Dungeon Food

manga scritto e disegnato da Ryoko Kui

Dungeon Food (ダンジョン飯?, Danjon meshi, lett. "I pasti del sotterraneo") è un manga scritto e disegnato da Ryoko Kui, serializzato sulla rivista Harta di Enterbrain dal 15 febbraio 2014[2] al 15 settembre 2023[3]. In Italia il manga è stato pubblicato da Edizioni BD sotto l'etichetta J-Pop dal 1º febbraio 2017[4] al 24 aprile 2024[5]. Un adattamento anime prodotto da Trigger viene distribuito internazionalmente da Netflix a partire dal 4 gennaio 2024.

Dungeon Food
ダンジョン飯
(Danjon meshi)
Copertina del primo volume dell'edizione italiana, raffigurante il protagonista Laios Touden
Genereavventura[1], commedia[1], fantasy[1]
Manga
AutoreRyoko Kui
EditoreEnterbrain
RivistaHarta
Targetseinen
1ª edizione15 febbraio 2014 – 15 settembre 2023
Periodicitàmensile
Tankōbon14 (completa)
Editore it.Edizioni BD - J-Pop
1ª edizione it.1º febbraio 2017 – 24 aprile 2024
Periodicità it.aperiodico
Testi it.Sandro Cecchi (traduzione), Massimiliano Lucidi (lettering)
Serie TV anime
RegiaYoshihiro Miyajima
Composizione serieKimiko Ueno
Char. designNaoki Takeda
MusicheYasunori Mitsuda, Shunsuke Tsuchiya
StudioTrigger
ReteTokyo MX
1ª TV4 gennaio 2024 – in corso
Episodi17 / 24 Completa al 71%
Rapporto16:9
Durata ep.24 min
1ª TV it.4 gennaio 2024 – in corso
1º streaming it.Netflix
Dialoghi it.Anaїs Pain
Studio dopp. it.CDC Sefit Group
Dir. dopp. it.Paola Majano

Trama modifica

La serie è ambientata in un mondo fantasy in cui le gilde intraprendono spedizioni per razziare i dungeon. Molti avventurieri sperano di trovare il misterioso Regno d'Oro, che si dice sia il tesoro di un certo dungeon situato su un'isola. La storia inizia con un gruppo di sei avventurieri che tenta di uccidere un drago, ma siccome questi si rivela troppo forte per loro, sono costretti alla fuga e Falin, un'incantatrice tallman e sorella di Laios, il leader della gilda, viene mangiata viva dal drago e finisce nel suo stomaco. A seguito di questo fallimento, due membri abbandonano il gruppo per unirsi a un'altra banda di avventurieri, lasciando solo Laios (uno spadaccino tallman), Chilchuck (un fabbro halfling) e Marcille (una mezz'elfa incantatrice) a piangere Falin.

Sentendosi in debito nei confronti della loro compagna Falin, che ha usato la sua magia per teletrasportare tutti in salvo, i restanti membri del gruppo pensano di tornare nel livello del dungeon in cui è situato il drago per affrontarlo un'altra volta in modo da salvare Falin prima che venga digerita dal mostro. In maniera analoga al gioco Dungeons & Dragons, i membri del party devono considerare il costo delle armi, dell'equipaggiamento e delle spese di reclutamento per nuovi membri e il cibo.

Dato che la maggior parte delle provviste sono rimaste nel dungeon, la missione sembra apparentemente impossibile, ma Laios suggerisce di sostenersi a vicenda trovando cibo all'interno del dungeon stesso. Laios infatti desidera segretamente mangiare i mostri di tale luogo da molto tempo e mostra a Chilchuck e Marcille un libro di ricette su come preparare pasti deliziosi dalle varie creature che incontreranno lungo il cammino. Gli amici accettano con riluttanza il suo piano e tornano tutti insieme nel dungeon per dare inizio alla loro missione, quindi giungono al primo piano e fanno la conoscenza di Senshi, un nano che ha dieci anni di esperienza tra cucinare mostri e raccogliere cibo, che si unisce a loro.

