Benvenuto Benvenuto/a su Wikipedia, Tespiano!
Guida essenziale
Con le tue conoscenze puoi migliorare l'enciclopedia libera. Scrivi nuove voci o modifica quelle esistenti, ma non inserire contenuti inadatti. Il tuo contributo è prezioso!

Wikipedia ha solo alcune regole inderogabili, i cinque pilastri. Per un primo orientamento, puoi guardare la WikiGuida, leggere la Guida essenziale o consultare la pagina di aiuto.

Se contribuisci a Wikipedia su commissione si applicano condizioni d'uso particolari.

Ricorda di non copiare testi né immagini da libri o siti internet poiché NON è consentito inserire materiale protetto da copyright (nel caso sia tu l'autore/autrice, devi seguire l'apposita procedura), e di scrivere seguendo un punto di vista neutrale, citando le fonti utilizzate.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikipediani!
Altre informazioni
Apponi la firma nei tuoi interventi
  • Visualizza l'elenco dei progetti collaborativi riguardanti specifiche aree tematiche dell'enciclopedia: puoi partecipare liberamente a quelli di tuo interesse o chiedere suggerimenti.
  • Identificati nelle pagine di discussione: firma i tuoi interventi con il tasto che vedi nell'immagine.
  • Una volta consultata la Guida essenziale, prova ad ampliare le tue conoscenze sul funzionamento di Wikipedia con il Tour guidato.
  • Hai già un altro account oppure qualcun altro contribuisce dal tuo stesso computer? Leggi Wikipedia:Utenze multiple.
Serve aiuto?

Se hai bisogno di aiuto, chiedi allo sportello informazioni (e non dimenticare che la risposta ti verrà data in quella stessa pagina). Se avessi bisogno di un aiuto continuativo, puoi richiedere di farti affidare un "tutor".

Hello and welcome to the Italian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Italian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language or you can contact directly a user in your language. We hope you enjoy your time here!
Tour guidato
Raccomandazioni e linee guida
Copyright
Progetti tematici
Glossario

Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi.

Postcrosser (msg) 10:15, 11 dic 2022 (CET)Rispondi

De Filippis è Daffy Duck modifica

De Filippis ha sostituito veramente Mete nel ruolo di Daffy Duck lo puoi leggere sul forum e sul suo profilo instagram --Grandrone (msg) 18:24, 26 gen 2023 (CET)Rispondi

Re:Corsivo modifica

Ah, no, qua il corsivo è usato solo per citazioni dirette e per titoli di serie/titoli multimediali e bibliofili e tu l'avevi usato su un po' troppe cose come nomi di persone/personaggi. --Mariuigi Khed (msg) 12:35, 28 gen 2023 (CET)Rispondi

"ruolo minore" modifica

Ciao. Con tutta la buona volontà possibile, ordiniamo i fatti:

a) dalla discussione che hai linkato, non emerge alcun chiaro consenso alla modifica da te accennata; se fosse il contrario, gli admin responsabili del progetto TV avrebbero già aggiornato/riscritto le linee guida inerenti - ma come accennato, al momento così non è.
b) quella discussione sarà pure partita dalla voce Boris, fatto sta che le sue (eventuali) ricadute potranno avere effetto su ogni-singola-voce di fiction TV presente dentro l'enciclopedia; pertanto, in aggiunta a quello che ti ho spiegato nel punto precedente, qui c'è anche l'aggravante dell'usare due pesi e due misure...
c) a corollario, proprio perché non si è oggettivamente (al momento) in presenza di un solido consenso comunitario né esiste (sempre al momento) l'appiglio di una linea guida nero-su-bianco, in questi casi, e bada been che ciò vale per qualsiasi voce dell'enciclopedia, la prassi di Wikipedia è che, onte evitare edit war, una pagina rimanga ferma alla sua ultima versione stabile - cioè l'ultima su cui la comunità si è trovata concorde -; ciò in attesa degli sviluppi futuri di una discussione ancora in corso - e sottolineo quell'ancora in corso.

