Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Pakeha!
Guida essenziale
Con le tue conoscenze puoi migliorare l'enciclopedia libera. Scrivi nuove voci o modifica quelle esistenti, ma non inserire contenuti inadatti. Il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Wikimedia CH modifica

Ciao, non sono venuto perché parallelamante c'era Wikimedia Italia a Brixen e già avevo prenotato albergo e tutto. Cmq non avrei potuto tradurre perché il mio tedesco non è così buono, mentre, se ho capito bene, tu sei bilingue.

Darò un'occhiata alla traduzione sistemandola dove posso :) -- Ilario (0-0) - msg 09:23, 29 nov 2005 (CET)Rispondi

Corretta la traduzione. C'erano solo errori grossolani con gli articoli. Altre cose le ho tradotte in un gergo più tecnico. Ho mandato sulla mailing list alcune richieste di chiarimento su tre punti un po' ambigui. ;) -- Ilario (0-0) - msg 13:47, 29 nov 2005 (CET)Rispondi

Wikimedia CH modifica

Grazie, lo spero, 1l 17 verrò con un buon gruppo di italiani/ticinesi (almeno spero). -- Ilario^_^ - msg 22:55, 14 mag 2006 (CEST)Rispondi

Progetto:Svizzera modifica

Ciao! Data la tua nazionalità (che condivido), ti segnalo il Progetto:Svizzera, Wikiproject che si vuole occupare della trattazione della realtà elvetica su it.wiki. Dato quanto scritto sulla tua pagina utente, non puoi omettere di partecipare :-) --SKY` (buh ) 01:05, 21 mag 2006 (CEST)Rispondi

Portale:Svizzera modifica

Ciao, ti invito a partecipare a sviluppare il portale della Svizzera e a riorganizzare il progetto. --Headclass 22:51, 12 lug 2007 (CEST)Rispondi


P.S: Mi spiace se non sei nella categoria giusta, non avevo le informazioni necessarie su tutti... :-P

Richiesta di traduzione... se puoi :-) modifica

Ciao Alecobbe! :-) Ti scrivo perchè mi sarebbe utile il tuo aiuto: mi potresti tradurre questa pagina internet? Anche se traduci solamente una parte è ok, la parte che mi interessa è la seguente:
Willkommen in unserer Internet-Publikation für Allgemeine und Integrative Psychotherapie, Abteilung Psychotherapieforschungsabteilung, Bereich Meta-Analysen, und hier speziell zum Thema:

Aus der Meta-Analyse von Smith, Glass & Miller 1980

Querverweis: Meta-Analyse: Was sind und was sagen Meta-Analysen aus? Andere Querverweise

Die AutorInnen bringen im 3. Kapitel (S. 39 ff) ein Einführungsbeispiel in die Meta-Analyse zur Wirksamkeit von Therapien bei Asthma. Die EklektikerInnen schneiden bei den 11 Studien einmal mit der überhaupt besten Effektstärke von 1.51 beim härtesten Erfolgstest (Remission der Symptome) ab, aber weniger gut die eklektisch-dynamischeTherapie (0.57) mit relativ weichen psychoanalytischen Kriterien.

Die Hauptstudie umfa t 475 Therapieerfolgskontrollen (man beachte allerdings die kritischen Bemerkungen bei Grawe et al. 1994, S. 49 f). Zur Interpretation: Eine Effektstärke von 0.85 bedeutet, daß es den durchschnittlichen PsychotherapiepatientInnen besser als 80 % der Kontrollgruppe geht, von denen niemand eine Behandlung erhielt.

Vergleichende Effektstärken (DES) & Standardabweichungen (DSA) (z-Werte und Prozentränge von Sponsel gerechnet, [F02]
Die für die methoden- und schulenübergreifende GIPT interessanten Ergebnisse (2) Dynamic eclectic therapy und (15) Eclectic behavioral therapy ergeben einen Platz im oberen Drittel der Methoden und Psychotherapieschulen im Vergleich. Sehr positiv ist auch zu bewerten, da die beiden Standardabweichungen (jeweils kleiner der durchschnittlichen Effektstärke) überraschend recht moderat liegen. Bei eklektischen Ansätzen würde man eher große Standardabweichungen erwarten.