La storia narra in dettaglio i viaggi del gruppo di Laios attraverso il dungeon, mostrando ambienti, trappole, mostri e i pasti che creano da quest'ultimi.

Personaggi modifica

Laios Touden (ライオス トーデン?, Raiosu Tōden)
Doppiato da: Kentarō Kumagai[6] (ed. giapponese), Manuel Meli (ed. italiana)
Un "tallman" (トールマン?, tōruman) o umano, che deve avventurarsi nelle profondità di un dungeon per salvare sua sorella Falin prima che venga digerita dal drago rosso che ha sconfitto il suo party. Laios è un forte guerriero e il leader del suo party, ma è indiscreto.È una persona molto calma e gentile che è entusiasta di provare diversi cibi a base di mostro. Usa spesso le conoscenze acquisite cucinando i mostri per creare strategie per sconfiggerli. Tende a parlare molto velocemente quando è emozionato.
Marcille Donato (マルシル・ドナトー?, Marushiru Donatō)
Doppiata da: Sayaka Senbongi[6] (ed. giapponese), Valentina Pallavicino (ed. italiana)
Una mezz'elfa incantatrice che affronta i suoi nemici con la magia lanciata da un lungo bastone di legno. È una persona cauta che di solito si mostra titubante e talvolta riluttante a mangiare mostri. È molto abile in diversi tipi di magia ed è spesso in grado di eseguire incantesimi complicati o potenti con poca preparazione, sebbene la sua abilità sia sottovalutata dai suoi compagni. È uno dei membri originali del party di Laios.
Chilchuck Tims (チルチャック・ティムズ?, Chiruchakku Timuzu)
Doppiato da: Asuna Tomari[6] (ed. giapponese), Tatiana Dessi (ed. italiana)
Un "half-foot" (ハーフフット?, hāfufutto) o halfling fabbro dotato di una buona destrezza e sensi acuti. Chilchuck è in grado di disattivare le trappole, trovare percorsi nascosti e funge da borseggiatore per il gruppo. È una persona ragionevole che spesso ammonisce Laios per il suo comportamento privo di tatto e per la sua ossessione per i mostri, ma nel profondo si preoccupa dei suoi compagni. Non gli piace quando le persone subentrano nel suo lavoro o corrono rischi inutili. Di regola evita il combattimento, ma nel caso può usare arco e frecce per difendersi. È uno dei membri originali del party di Laios.
Senshi (センシ?)
Doppiato da: Hiroshi Naka[6] (ed. giapponese), Simone Mori (ed. italiana)
Un guerriero nano che si unisce al party per poter realizzare il suo sogno di cucinare il drago rosso che Laios e i suoi compagni hanno deciso di uccidere. Senshi ha un'immensa conoscenza del dungeon e dei mostri al suo interno ed è uno chef esperto. Solitamente combatte con una grande ascia, ma porta sempre con sé anche una pentola e degli utensili da cucina. Si assicura che il party sia ben nutrito e abbia una dieta equilibrata per farli procedere al meglio attraverso il dungeon.
Falin Touden (ファリン トーデン?, Farin Tōden)
Doppiata da: Saori Hayami[7] (ed. giapponese), Camilla Murri (ed. italiana)
Un'incantatrice di tallman e sorella di Laios, che è stata mangiata da un drago rosso in fondo al dungeon subito dopo aver usato la sua magia per teletrasportare il resto del party in salvo. Laios e il suo party sono in viaggio per salvarla e rianimarla prima che il ciclo di digestione del drago, dalla durata di un mese, finisca e lei non possa più essere resuscitata. Ha un'abilità unica di comunicare con i fantasmi e la usa per mantenere il suo party al sicuro, inoltre è in grado di eliminare i fantasmi quando questi possiedono i cadaveri dei defunti. È una persona gentile che condivide l'amore di suo fratello per i mostri. È uno dei membri originali del party di Laios.
