Due draghi per una cintura nera
Due draghi per una cintura nera (Double Dragon) è una serie televisiva a cartoni animati statunitense prodotta da DiC Entertainment nel 1993-1994 e basata sulla serie di videogiochi Double Dragon della Technos Japan Corporation.
Due draghi per una cintura nera | |
---|---|
serie TV d'animazione | |
Jimmy e Billy trasformati in Double Dragons
| |
Titolo orig. | Double Dragon |
Lingua orig. | inglese |
Paese | Stati Uniti |
Autore | Technos Japan Corporation (personaggi originali) |
Regia | Chuck Patton |
Soggetto | Phil Harnage, Chuck Patton |
Musiche | Clark Gassman, Andy Street (solo 2ª stagione) |
Studio | DiC Entertainment, Bohbot Entertainment, Tradewest |
Rete | syndication |
1ª TV | 12 settembre 1993 – 4 dicembre 1994 |
Stagioni | 2 |
Episodi | 26 (completa) |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Italia 1 |
1ª TV it. | 9 settembre 1995 |
Dialoghi it. | sezione |
Studio dopp. it. | Studio P.V. |
Dir. dopp. it. | Ivo De Palma |
Genere | azione, avventura |
La serie è stata trasmessa inizialmente su Italia 1 nel 1995 con la sigla italiana cantata da Marco Destro[1], e successivamente su reti locali dove fu mantenuta quella originale.
Trama
modificaI protagonisti sono i fratelli Billy e Jimmy Lee (il primo vestito di blu, il secondo di rosso), grandi esperti dell'arte marziale Sou-Setsu-Ryu (tecnica puramente inventata). Con l'aiuto di diversi combattenti alleati, e dotati di armi e corazze sempre più sviluppate con il passare degli episodi, i due fratelli si oppongono al terribile Shadow Master, deciso a terrorizzare la città con l'aiuto dei suoi sgherri. La serie è stata creata in contemporanea al videogioco picchiaduro Double Dragon V: The Shadow Falls.
Doppiaggio
modificaIl doppiaggio italiano è stato curato dallo Studio P.V. di Milano sotto la direzione di Ivo De Palma. L'adattamento dei dialoghi dell'edizione italiana sono stati effettuati da Ivo De Palma e Stefano Cerioni mentre la traduzione è stata affidata ad Anna Grisoni. Il mixing è stato effettuato da Davide Porro mentre il fonico di doppiaggio è stato Alessandro Baldi.
Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore italiano |
---|---|---|
Billy Lee | Michael Donovan | Diego Sabre |
Jimmy Lee | Scott McNeil | Ivo De Palma |
Shadow Master | Jim Byrnes | Pietro Ubaldi |
Marian Martin | Cathy Weseluck | Veronica Pivetti |
Maestro | French Tickner | Maurizio Scattorin |
Episodi
modificaPrima stagione
modificanº | Titolo italiano | Titolo inglese | Prima TV USA | Prima TV Italia |
---|---|---|---|---|
1 | Il maestro drago | The Shadow Falls | 12 settembre 1993 | 9 settembre 1995 |
2 | La leggenda continua | The Legend Begins | 19 settembre 1993 | |
3 | L'insegnante di Tai-Chi | The Mistress of Chi | 26 settembre 1993 | |
4 | Il prezzo dell'oblio | The Price of Oblivion | 3 ottobre 1993 | |
5 | Fiume di lacrime | River of Tears | 10 ottobre 1993 | |
6 | Oltre la linea | Over the Line | 17 ottobre 1993 | |
7 | La rinascita | Rebirth | 24 ottobre 1993 | |
8 | Il giorno del giudizio | Judgement Day | 31 ottobre 1993 | |
9 | Caccia al drago | Dragon Hunt | 7 novembre 1993 | |
10 | Chiamata alle armi | Call to Arms | 14 novembre 1993 | |
11 | Salviamo Michael | Heart of the Matter | 21 novembre 1993 | |
12 | L'abisso | The Abyss | 28 novembre 1993 | |
13 | L'occhio del drago | Eye of the Dragon | 5 dicembre 1993 |
Seconda stagione
modificanº | Titolo italiano | Titolo inglese | Prima TV USA | Prima TV Italia |
---|---|---|---|---|
1 | L'ombra di Khan | Shadow Khan | 11 settembre 1994 | |
2 | Gli artigli del drago | Shadow Claw | 18 settembre 1994 | |
3 | Realtà virtuale | Virtual Reality Bytes | 25 settembre 1994 | |
4 | La forza della mente | Doom Claw | 2 ottobre 1994 | |
5 | La banca dei cervelli | Superhighway Warriors | 9 ottobre 1994 | |
6 | La città sotterranea | Undertown | 16 ottobre 1994 | |
7 | Lo spirito della spada | Spirit in the Sword | 23 ottobre 1994 | |
8 | La guerra delle ombre | Shadow Conned | 30 ottobre 1994 | |
9 | Gli occhi della libertà | The Sight of Freedom | 6 novembre 1994 | |
10 | I guerrieri del terrore | The Ancients Arise | 13 novembre 1994 | |
11 | Il risveglio del drago | Return of the Shadowmonster | 20 novembre 1994 | |
12 | Il guerriero drago | Day of the Undertown Dragons | 27 novembre 1994 | |
13 | Una nuova droga | RPM | 4 dicembre 1994 |
Note
modifica- ^ Due draghi per una cintura nera, su Tana delle Sigle. URL consultato il 28 settembre 2017.
Bibliografia
modifica- (EN) Sam Derboo, Double Dragon: Other Media, su Hardcore Gaming 101, 19 ottobre 2016.
Collegamenti esterni
modifica- Due draghi per una cintura nera, su AnimeClick.it.
- Due draghi per una cintura nera, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Double Dragon, su IMDb, IMDb.com.
- (EN, ES) Due draghi per una cintura nera, su FilmAffinity.
- (EN) Due draghi per una cintura nera, su TV.com, Red Ventures (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2012).
- (EN) Due draghi per una cintura nera, su Behind The Voice Actors, Inyxception Enterprises.