15:28, 12 set 2009 (CEST)Rispondi

Ciao Betta, scusa il ritardo della risposta, ma fino a ieri ero impegnato per un concorso, e quindi WP è passata un po' indietro. Allora, per quanto riguarda le inesattezze, sono convinto che ve ne siano molte, ed è proprio per questo che ad un certo punto ti ho scovata e contattata. Diciamo che quando un template è pronto le informazioni si correggono subito. Ho due proposte:
  • per quanto riguarda le circoscrizioni e le comunità rurali, l'inserimento nel template è fattibile, ma bisogna conoscerle (io non so come siano messi i template in farsi, non conoscendo la lingua);
  • addirittura, se siamo in grado, sarebbe bello fare i template inserendo le entità amministrative inferiori in quelle superiori, come nel caso del Template:Regione di Hormozgan;
  • che ne dici se andiamo con ordine, regione per regione, creando il template e gli stub delle province e degli altri link al momento rossi? Così, riusciremmo ad inserire le info corrette e verificate, non lasciando le correzioni ad un secondo tempo;
tu per adesso fin dove sei arrivata?--Marcordb (msg) 10:01, 16 set 2009 (CEST)Rispondi
Aggiungo: oltre a dover vedere e valutare numerose traslitterazioni in italiano (ad esempio isfahan/esfahan), cosa che io farei mano a mano che procediamo con le regioni, nel frattempo ho cambiato il termine "capitale" con "capoluogo", non essendo l'Iran una repubblica federale. Sei d'accordo? Altro tema: io sposterei Castello di Rayen a Arg-e Rayen come è per l'Arg-e Bam, oppure il contrario (comunque uniformerei)--Marcordb (msg) 10:41, 16 set 2009 (CEST)Rispondi
il fatto che tu sia poco disponibile da domani, e per nulla in ottobre, non è una buona notizia, quindi torna presto!
  • Sul fatto che un template non possa contenere tutto siamo d'accordo, come sul fatto che al livello di impostazione sia meglio quello di Hormozgan. Io sarei abbastanza dell'idea di iniziare, cercando di inserire il più possibile, vagliando però bene le città e segando a priori i villaggi (nei template). Quando ci renderemo conto che anche ciò è infattibile, troveremo la soluzione anche sulla base dell'esperienza fatta. So che per altri paesi esistono template per ogni livello amministrativo, ma difficilmente per l'iran troveremo tante persone disposte ad aiutarci a fare centinaia di template. Per questo motivo inizierei facendo quelli delle regioni, il più completi possibile, e poi un domani speriamo di riuscire ad implementare il tutto.
  • Sono d'accordo con: 1)elenco delle Province, 2) rispettivi capoluoghi, 3)rispettive circoscrizioni. Appena ne abbiamo una con l'elenco completo delle circoscrizioni, provo a fare il template corrispondente.
  • A proposito, i template inglesi ripostano anche un elenco di luoghi d'interesse, che io sto conservando (nascosti) per il futuro (come vedi nel Template:Regione di Esfahan
  • Per le traslitterazioni, non esistendo un sistema "ufficiale" italiano, non mi atterrei a quello inglese, che tende a "tradire" il nostro sistema di pronuncia (Esfahan in inglese si scrive così perchè il primo suono è una "i"). Cercherei di confrontarmi sempre con la traslitterazione francese, e soprattutto con l'uso maggiormente invalso (come ad esempio Teheran in italiano, Tehran in inglese). Lo stesso discorso vale per termini come Azerbaijan/Azarbaijan, o Siraf/Bandar Taheri, della regione di Bushehr, riportata così dal template inglese. Anche qui mi ci soffermerei mano a mano che andiamo avanti.
  • Intanto sposto Arg-e Rayen
A presto --Marcordb (msg) 12:21, 16 set 2009 (CEST)Rispondi

didascalia modifica

Ho risposto qui. Ciao Jalo 15:18, 13 set 2009 (CEST)Rispondi

Re; modifica

Beh, la cosa buona è che sai già come devi fare :D Non è difficile, è esattamente come creare una nuova pagina.