Izutsumi (イヅツミ?)
Una giovane donna tallman che è stata rapita e trasformata in un uomo-bestia all'età di 6 anni. Condivide la sua forma con l'essenza di un Big Cat, un mostro che assomiglia a un grande gatto. Essendo stata acquistata dal padre di Toshiro, ha viaggiato con il suo party finché non ha incontrato quello di Laios; a quel punto ha lasciato il gruppo precedente per seguire Laios e trovare una cura per il suo corpo. È molto indipendente e apatica nella maggior parte delle situazione, ma si fa avanti per proteggere i suoi compagni quando necessario.
Kensuke (ケン助?)
Una creatura simile a un mollusco dei mostri "armatura vivente" che prende la forma di una spada, che Laios adottò per sostituire la sua spada originale. Si agita quando percepisce la presenza di mostri, ma occasionalmente scappa quando è estremamente spaventato e non può essere estratto dal fodero quando trema troppo. La sua sensibilità lo rende inaffidabile, ma utile durante l'esplorazione del dungeon.
Namari (ナマリ?)
Doppiato da: Akira Miki[7] (ed. giapponese), Barbara Pitotti (ed. italiana)
Una guerriera nana e un membro originale del party di Laios. Dopo che Falin è stata mangiata dal drago rosso, Namari ha deciso di lasciare Laios per andare a lavorare con i Tansu, un altro party. È un esperta di armi e ha una vasta conoscenza sui tipi di metalli e armi, Ha una personalità un po' sfacciata.
Shuro (シュロー?, Shurō)/Toshiro Nakamoto (半本 俊朗?, Nakamoto Toshirō)
Doppiato da: Shinji Kawada[7] (ed. giapponese), Raffaele Proietti (ed. italiana)
Un guerriero tallman proveniente da un'isola lontana. In realtà fa parte di una famiglia nobile ed esplorava il dungeon per migliorare le sue abilità, ma si innamorò di Falin dopo averla vista osservare un bruco. Dopo la morte di Falin ed essere stato teletrasportato in superficie, ritorna nel dungeon con diversi servitori a seguito (tra cui Izutsumi) per salvarla. Ha una personalità riservata ed è stato spesso vittima della mancanza di tatto di Laios.
Kabru (カブルー?, Kaburū)
Doppiato da: Wataru Katō[8] (ed. giapponese), Mattia Gajani Billi (ed. italiana)
Un guerriero tallman che guida un party separato che esplorare il dungeon dell'isola. È molto interessato a conoscere le altre persone, così come i loro obiettivi e relazioni, ma non gli piacciono i mostri per via di un trauma passato legato a un diverso dungeon. Sebbene sia molto motivato a raggiungere il fondo del dungeon e risolverne i misteri, il suo party non è molto forte ed è stato sconfitto più volte. Odia combattere i mostri e il cibo derivato da essi, ma è un abile guerriero contro altri umani. È affascinante e talentuoso nel leggere le persone e nel comprendere le situazioni con poche informazioni.
Rinsha (リンシャ?)
Doppiata da: Rie Takahashi[8] (ed. giapponese), Sara Torresan (ed. italiana)
Mickbell (ミックベル?, Mikkuberu)
Doppiata da: Miyu Tomita[8] (ed. giapponese), Paola Majano (ed. italiana)
Kuro (クロ?)
Doppiato da: Tōru Nara[8] (ed. giapponese), Andrea Pirolli (ed. italiana)
Holm (ホルム?, Horumu)
Doppiato da: Yūya Hirose[8] (ed. giapponese), Laura Cosenza (ed. italiana)
Daya (ダイア?, Daia)
Doppiata da: Kei Kawamura[8] (ed. giapponese), Sara Imbriani (ed. italiana)
Thistle (シスル?, Shisuru)
Doppiato da: Yū Kobayashi[8] (ed. giapponese), Ettore Zoppi (ed. italiana)