Così son sempre funzionate e tuttora funzionano le cose dentro l'enciclopedia; detto da uno che, dopo tre lustri di presenza qui dentro, un briciolo di esperienza in più su certi meccanismi forse ce l'ha --— danyele 17:56, 24 feb 2023 (CET)Rispondi

Re: Doppiaggio di cortometraggi modifica

Non esistono linee guida per i doppiatori, ma va da sé che se inserissimo ogni minimo ruolo in tutte le voci, molte sarebbero sterminate e illeggibili. I cortometraggi generalmente non li inseriamo per questo motivo, tra l'altro in questo caso non si tratta neanche di voci enciclopediche e comunque mancano le fonti. --OswaldLR (msg) 19:40, 3 mar 2023 (CET)Rispondi

Ti assicuro io che ormai Garbolino vive a Roma modifica

Eccoti l'intervista che conferma il fatto https://www.giornalelavoce.it/video/attualita/529307/davide-garbolino-da-25-anni-e-la-voce-di-ash-ketchum-dei-pokemon.html --Grandrone (msg) 14:52, 4 mar 2023 (CET)Rispondi

Re: Jacopo Venturiero modifica

Perché anche quella serie è citata nella scheda nei CE, come tutto il resto. --OswaldLR (msg) 19:31, 18 mar 2023 (CET)Rispondi

Re: Tuoi annullamenti modifica

Ciao (scusa il ritardo nella risposta, ieri ero indaffarato in Wikiquote e il tuo messaggio ha finito per passarmi di mente...). Dunque, come avevo già scritto ad [@ AndreaRocky], il paragrafo inerente l'edizione italiana di un film deve riguardare - come da linee guida - informazioni sulle "particolarità dell'edizione italiana"; inoltre, è vero che "è prevista una sezione sul doppiaggio" ma le stesse linee guida spiegano come questa sia da "evitare [...] nel caso in cui le informazioni risultino essere troppo scarne o sintetiche". Ora, se andiamo a vedere in cosa consistano i numerosi inserimenti a tema dell'Ip, questi si limitano a inserire pedissequamente i nomi dello studio e del direttore del doppiaggio. Stop. Senza dimenticare che un simile, sistematico rilievo monoscopo su questo argomento, imho va a contrastare come minimo con policy quali WP:RACCOLTA e WP:LOCALISMO. E in ultima analisi, rimane il fatto che finché l'Ip non uscirà dal write-only (gli ho appena fatto l'ennesimo sollecito degli ultimi mesi...), per quel che mi riguarda - ma in realtà, per quelle che sono le regole dell'enciclopedia circa buona fede e collaborazione - sarà sempre dalla parte del torto. Un saluto --— danyele 17:39, 24 mar 2023 (CET)Rispondi

Doppiaggi modifica

Ciao! Grazie per aver verificato e corretto. Purtroppo si tratta di un noto vandalo che inserisce informazioni false miste a vere, quel doppiaggio fu inserito mesi fa probabilmente da sé stesso. Buon proseguimento.--Titore (msg) 20:55, 26 apr 2023 (CEST)Rispondi

Star Trek (film 1979) modifica

Ciao, che TMP e ST1 siano le sigle con cui il film è conosciuto nel fandom di tutto il mondo, è tutt'altro che una "RO senza fonte e localistica sul pubblico italiano". Non è affatto una RO perché le fonti ci sono e se non è autorevole in materia di fandom di Star Trek lo STIC non so cosa lo sia. Poi basta farsi un giro nelle pubblicazioni e nei siti specializzati per vedere che il termine non è affatto limitato al fandom italiano (anzi, semmai è il fandom italiano che lo ha ereditato da quello anglofono), e che quindi non è un localismo, anzi. Tanto per fare due esempi al volo lo usano Den of Geek qui e Memory Alpha qui. Dell'uso delle sigle convenzionali di Star Trek, tra l'altro, se n'era discusso a suo tempo nel bar del progetto tematico correlato: Discussioni_progetto:Fantascienza/Star_Trek/archivio/02#Sigle convenzionali. Perciò, se ancora non sei convinto, ti chiedo per cortesia di confrontarti con il progetto, dove queste cose sono state decise a suo tempo. Grazie. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:00, 9 mag 2023 (CEST)Rispondi