  1. Apri in modifica la pagina della categoria, anche se non esiste
  2. inserisci [[Category:Maps of Iran]]
  3. scrivi, se vuoi, una descrizione della categoria in inglese, in alto nella pagina, ma non serve, alla fine il titolo parla da sé.
  4. Salva

Come vedi è facilissimo. Non farti intimidire dal fatto che sono pagine particolari: sono sempre pagine di wikipedia. Se serve altro aiuto non hai che da chiedere. Un saluto, --Austro sgridami o elogiami 11:57, 14 set 2009 (CEST)Rispondi

Template di navigazione uzbeki modifica

Ciao, a dire il vero i template nella categoria ci sono ma sono categorizzati genericamente quindi dopo il doveroso mea culpa (l'errore è mio) sistemo immediatamente; grazie per la segnalazione. --Vipera 11:16, 15 set 2009 (CEST)Rispondi

Tashkent modifica

Ciao Betta, ho visto che stai sistemando la traslitterazione di Tashkent, siccome sono in vena di domande retoriche, c'è anche questo da sistemare? --Vipera 12:28, 28 ott 2009 (CET)Rispondi

Sì c'è da fare un'inversione di redirect (procedura incasinata che ho fatto per la prima volta ieri) e lo faccio immediatamente, grazie per le congratulazioni e ben tornata :)
P.S. Non diventare idrofoba a correggere tutto a mano, entro certi limiti potrebbe farlo un bot. --Vipera 12:41, 28 ott 2009 (CET)Rispondi
Il redirect è a posto, per il resto ammetto che sia soggettivo ma per me non sono poi così poche... --Vipera 12:53, 28 ott 2009 (CET)Rispondi

Regioni dell'Iran modifica

Ciao, siccome ho il brutto vizio di non farmi gli affari miei (e di fare RC Patrolling) ho notato, partendo dalla tua sandbox, che mancano un sacco di template sulle regioni dell'Iran. Se ne sta già occupando qualcuno? --Vipera 18:40, 9 nov 2009 (CET)Rispondi

Eh infatti ho letto dopo che se ne stava occupando lui, a questo punto non mi resta altro che augurarti buon lavoro. P.S. Lasciali pure, in questa maniera appena li creerà il template apparirà automaticamente. --Vipera 20:12, 9 nov 2009 (CET)Rispondi

Vandalismi modifica

Ciao Betta, presumo tu ti riferisca all'opera di questo simpaticone. Solitamente, a meno che non si tratti di violazioni di copyright, bestemmie o inserimento di dati sensibili basta cancellare e, nel caso il vandalismo sia fresco (qualche ora), avvisare il vandalo o segnalarlo nella pagina dei vandalismi in corso. Mi permetto di aggiungere un'altra cosa: se la versione vandalizzata è solo l'ultima, basta cliccare sul pulsante annulla, senza cancellare a mano; va da sè che questa procedura non funziona nel caso le versioni prese di mira sono state più d'una. Spero di non essere stato troppo ingarbugliato, se hai dubbi non mancare di farmelo sapere. --Vipera 11:14, 14 nov 2009 (CET)Rispondi

Disambigua modifica

Ciao, considerando che non c'è un significato prevalente (ovverossia se uno pensa "provincia di Bam" non gli viene automatico accostarla a quella dell'Iran o del Burkina Faso) la pagina di disambigua è la soluzione più idonea: questo è un esempio sullo stile da adottare per compilarla. Ovviamente, visto che al momento il titolo Provincia di Bam è occupato dalla corrispondente provincia africana, prima dovrai spostarla al titolo Provincia di Bam (Burkina Faso), dopo di che basterà sovrascrivere la pagina precedente trasformandola in disambigua. P.S. Non dimenticarti di correggere i wikilink entranti usando la funzione puntano qui, altrimenti chi cerca la provincia del Burkina Faso verrà mandato sulla pagina di disambigua e non direttamente alla voce interessata. Come sempre resto a disposizione per qualsiasi delucidazione. --Vipera 12:57, 15 nov 2009 (CET)Rispondi

Non fa niente, l'importante è che tu abbia capito il meccanismo; a dire il vero, infatti, avrei fatto prima a sistemare tutto io invece di spiegarti, se l'ho fatto è stato proprio perchè facendo così la prossima volta saprai come procedere :) Buon lavoro. --Vipera 10:50, 16 nov 2009 (CET)Rispondi
Prego. Grazie per la segnalazione della valle, la prossima volta puoi farlo comunque tu. Rago (msg) 08:22, 18 nov 2009 (CET)Rispondi