Media modifica

Manga modifica

Il manga, scritto e disegnato da Ryoko Kui, è stato serializzato sulla rivista Harta di Enterbrain dal 15 febbraio 2014[2] al 15 settembre 2023[3]. Il primo volume tankōbon è stato pubblicato il 15 gennaio 2015[9] e al 15 dicembre 2023 ne sono stati messi in vendita in tutto quattordici[10].

In Italia la serie è stata annunciata a novembre 2016 da Edizioni BD[4] e pubblicata sotto l'etichetta J-Pop dal 1º febbraio 2017[11] al 24 aprile 2024[5].

La serie viene distribuita anche negli Stati Uniti da Yen Press[12], in Francia da Casterman[13], in Spagna da Milky Way Ediciones[14] e in Cina da Chingwin Publishing Group.

Volumi modifica

Data di prima pubblicazione
GiapponeseItaliano
115 gennaio 2015[9]ISBN 978-4-04-730153-5 1º febbraio 2017[11]ISBN 978-88-6883-909-3
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 1. Pentola calda (水炊き?, Mizutaki)
  • 2. Tart (タルト?, Taruto)
  • 3. Roast Basilisk (ローストバジリスク?, Rōsuto Bajirisuku)
  • 4. Omelet (オムレツ?, Omuretsu)
  • 5. Kakiage (かき揚げ?, Kakiage)
  • 6. Armatura vivente -1- (動く鎧1?, Ugoku yoroi 1)
  • 7. Armatura vivente -2- (動く鎧2?, Ugoku yoroi 2)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -1- (モンスターよもやま話1?, Monsutā yomoyamabanashi 1)
212 agosto 2015[15]ISBN 978-4-04-730676-9 26 luglio 2017[16]ISBN 978-88-3275-063-8
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 8. Cavolo stufato (キャベツ煮?, Kyabetsu ni)
  • 9. Orc (オーク?, Ōku)
  • 10. Spuntini (おやつ?, Oyatsu)
  • 11. Sorbet (ソルベ?, Sorube)
  • 12. Cucina di corte (宮廷料理?, Kyūtei ryōri)
  • 13. Bollito in acqua salata (塩茹で?, Shioyude)
  • 14. Kelpie (水棲馬?, Kerupī)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -2- (モンスターよもやま話2?, Monsutā yomoyamabanashi 2)
312 agosto 2016[17]ISBN 978-4-04-734243-9 31 gennaio 2018[18]ISBN 978-88-3275-238-0
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 15. Porridge (雑炊?, Zōsui)
  • 16. Alla griglia con salsa (蒲焼き?, Kabayaki)
  • 17. Lamponi (木苺?, Kiichigo)
  • 18. Carne grigliata (焼き肉?, Yakiniku)
  • 19. Tentacles (テンタクルス?, Tentakurusu)
  • 20. Stufato (シチュー?, Shichū)
  • 21. Rane giganti (大ガエル?, Ōgaeru)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -3- (モンスターよもやま話3?, Monsutā yomoyamabanashi 3)
415 febbraio 2017[19]ISBN 978-4-04-734417-4 26 aprile 2018[20]ISBN 978-88-3275-313-4
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 22. Fuori terra (地上にて?, Chijō nite)
  • 23. Red Dragon 1 (炎竜1?, Reddo Doragon 1)
  • 24. Red Dragon 2 (炎竜2?, Reddo Doragon 2)
  • 25. Red Dragon 3 (炎竜3?, Reddo Doragon 3)
  • 26. Red Dragon 4 (炎竜4?, Reddo Doragon 4)
  • 27. Red Dragon 5 (炎竜5?, Reddo Doragon 5)
