Babel utente
en-N This user has a native understanding of English.
it-3 Questo utente può contribuire con un livello avanzato in italiano.
vec-2 Sta utensa cuà ła parla bastansa ben ła łéngua vèneta.
es-1 Esta persona tiene un conocimiento básico del español.
Utenti per lingua

Archivi discussioni: 2007

Info + cortesia modifica

Ciao e buon anno, avrei bisogno di una delucidazione in merito a un termine inglese. Ti spiego la faccenda: nella voce Counseling si cerca di sostenere che non vi sia identità di significato tra la forma inglese counselling e la forma americana counseling (con una elle sola). Potresti mica darmi qualche delucidazione in merito? Secondo me sono esattamente la stessa parola, credo che counselling con la doppia elle sia solo un modo diverso di costruire il gerundio. Grazie per le informazioni che mi potrai dare. --Janus 16:22, 4 gen 2008 (CET)Rispondi

Molte grazie per la delucidazione. --Janus 10:39, 7 gen 2008 (CET)Rispondi