Fußnoten 1) GIPT= General and Integrative Psychotherapy, internationale Bezeichnung für Allgemeine und Intergative Psychotherapie. 2) Sehr grob und problematisch, da die Werte, wie man sieht, nicht gut normalverteilt sind. Die umgerechneten PR-Werte haben einen gewissen Informationswert. z = (DES -0.85)/ 1.25. Prozentränge nach LIENERT (1969, S. 562) geschätzt und teilweise interpoliert. Änderungen wird gelegentlich überarbeitet, ergänzt und vertieft * Anregungen und Kritik willkommen 24.10.06 Links, Layout.

Anche se mi dai la traduzione fra qualche settimana per me è ok, non c'è problema: è che di quel parla è veramente utile per me. Grazie dell'aiuto che mi darai. :-) --Sergejpinka discutiamone 10:30, 8 ott 2007 (CEST)Rispondi

Richiesta di traduzione modifica

Ciao, volevo sapere se magari potresti tradurre dal tedesco de:Kfz-Kennzeichen (Moldawien) (Targhe automobilistiche moldave) e de:Kfz-Kennzeichen (Ukraine) (targhe automobilistiche ucraine)... qualche mese fa non sapendo il tedesco avevo messo copia-incolla e me le hanno cancellate (perché effettivamente le pagine in lingua straniera rientrano nella cancellazione immediata) ciao --Balfabio 14:55, 12 gen 2008 (CET)Rispondi

Ciao Balfabio! Grazie per il tuo messaggio. Penseró di tradurre queste targhe una volta. Veramente la tua non era la buona strategia di solvere questo problema. Gli articoli simili sono ancora in tanti? --23:08, 22 gen 2008 (CET)23:07, 22 gen 2008 (CET)

Avviso rimozione lista di traduttori modifica

 

 
Ciao, Pakeha!

Questo messaggio ti è spedito automaticamente tramite bot poiché il tuo nome compare nella lista di traduttori in Wikipedia:Traduzioni#Traduttori, che verrà a breve cancellata.

Adesso infatti i wikitraduttori sono classificati automaticamente in categorie linguistiche. Per comparire in tali categorie, puoi seguire le istruzioni scritte in Categoria:Wikitraduttori.

La lista di traduttori verrà rimossa il 3/2/2008. Ovviamente potrai inserire il tuo nome nella categoria di wikitraduttori anche se leggerai questo avviso successivamente alla cancellazione della lista.

 

 

--Rutja76bot 16:21, 27 gen 2008 (CET)Rispondi

Martin Weinek modifica

Buonasera a te ho creato questa voce, ma io col tedesco faccio un po' a botte comunque potresti aiutarmi ad ampliarla? Grazie--Lodewijk Vadacchino 21:44, 30 gen 2008 (CET)Rispondi

Richiesta traduzione modifica

Ciao, ho preso il tuo nome a caso tra quelli dei traduttori DE->IT. Volevo chiuederti se hai tempo e voglia di tradurre dal tedesco la voce de:Giovanni Alessandro Brambilla. Era un importante medico italo-asburgico del '700 ed è abbastanza grave che manchi la corrispondente voce su it.wiki. Poi, io cercherò di completarla con riferimenti italiani. Però sul testo tedesco non riesco proprio a lavorare :-( Ciao, Andrea --150.146.18.34 (msg) 13:25, 19 feb 2010 (CET)Rispondi

Un grazie e un libro sulla conoscenza libera per te modifica

 
Wikimedia Italia

Gentile Pakeha,

oggi ti scrivo a nome dell'associazione Wikimedia Italia per ringraziarti del tempo che hai dedicato ai progetti Wikimedia.

Come piccolo omaggio avremmo piacere di spedirti una copia (tutta in carta riciclata) del libro di Carlo Piana, Open source, software libero e altre libertà. Fornisci un recapito per ricevere una copia del libro.

Pochi giorni fa il mondo ha festeggiato la giornata dell'amore per il software libero, ma ogni giorno è buono per ricordare le garanzie delle licenze libere e le centinaia di migliaia di persone che si sono unite per costruire questo bene comune della conoscenza. Speriamo che questo libro ti sia utile per apprezzare quanto hai fatto e per trasmettere la passione della conoscenza libera a una persona a te vicina.

Se desideri una copia ma non puoi fornirci un indirizzo a cui spedirla, contatta la segreteria Wikimedia Italia e troviamo una soluzione insieme.

Grazie ancora e a presto,

Lorenzo Losa (msg) 11:26, 26 feb 2020 (CET)Rispondi