Perché non il grassetto? modifica

Salve, ho visto che dal lemma "Provincia di Jiroft" hai tolto il grassetto da me apposto. Padronissima e, in astratto, molto giusto. Però forse non ti rendi conto che la parola persiana, pur resa più grande dall'apposita marcatura <big>, non rende leggibile la parola, vista la scelta per l'arabo/persiano di default di un corpo davvero troppo piccolo. Tanto per informarti, non per rimproverarti. Ciao e buona prosecuzione di lavoro. --Cloj 18:10, 16 nov 2009 (CET)Rispondi

Non saprei che dirti. Stai facendo un lavoro davvero ottimo. Prosegui così. C'è da fare l'Afghanistan? Almeno lì, maggioritariamente, si parla dari, fratello un po' più periferico (e conservatore) del farsi. Ciao. --Cloj 18:25, 16 nov 2009 (CET)Rispondi
Mah! segui lo standard, visto che di fatto già esiste, anche se sarò costretto ogni volta a ingrandire la risoluzione del mio schermo :-)) . Bisogna però evitare di smuovere acque abbastanza consolidate. Ciao. --Cloj 18:42, 16 nov 2009 (CET)Rispondi

Golestan modifica

Ciao, niente male il template... Se ti riferisci alla mancata concordanza tra il nome ufficiale (quello che viene salvato e ne rende possibile la ricerca per intenderci) e quello che si visualizza sulla barra azzurra (a fianco della bandiera dell'Iran) non preoccuparti, non è un problema. Riguardo a come intitolarlo sarebbe bene controllare come sono stati nominati gli altri, se non altro per una questione di uniformità. --Vipera 09:53, 20 nov 2009 (CET)Rispondi

Se il titolo giusto è Golestan senza niente davanti, salvalo così e sposta pure Hormozgan al titolo esatto; occhio però con quest'ultimo a non dimenticarti due cose:
Non ti devi preoccupare, mi fa solo piacere darti una mano però mi hai sopravvalutato, anch'io di solito scopiazzo i template, potresti dirmi qual è il template originario dal quale hai copiato? --Vipera 13:41, 20 nov 2009 (CET)Rispondi
La cosa migliore sarebbe fare come negli altri template: ovverossia scindere province e città (che nei template da te indicati sono stati messi assieme), così facendo si risolverebbe il problema. --Vipera 18:17, 20 nov 2009 (CET)Rispondi
Credo che il mio conterraneo Gvf sia l'uomo che fa per noi. --Vipera 08:34, 21 nov 2009 (CET)Rispondi

Re: Navbox modifica

Prova a vedere se ti sembra vada bene così. Gvf 15:12, 26 nov 2009 (CET)Rispondi

Quanti gruppi ti servono al massimo? Gvf 21:33, 26 nov 2009 (CET)Rispondi
L'avversione ai template di navigazione è solo mia, ci sono molti utenti che li ritengono indispensabili, io preferisco usare le categorie. Relativamente al navbox, presenta come in questo caso il problema dei metatemplate che vorrebbero essere universali è quindi appesantiscono il codice per coprire tutte le possibili situazioni, io userei un altro approccio usando le classi, ma anche in questo caso si tratta di preferenze personali. Per il numero massino di elementi, non c'è problema, si stratta solo di ripetere una serie di righe nel codice del template, Quando hai deciso quante te ne servono me lo dici e aggiorno il template e le istruzioni. Gvf 12:42, 27 nov 2009 (CET)Rispondi

Forse perchè il parametro name dovrebbe contenere il nome del template? Gvf 18:12, 29 nov 2009 (CET)Rispondi

Nav Iran modifica

Intendevo semplicemente così (ho messo solo 2 province per fare un esempio) --Bultro (m) 12:40, 30 nov 2009 (CET)Rispondi

Mi piace questa soluzione. @Gvf: che ne dici? e ci sono problemi riguardo il lavoro che hai fatto di cambiare i parametri per i sottogruppi? --Betta27 12:57, 30 nov 2009 (CET)Rispondi
Mi sembra una buona idea, ma non risolve il tuo problema delle 26 province perché anche il navbox arriva a 20 gruppi e andrebbe modificato anche lui. Gvf 20:05, 1 dic 2009 (CET)Rispondi

Foto richieste modifica

Ciao Betta, grazie mille delle foto, sembra un locale davvero invitante. Quello che puoi fare la prossima volta è aprire la pagina di discussione della voce e cancellare la riga {{Richiesta foto|provincia di ...}}. Se, come in questo caso, non rimane niente nella pagina di discussione, metti un pure {{cancella subito|foto presenti}} così un amministratore toglie la pagina dalle richieste. Ciao e grazie. --Cruccone (msg) 16:31, 2 dic 2009 (CET)Rispondi