[@ L'Ospite Inatteso] Ciao, credo ci sia stato un equivoco: controlla bene la mia modifica, l'oggetto si riferisce a una frase presente molto più in basso, senza fonte, in cui si parla dell'apprezzamento della serie da parte del pubblico italiano e quella mi è parsa una RO essendo non fondata. Mi sembrava chiaro che non fosse riferito al termine fandom, che mi pare tranquillamente traducibile con appassionati ma comprendo che evidentemente è prassi usarlo, ; però non mi risulta di aver modificato le sigle, elemento su cui sinceramente non ho nulla da obiettare. Spero di essermi chiarito, grazie del confronto, alla prossima.--Tespiano (msg) 11:28, 9 mag 2023 (CEST)Rispondi
Ah, allora scusa. Avevo capito male. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:34, 9 mag 2023 (CEST)Rispondi
[@ L'Ospite Inatteso] vai tranquillo e anzi scusami tu se non sono stato chiaro nella compilazione, proverò a dettagliare meglio la prossima volta. Perdonami anche se non ti rispondo sulla tua pagina, ma sono da dispositivo mobile e forse per via delle dimensioni della pagina la scrittura era lentissima, allora andando di fretta scrivo qui. Un saluto e scrivimi pure tranquillamente per qualsiasi altro chiarimento.--Tespiano (msg) 11:40, 9 mag 2023 (CEST)Rispondi
Tranquillo. No prob! Grazie. :-) -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:53, 9 mag 2023 (CEST)Rispondi

Roberto Draghetti modifica

ciao, avevo notato così i caratteri (=== Carriera= ==) mal distanziati e ho corretto senza mantenere la sottosezione. Ripristina pure :-), ciao. --Monica1967 (msg) 11:07, 15 mag 2023 (CEST)Rispondi

Fonte modifica

Alessio De Filippis sul suo profilo facebook ha confermato tutti i cambi di voce, non solo Daffy, quando glielo ho chiesto --Grandrone (msg) 21:23, 23 giu 2023 (CEST)Rispondi

Vittorio Stagni prosa Rai modifica

Puoi guardare il Radiocorriere n 24/1953 pag 28, o se hai le annate cartacee o lo puoi consultare nell'apposito sito dove trovi tutte le annate pagina per pagina --Indeciso42 (msg) 16:16, 29 giu 2023 (CEST)Rispondi

Tosawi Piovani modifica

Scusa ma cosa ti fa credere che la Piovani sia ritirata senza mettere una fonte, è come per le nuove voci dei Looney! --Grandrone (msg) 13:56, 14 lug 2023 (CEST)Rispondi

[@ Grandrone] Mi sfugge a cosa tu ti stia riferendo. Dove avrei scritto o alluso a una cosa del genere? Rammento di aver ampliato la voce ma non di aver scritto nulla di quanto dici, né ora aprendola noto alcun riferimento in merito o recenti cambiamenti nella cronologia della voce. A cosa fai riferimento di preciso? Anzi per di più, non ricordavo, ma se guardi qui noterai che è vero il contrario: sono stato io a rimuovere i riferimenti al presunto ritiro (non sostenuto da alcuna fonte, come ben dici, anzi pure smentito dai fatti...) di Tosawi Piovani.--Tespiano (msg) 14:02, 14 lug 2023 (CEST)Rispondi
Scusa ho sbagliato scrivere: intendevo semplicemente: ci sono che dimostrano il ritorno della Piovani al doppiaggio? --Grandrone (msg) 14:10, 14 lug 2023 (CEST)Rispondi
[@ Grandrone] Sì: stando a Il mondo dei doppiatori ha lavorato almeno al doppiaggio di Comic Party, Eredi del buio, Il pazzo mondo di Go Nagai e Shaman King, le cui prime edizioni italiane risalgono rispettivamente al 2010, 2011-12 e 2021. Semmai comunque ci sarebbe voluta una fonte sulla veridicità e la data di un avvenimento quale il ritiro dal settore... che comunque al momento mi sembrerebbe pure insensato andare a cercare, visto che le lavorazioni di cui si è detto di certo parrebbero escludere per logica che possa essersi ritirata dal mestiere nel 2009.--Tespiano (msg) 14:15, 14 lug 2023 (CEST)Rispondi
In realtà, proprio stando al sito di Antonio Genna Il mondo dei doppiatori, i prodotti che hai citato sono stati doppiati in precedenza: Comic Party è stato doppiato nel 2009, Eredi del buio è stato doppiato nel 2005 (peraltro nel cast c'è Paolo Torrisi, morto nel 2005, quindi non potrebbe essere un doppiaggio del 2011), e Il pazzo mondo di Go Nagai è stato doppiato tra il 1999 e il 2000. Quanto a Shaman King, la serie doppiata da Tosawi Piovani è quella del 2001-2002 (arrivata in Italia nel 2005-2006), non quella del 2021-2022. Non esistono prove di doppiaggi della Piovani successivi al 2009, e inoltre è stata sostituita da altre doppiatrici in tutti i ruoli seriali che aveva aperti nel 2009, quindi direi che il ritiro è assodato. --Newblackwhite (msg) 01:57, 17 set 2023 (CEST)Rispondi
Hai ragione, mi ha confuso l'anno di trasmissione, di molto successivo a quello del doppiaggio, riportato in basso, che m'era sfuggito. Grazie allora per le verifiche fatte, ne prendo atto.--Tespiano (msg) 15:53, 17 set 2023 (CEST)Rispondi