  • 28. Red Dragon 6 (炎竜6?, Reddo Doragon 6)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -4- (モンスターよもやま話4?, Monsutā yomoyamabanashi 4)
510 agosto 2017[21]ISBN 978-4-04-734631-4 18 luglio 2018[22]ISBN 978-88-3275-479-7
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 29. Red Dragon 7 (炎竜7?, Reddo Doragon 7)
  • 30. Buona medicina (良薬?, Ryōyaku)
  • 31. Serpente di mare (prima parte) (シーサーペント 前編?, Shīsāpento zenpen)
  • 32. Serpente di mare (seconda parte) (シーサーペント 後編?, Shīsāpento kōhen)
  • 33. Dryad (ドライアド?, Doraiado)
  • 34. Cockatrice (コカトリス?, Kokatorisu)
  • 35. Pulitori (掃除屋?, Sōjiya)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -5- (モンスターよもやま話5?, Monsutā yomoyamabanashi 5)
613 aprile 2018[23]ISBN 978-4-04-735131-8 31 ottobre 2018[24]ISBN 978-88-3275-601-2
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 36. Essiccati con dolce sakè (みりん干?, Mirin hi)
  • 37. Harpy (ハーピー?, Hāpī)
  • 38. Chimera (キメラ?, Kimera)
  • 39. Shapeshifter -1- (シェイプシフター ‐1‐?, Sheipu Shifutā ‐1‐)
  • 40. Shapeshifter -2- (シェイプシフター ‐2‐?, Sheipu Shifutā ‐2‐)
  • 41. Strega (山姥?, Yamanba)
  • 42. Incubo (夢魔?, Muma)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -6- (モンスターよもやま話6?, Monsutā yomoyamabanashi 6)
712 aprile 2019[25]ISBN 978-4-04-735639-9 28 agosto 2019[26]ISBN 978-88-3275-935-8
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 43. Ice Golem (アイスゴーレム?, Aisu Gōremu)
  • 44. Barometz (バロメッツ?, Baromettsu)
  • 45. Uovo (?, Tamago)
  • 46. Terra d'oro (黄金郷?, Ōgonkyō)
  • 47. Griffin (グリフィン?, Gurifin)
  • 48. Familiare (使い魔?, Tsukaima)
  • 49. La zuppa di Griffin (グリフィンのスープ?, Gurifin no Sūpu)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -7- (モンスターよもやま話7?, Monsutā yomoyamabanashi 7)
814 settembre 2019[27]ISBN 978-4-04-735626-9 9 dicembre 2020[28]ISBN 978-88-349-0405-3
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 50. Dumplings -1- (ダンプリング ‐1‐?, Danpuringu ‐1‐)
  • 51. Dumplings -2- (ダンプリング ‐2‐?, Danpuringu ‐2‐)
  • 52. Pancetta e uova (ベーコンエッグ?, Bēkon'Eggu)
  • 53. Al 1º livello -1- (地下1階にて ‐1‐?, Chika 1-kai nite ‐1‐)
  • 54. Al 1º livello -2- (地下1階にて ‐2‐?, Chika 1-kai nite ‐2‐)
  • 55. Al 1º livello -3- (地下1階にて ‐3‐?, Chika 1-kai nite ‐3‐)
  • 56. Bicorn (バイコーン?, Baikōn)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -8- (モンスターよもやま話8?, Monsutā yomoyamabanashi 8)
915 maggio 2020[29]ISBN 978-4-04-736116-4 30 giugno 2021[30]ISBN 978-88-349-0656-9
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 57. Testa in umido (兜煮?, Kabutoni)
  • 58. Succubus (prima parte) (サキュバス 前編?, Sakyubasu zenpen)
  • 59. Succubus (seconda parte) (サキュバス 後編?, Sakyubasu kōhen)
  • 60. Leone alato (有翼の獅子?, Yū tsubasa no shishi)