Caratteri farsi modifica

Hai ragione. mentre per l'arabo esiste un preciso Template che li rende leggibili, per quelli farsi la stessa cosa non è stata fatta. Forse è anche un po' colpa mia che, a suo tempo, sollecitai l'ottimo Gvf a provvedere, senza spiegargli che arabo, farsi e urdu, si basano sugli stessi caratteri, grosso modo. Dato che gli rompo sempre io le scatole (ottenendo sempre ascolto, devo riconoscere), prova a rompergliele tu ora. Magari dicendo che anch'io, umilmente, sarei del tutto d'accordo. Buona fortuna e grazie per avermi contattato. --Cloj 12:59, 9 dic 2009 (CET)Rispondi

Problema con Tabella modifica

Fatto. ho aumentato il rowspan la casella grande (anche se, in effetti, sembrava giusto... boh) --Bultro (m) 19:10, 13 dic 2009 (CET)Rispondi

RE: Provincia di Ramhormoz modifica

È stato un errore mio, l'avevo confuso con l'arabo e ho messo il template:arabo, hai fatto benissimo a correggere, chissà quanto sarebbe stato là se non te ne accorgevi!--Calabash 20:19, 21 dic 2009 (CET)Rispondi

Auguri modifica

Auguri, iranista! --Cloj 23:27, 22 dic 2009 (CET)Rispondi

Grazie, tanti auguri persiani anche a te :) --Vipera 12:47, 23 dic 2009 (CET)Rispondi
Anche a te. Tanti auguri Jalo 14:23, 23 dic 2009 (CET)Rispondi
Ricambio! --Crisarco (msg) 19:44, 23 dic 2009 (CET)Rispondi
Tantissimi auguri anche a te :) --Austro sgridami o elogiami 01:44, 24 dic 2009 (CET)Rispondi

Template modifica

Ciao. Mi sono accorto che il Template:Razavi Khorasan risulta ancora da fare. Buon lavoro. --Cloj 17:31, 26 dic 2009 (CET)Rispondi

Ciao anche da me. Per la richiesta che mi hai lasciato in talk, ho provato a impostare la modifica necessaria nella sandbox del template (la puoi provare facendo riferimento a quest'ultima) ma visto che si tratta di una cosa con possibili conseguenze rilancio la discussione qui per arrivare a un esito condiviso. --Lp 20:03, 30 dic 2009 (CET)Rispondi
Ciao, scusami per aver dato per scontato che si capisse tutto: per vedere l'effetto del nuovo template fai le tue prove con Template:navbox generic/Sandbox al posto di Template:navbox generic, sempre con le parentesi graffe. Se non ci sono controindicazioni poi lo sostituiremo a quello esistente. --Lp 23:05, 30 dic 2009 (CET)Rispondi
Fatto! --Lp 15:03, 24 gen 2010 (CET)Rispondi

Iraq modifica

Per quanto riguarda i link, se puoi iniziare tu a farne alcuni sarebbe meglio, perchè mi si prospetta un mese molto impegnativo (giusto per cominciare bene l'anno nuovo) Magari potresti aggiornarmi nelle varie fasi del lavoro, ok? (così se avrò tempo libero andrò un po' avanti) Comunque grazie mille per avermi avvisato! --La vocina bianca Μσγ 12:50, 1 gen 2010 (CET)Rispondi

Ciao, io direi che sarebbe il caso di apporre questo template in entrambe le pagine "incriminate". --Vipera 19:51, 1 gen 2010 (CET)Rispondi

Balkh (città) modifica

Ciao. Come mai hai commentato il persiano antico? E' da cancellare? Jalo 02:01, 16 gen 2010 (CET)Rispondi

E' perché quei caratteri non vengono installati di default nei pc, come la stragrande maggioranza degli alfabeti "scarsamente famosi". Vedi Aiuto:Unicode. Ad esempio non vedrai nulla della wiki in lingua gotica se non installi i caratteri. Se il problema era solo quello allora rimetto il testo. Jalo 14:58, 16 gen 2010 (CET)Rispondi
Ho aggiunto in cima alla voce l'template:Avvisounicode. Non è facile sapere cosa bisogna installare; io per il gotico ci avevo perso un po' di tempo prima di riuscire (non so neanch'io come) a vederlo. Il fatto è che nonostante quasi tutti non vedranno quella lingua, si tratta comunque di un'informazione in più per coloro che, essendone interessati, hanno installato il necessario Jalo 15:11, 16 gen 2010 (CET)Rispondi