Re: Rimozione regista + termini riportati per esteso in filmografia modifica

Ciao. I registi vanno inseriti nei film, film TV e miniserie TV. Per le serie TV no; solo il numero complessivo degli episodi – da 4 in poi – che l'attore ha recitato. Sempre per le serie TV, se l'attore ha recitato solo 1 o 2 o 3 episodi, si inserisce anche il wikilink episodio. Per tutti i dettagli vedi il modello voce in: Wikipedia:Convenzioni di stile/Sezioni di filmografia#Serie TV e serial TV --Seba982 (msg) 22:51, 18 lug 2023 (CEST)Rispondi

Gualtiero Cannarsi modifica

Ciao, ho annullato la tua modifica alla voce in oggetto, in quanto la fonte parlava anche di veri e proprie errori. Se vuoi cambiare quella frase ti consiglio di proporre le modifiche nella pagina di discussione della voce. --Phyrexian ɸ 15:43, 26 ago 2023 (CEST)Rispondi

Re: Ordine sezioni modifica

Ciao. Il modello voce: Wikipedia:Modello di voce/Personaggi dello spettacolo. A dir la verità, per certe voci, anche a me è venuto il dubbio se è meglio lasciare prima la sezione Teatro se la carriera è prevalentemente teatrale. --Seba982 (msg) 01:51, 26 ott 2023 (CEST)Rispondi

Re:Annullamento su Francesco Pezzulli modifica

Premesso che ho "annullato il mio annullamento" perchè c'erano anche altre modifiche di cui non mi ero accorto, e mi scuso; riflettendoci alla fine sono stato d'accordo con te ed ho optato per una salomonica assenza di aggettivo. Un saluto. :) --ʍayßɛ75 10:47, 31 ott 2023 (CET)Rispondi

La mia opinione è che, vista la mole di doppiaggi, o si toglie direttamente la frase, o la si integra con almeno un'altro doppiaggio celebre. Ma la definizione "particolarmente noto" a me non piace per niente. --ʍayßɛ75 10:52, 31 ott 2023 (CET)Rispondi

Tiziana Martello su Lola Bunny modifica

Ciao, qui è dove Tiziana conferma di aver preso il ruolo di Lola Bunny, può andare? So che è su Instagram, ma non ho trovato altro. https://www.instagram.com/p/CwnBbcOtPOH/?img_index=1 --Grandrone (msg) 14:17, 6 nov 2023 (CET)Rispondi

R:Doppiaggio modifica

Ciao. Non saprei se l'abbiamo messo nero su bianco, ma tutte le voci dei doppiatori sono impostate in questo modo; anche la sezione Doppiatori nelle voci degli attori segue quasi la stessa logica, a differenza che a pari numero di doppiaggi si mette prima il doppiatore che ha doppiato il film cronologicamente più antico. Mi spiace se ci hai impiegato molto tempo per quella modifica, hai scelto proprio la doppiatrice più prolifica :/ --Vabbè (msg) 23:26, 23 nov 2023 (CET)Rispondi

Sì, il "tutte" è errore mio. Su quelli d'epoca, che seguo maggiormente, è generalmente seguito l'ordine alfabetico a pari numero di doppiaggi, almeno nelle pagine con elenchi lunghi; ha il vantaggio di essere più facilmente consultabile se si cerca un attore, e così impedire anche di inserire dei doppioni; non tutti usano ctrl+f/g. Insomma, è più ordinato rispetto a inserire la lista in modo casuale o cronologico dei film. Non ricordo se abbiamo mai discusso l'inserimento nelle linee guida; della sezione "Doppiatori italiani" nella pagina degli attori ne discutemmo ma anche lì a quanto pare non lo si inserì nelle linee guida. --Vabbè (msg) 20:24, 24 nov 2023 (CET)Rispondi
A presto :) --Vabbè (msg) 02:34, 25 nov 2023 (CET)Rispondi

RE == Discussione su Wikipedia:Pagine da cancellare/Rumor == modifica

È questo il mood da evitare: Ribadisco fermamente che il purismo c'entra un bel nulla e rimando alle argomentazioni di cui sopra. Per il resto, nessun problema. Ciao, buona serata. --CoolJazz5 (msg) 19:06, 24 nov 2023 (CET)Rispondi