  • 61. Funghi da passeggio alla griglia (焼き歩き茸?, Yaki aruki take)
  • 62. 6 giorni (6日間?, 6-kakan)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -9- (モンスターよもやま話9?, Monsutā yomoyamabanashi 9)
1013 febbraio 2021[31]ISBN 978-4-04-736274-1 22 dicembre 2021[32]ISBN 978-88-349-0855-6
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 63. Confit (コンフィ?, Konfi)
  • 64. Coniglio -1- (ウサギ ‐1‐?, Usagi ‐1‐)
  • 65. Coniglio -2- (ウサギ ‐2‐?, Usagi ‐2‐)
  • 66. Curry -1- (カレー ‐1‐?, Karē ‐1‐)
  • 67. Curry -2- (カレー ‐2‐?, Karē ‐2‐)
  • 68. Cardo -1- (シスル ‐1‐?, Shisuru ‐1‐)
  • 69. Cardo -2- (シスル ‐2‐?, Shisuru ‐2‐)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -10- (モンスターよもやま話10?, Monsutā yomoyamabanashi 10)
1115 settembre 2021[33]ISBN 978-4-04-736622-0 5 luglio 2023[34]ISBN 978-88-349-2165-4
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 70. Cardo -3- (シスル ‐3‐?, Shisuru ‐3‐)
  • 71. Cardo -4- (シスル ‐4‐?, Shisuru ‐4‐)
  • 72. Cardo -5- (シスル ‐5‐?, Shisuru ‐5‐)
  • 73. Bavarois (ババロア?, Babaroa)
  • 74. Lyrikmumare (リリクムムアレ?, Ririku Mumuare)
  • 75. Il signore del dungeon -1- (迷宮の主 ‐1‐?, Meikyū no omo ‐1‐)
  • 76. Il signore del dungeon -2- (迷宮の主 ‐2‐?, Meikyū no omo ‐2‐)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -11- (モンスターよもやま話11?, Monsutā yomoyamabanashi 11)
1210 agosto 2022[35]ISBN 978-4-04-737046-3 10 gennaio 2024[36]ISBN 978-88-349-1345-1
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 77. Dungeon (迷宮?, Meikyū)
  • 78. Dungeon 2 (迷宮2?, Meikyū 2)
  • 79. Parassiti (寄生虫?, Kiseichū)
  • 80. Catena alimentare (食物連鎖?, Shokumotsu rensa)
  • 81. Cucina locale (郷土料理?, Kyōdo ryōri)
  • 82. Marcil (マルシル?, Marushiru)
  • 83. Marcil 2 (マルシル2?, Marushiru 2)
  • 84. Marcil 3 (マルシル3?, Marushiru 3)
  • 85. Marcil 4 (マルシル4?, Marushiru 4)
  • Bonus. Vari racconti di mostri -12- (モンスターよもやま話12?, Monsutā Yomoyamabanashi 12))
1315 dicembre 2023[37]ISBN 978-4-04-737456-0 24 aprile 2024[38]ISBN 978-88-349-2667-3
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 86. Leone alato (翼獅子?, Tsubasa shishi)
  • 87. Leone alato 2 (翼獅子2?, Tsubasa shishi 2)
  • 88. Leone alato 3 (翼獅子3?, Tsubasa shishi 3)
  • 89. Leone alato 4 (翼獅子4?, Tsubasa shishi 4)
  • 90. Leone alato 5 (翼獅子5?, Tsubasa shishi 5)
  • 91. Leone alato 6 (翼獅子6?, Tsubasa shishi 6)
1415 dicembre 2023[10]ISBN 978-4-04-737740-0 24 aprile 2024[5]ISBN 978-88-349-2668-0
Capitoli (traduzioni letterali dei titoli)
  • 92. Isola (?, Shima)
  • 93. Farin 1 (ファリン1?, Farin 1)
  • 94. Farin 2 (ファリン2?, Farin 2)
  • 95. Farin 3 (ファリン3?, Farin 3)
  • 96. Farin 4 (ファリン4?, Farin 4)
  • 97. I pasti del sotterraneo (ダンジョン飯?, Danjon meshi)