Fiume delle Perle modifica

Ciao Betta, ritorno sulla wiki dopo una lunga assenza. Ho controllato su fonti Cinesi, le quali dicono che il Fiume delle Perle è con i suoi 2400 km il secondo fiume della Cina, e nasce alla confluenza del Xijiang, Beijiang e Dongjiang. Le fonti inglesi cono quindi confermate--al-Nablusi (msg) 22:53, 30 gen 2010 (CET)Rispondi

non saprei, bisogna vedere chi fa nascere il "fiume" da dove cioè se si considera il fiume iniziare dalla confluenza di Xijiang, Beijiang e Dongjiang, o se il concetto di "Fiume delle Perle" si applica all'intero sistema fluviale. A questo punto domani do un'occhiata in biblioteca ad un po' di testi di Geografia per vedere come stanno le cose e ti riscrivo.--al-Nablusi (msg) 10:05, 31 gen 2010 (CET)Rispondi
allora....i geografi cinesi che scrivevano fino ai primi anni ´90 considerano il Zhujiang, cioe il fiume delle Perle, il quarto fiuime cinese, ed il secondo in termini di portata. Convenzionalmente dicono che il "tronco" del fiume e il xijiang, il quale nascendo tra i monti Wumeng - provincia dello Yunnan - raggiunge i 2.100 km. (Altri dicono 2.200 km) Questa posizione e molto seguita ancora oggi.

Pero secondo l ufficio di storia locale del Guangdong il fiume "e un corso d acqua molto peculiare, in quanto non nasce in un unico luogo ma e formato dalla confluenza del Xijiang, Beijiang, Dongjiang ne ha un unica foce...."[2]. Infatti molte fonti locali parlano di sistema fluviale piuttosto che di fiume tout court. Personalmente questo punto di vista mi sembra piu obiettivo di quello dei geografi che considerano il Xijiang come la parte principale del Fiume delle Perle.--al-Nablusi (msg) 11:33, 1 feb 2010 (CET)Rispondi

certo, ti mando un paio di riferimenti biblio dopo il lavoro--al-Nablusi (msg) 16:36, 1 feb 2010 (CET)Rispondi
finalmente reperito due testi seri sull'argomento - dicono: 2.200 km, ma la storia è lunga ed ha a che fare con le prime missioni geografiche "moderne" - trascrivo in lettere latine, quando modifichi la pagina fammi un fischio, che inserisco i caratteri e se è il caso inserisco un po' di info:
  • Shuilibu Zhujiang Shuili Weiyuanhui, "Zhujiangzhi" bianji weiyuanhui. Zhujiangzhi juanyi. Guangzhou: Guangdong Keji Chubanshe, 1991.
  • Zhujiang Shuili Weiyuanhui "Zhujiang Shuili Jianshi" bianjibu. Zhujiang shuili jianshi. Beijing: Shuili Chubanshe, 1990. --al-Nablusi (msg) 19:40, 2 feb 2010 (CET)Rispondi
Grazie Betta! Stasera passo dalle voci e do uno sguardo. Per la questione del Xijiang, vedo se trovo pubblicazioni simili ed al limite intervengo sulla voce--al-Nablusi (msg) 12:38, 3 feb 2010 (CET)Rispondi

S sorda modifica

A dire il vero, quelle parole sono indicate pure dal Treccani, e sono le poche voci concordi che ho trovato anche su una grammatica, quindi non credo che ci siano dubbi che la loro dizione ortoepica sia quella; che poi, nei fatti, nessuno la usi perché al Nord la s intervocalica è praticamente sonora, mentre al Sud è sorda, è un'altra questione che se è per questo vale non solo per quelle parole, ma per tutti i casi di s intervocalica. Comunque sentiti pur libera di migliorare la voce.PersOnLine 12:28, 8 feb 2010 (CEST)Rispondi

Ho notato, ma per quanto riguarda il DiPI (non il DOP) la dizione con la sorda è indicata in seconda battuta: forse Canepari ha preferito indicate come prima la dizione più diffusa anziché quelle ortoepica, come ha fatto per altre parole. Per il Treccani, hai invertito le vocali: cosa invece di caso. PersOnLine 01:20, 9 feb 2010 (CEST)Rispondi