Re:Doppiaggio ed elenchi chilometrici modifica

Ciao, ho fatto così per dividere i personaggi, altrimenti si possono anche mettere insieme e usare solo Pokemon come titolo della serie. Invece Pokémon Chronicles è una serie autonoma. --OswaldLR (msg) 18:26, 1 dic 2023 (CET)Rispondi

Chi è Taz? modifica

Chi è Taz, qualcuno lo riconosce? (P.S.: Di sicuro non è Leonardo Graziano!) Ditemelo, così sistemiamo l'errore! https://www.youtube.com/watch?v=TBi92Rtn1cI&ab_channel=WBKidsItaliano --Grandrone (msg) 23:25, 1 dic 2023 (CET)Rispondi

Dario Oppido è Taz e Foghorn Leghorn modifica

Oppido è la nuova voce Foghorn e Taz, ecco la fonte, so che non è il massimo ma lo ha confermato lui! https://www.facebook.com/photo/?fbid=2392348157633894&set=p.2392348157633894 --Grandrone (msg) 17:32, 2 dic 2023 (CET)Rispondi

Non riesco ad aprirlo scusami, non so perché. Cos'è?--Tespiano (msg) 19:06, 2 dic 2023 (CET)Rispondi
E' la pagina facebook dove Oppido mi dice che è la nuova voce dei due, se vai li direttamente lo trovi --Grandrone (msg) 19:32, 2 dic 2023 (CET)Rispondi
Comunque pensi di sistemare su Antonio Genna il sito le informazioni sul fatto che è Oppido la voce di Taz in Bugs Bunny costruzioni? --Grandrone (msg) 13:12, 3 dic 2023 (CET)Rispondi

Ringraziamento per voce Boris La serie TV modifica

Caro @Tespiano ho ricevuto una notifica del tuo ringraziamento. Ricambio a mia volta. Pensi sia possibile ripristinare la voce? Non oso farlo perché non vorrei che poi @Danyele la cancelli di nuovo. Sarebbe l'ideale che lo facesse lui citando le fonti originali o quel che vuole. Se tu già collabori con Wikipedia da molto tempo potresti farlo tu? In ogni caso grazie del tuo apprezzamento. --Imagopoeta (msg) 16:08, 3 dic 2023 (CET)Rispondi

Re: Domanda modifica

Le regole sono queste, ma il problema principale in questo caso è che Williams non ha mai doppiato videogiochi. --OswaldLR (msg) 14:03, 20 dic 2023 (CET)Rispondi

Fine del doppiaggio ita di Naruto modifica

Posso mettere la notizia insieme a questa fonte confermata da Leonardo Graziano? https://anime.everyeye.it/notizie/termina-doppiaggio-italiano-naruto-shippuden-quando-usciranno-ultime-puntate-690582.html?fbclid=IwAR24OfvPhOWMoa0zBVlc4Tpbe9If7Je8mCscZNG1BFk3k6UUs7uz8PnrazE --Grandrone (msg) 15:18, 28 dic 2023 (CET)Rispondi

Attore - Doppiatore modifica

Ciao Tespiano. Ho notato che in alcune voci hai inserito per prima la sezione Doppiaggio; cosa che ho fatto anch'io in alcune voci. Quando invece le due sezioni, Filmografia e Doppiaggio, si equivalgono, come procedi?. Le linee guida non indicano nulla per questa cosa. --Seba982 (msg) 16:06, 17 gen 2024 (CET)Rispondi

Sono d'accordo con te. A proposito: dando un'occhiata per bene al modello voce degli attori, non ho fatto caso all'ancillare che rimanda in Progetto:Teatro/Teatrografia#Titoli dei paragrafi. Diverso tempo fa, mi avevi contattato per la questione prima Filmografia oppure Teatro, le linee guida indicano che – se l'attività teatrale precede quella cinematografica, la sezione teatrale precederà la filmografia –. Il tuo dubbio era più che corretto d'inserire prima la sezione Teatro. --Seba982 (msg) 02:57, 18 gen 2024 (CET)Rispondi
E nelle voci delle showgirl, conduttori, ecc con poca filmografia, però con la sezione programmi TV con molti titoli? Meglio lasciare prima la filmografia? --Seba982 (msg) 02:03, 24 gen 2024 (CET)Rispondi