Re: 2 modifica

Rompo la wikipausa apposta per te! ;) Ora è a posto. Il problema stava che nel {{Pd-author}} su en.wiki non era specificato il nome dell'autore, che evidentemente su en.wiki è un parametro opzionale ma su commons è richiesto. Infatti, se vedi qui, una volta riempito il parametro (che sia obbligatorio si vede qui perché c'è {{{1}}}) è scomparso il template di missing information. Spero di essermi spiegata, un saluto! :D --Austro sgridami o elogiami 13:46, 26 feb 2010 (CET)Rispondi

Più che altro: è mai possibile che tu vada sempre a pescare le wiki più astruse? Avevo perfino confuso la licenza, fortuna il simpatico faccione di GNU! :P Comunque se non ho capito male il problema è nel parametro licenze. Visto l'astrusità della lingua, evidentemente CommonsHelper s'è confuso, per cui ha ripetuto lo stesso identico parametro senza modificarlo come fa sempre. Qui bastava pertanto sostituirsi al CommonsHelper: come spiegato anche qui (era anche facilitato dal fatto che ci fosse lo stesso identico esempio, bastava inserire questa stringa ({{GFDL-user-w|projectcode|projectname|username}}) opportunamente riempita. Vedi come ho fatto qui. Se ho cannato problema, ricontattami che vediamo come fare... --Austro sgridami o elogiami 18:12, 17 apr 2010 (CEST)Rispondi
Ehehehe ovviamente scherzavo! :) Edit come i tuoi sono una mano santa! :D Commonshelper che si perde dietro lingue astruse un po' meno ^^--Austro sgridami o elogiami 18:22, 17 apr 2010 (CEST)Rispondi

Iran modifica

Ciao, ho visto che stai creando voci sulle città iraniane. Non è meglio indicare anche la nazione nell'incipit? Più o meno come ho fatto qui. --Amarvudol (msg) 13:20, 8 giu 2010 (CEST)Rispondi

Il problema è che l'incipit è la parte più importante di una voce, mentre gli infobox laterali servono solo per riasummere alcuni dati. Mi spiace per le cento voci che hai già fatto :-) Credo però che mettere lo stato/nazione nell'incipit sia uno standard su 'pedia. Per completare le voci si può chiedere facilmente a un bot (Wikipedia:Bot/Richieste) che inserisca "in Iran" in tutte le voci in cui manca. Ciao e buon lavoro. --Amarvudol (msg) 13:36, 8 giu 2010 (CEST)Rispondi

Amol modifica

EN:I'm from Amol City of Iran and i'm editing in fa.wiki! Thanks for creating Amol article in Italian wiki. best regards for you.@};---پسر آمل (msg) 21:24, 13 giu 2010 (CEST)Rispondi

..you welcome! Pity, you haven't a user-page, I cannot contact you.. I'm creating all iranian cities-pages and sometime I need help... --Betta27 08:06, 14 giu 2010 (CEST)Rispondi
OK.Can I help you? I understand little English.Its My User page in fa wiki. for more information about Iran please contact to Ladsgroup (first name:Amir) in fa.wiki. Amir is a my friend. He will help you.Sincerely:پسر آمل (msg) 12:30, 14 giu 2010 (CEST)Rispondi
Thanks! I'll do. --Betta27 12:40, 14 giu 2010 (CEST)Rispondi
yes.he right say.Sahim (msg) 16:22, 14 giu 2010 (CEST)Rispondi
Dear Betta.if need help about cities of Iran or pywikibot I can help you(or maybe:D).best wishesLadsgroup (msg) 03:31, 15 giu 2010 (CEST)Rispondi

Galugah modifica

Sempre a disposizione... Ciao --Buggia 15:19, 17 giu 2010 (CEST)Rispondi

Re: Aumentare i caratteri dell'alfabeto per la lingua persiana modifica

Si potrebbe fare un template per il farsi analogo a {{Arabo}}. Poi la dimensione del testo la si stabilisce nel file di stile (common.css) ed è eventualmente anche personalizzabile (ovvero puoi decidere di vederli anche più grandi aggiungendo una riga nel tuo monobook.css/vector.css Gvf 21:19, 26 giu 2010 (CEST)Rispondi

Con un ritardo di un solo mese ti ho creato il template {{Farsi}}. Aumenta le dimensioni del testo inserito e mette il link a lingua persiana (in maniera analoga al template Arabo). Per il momento ho messo la stessa dimensione del font di arabo, eventualmente si può correggere in futuro (o personalizzare). Gvf 22:46, 25 lug 2010 (CEST)Rispondi
Ritorna alla pagina utente di "Betta27/archivio2".