Anime modifica

 
Logo originale

Nell'agosto 2022 è stato annunciato che il manga sarebbe stato adattato in una serie televisiva anime prodotta dallo studio Trigger[39]. La serie è diretta da Yoshihiro Miyajima, sceneggiata da Kimiko Ueno, presenta il character design curato da Naoki Takeda e la colonna sonora composta da Yasunori Mitsuda e Shunsuke Tsuchiya[6]. L'anime viene trasmesso in Giappone a partire dal 4 gennaio 2024 su Tokyo MX e altre reti[6][40]. La sigla d'apertura è Sleep Walking Orchestra dei Bump of Chicken[7] mentre quella di chiusura è Party!! dei Ryokuoushoku Shakai[8].

La serie viene pubblicata a livello internazionale su Netflix in simuldub col Giappone[41][42][43].

Episodi modifica

Questa lista è suscettibile di variazioni e potrebbe essere incompleta o non aggiornata.

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese[44]Italiano
1Hot pot/Tortino
「水炊き/タルト」 - Mizutaki/Taruto
4 gennaio 2024
4 gennaio 2024
2Basilisco arrosto/Omelette/Kakiage
「ローストバジリスク/オムレツ/かき揚げ」 - Rōsuto Bajirisuku/Omuretsu/Kakiage
11 gennaio 2024
11 gennaio 2024
3Armature viventi
「動く鎧」 - Ugoku yoroi
18 gennaio 2024
18 gennaio 2024
4Cavolo stufato/Orchi
「キャベツ煮/オーク」 - Kyabetsu ni/Ōku
25 gennaio 2024
25 gennaio 2024
5Snack/Sorbetto
「おやつ/ソルベ」 - O yatsu/Sorube
1º febbraio 2024
1º febbraio 2024
6Cucina di corte/Bollito in acqua salata
「宮廷料理/塩茹で」 - Kyūtei ryōri/Shioyude
8 febbraio 2024
8 febbraio 2024
7Kelpie/Porridge/Alla griglia con salsa
「水棲馬/雑炊/蒲焼き」 - Suiseiba/Zōsui/Kabayaki
15 febbraio 2024
15 febbraio 2024
8Lamponi/Carne grigliata
「木苺/焼き肉」 - Kiichigo/Yakiniku
22 febbraio 2024
22 febbraio 2024
9Tentacoli/Stufato
「テンタクルス/シチュー」 - Tentakurusu/Shichū
29 febbraio 2024
29 febbraio 2024
10Rane giganti/In superficie
「大ガエル/地上にて」 - Dai gaeru/Chijō nite
7 marzo 2024
7 marzo 2024
11Drago Rosso I
「炎竜1」 - Honō ryū 1
14 marzo 2024
14 marzo 2024
12Drago Rosso II
「炎竜2」 - Honō ryū 2
21 marzo 2024
21 marzo 2024
13Drago Rosso III/Buona medicina
「炎竜3/良薬」 - Honō ryū 3/Ryōyaku
28 marzo 2024
28 marzo 2024
14Serpente di mare
「シーサーペント」 - Shī Sāpento
4 aprile 2024
4 aprile 2024
15Driade/Coccatrice
「ドライアド/コカトリス」 - Doraiado/Kokatorisu
11 aprile 2024
11 aprile 2024
16Pulitori/Essiccati con dolce sakè
「掃除屋/みりん干し」 - Sōjiya/Mirinboshi
18 aprile 2024
18 aprile 2024
17Harpy/Chimera
「ハーピー/キメラ」 - Hāpī/Kimera
25 aprile 2024
25 aprile 2024

Accoglienza modifica

Il primo volume ha raggiunto l'11º posto nella classifiche settimanali dei manga Oricon[45] ed è stato l'87º volume manga più venduto in Giappone dal 17 novembre 2014 al 17 maggio 2015, con 315 298 copie vendute[46]. Al 16 agosto 2015, aveva venduto 381 614 copie[47]. Il secondo volume ha raggiunto il 3º posto nelle classifiche[47], e al 17 settembre 2015 ha venduto 362 906 copie[48]. Ad agosto 2017, i primi quattro volume avevano venduto oltre 2 milioni di copie[49].

Il manga è stato scelto come il 13º miglior manga del 2015 nella classifica dei manga nella categoria Book of the Year della rivista Da Vinci[50]. Nell'edizione 2016 della guida annuale Kono manga ga sugoi! è stato classificato al primo posto tra i 20 migliori manga per lettori di sesso maschile[51].

Note modifica

  1. ^ a b c (EN) Kelly Chiu, 6 Reasons to Devour Delicious in Dungeon, Our New Favorite Manga Treat, su Barnes & Noble, 8 novembre 2018. URL consultato il 6 gennaio 2024 (archiviato dall'url originale il 9 agosto 2022).
  2. ^ a b (JA) 九井諒子の初長編連載は冒険×グルメ!「ダンジョン飯」, su natalie.mu, Natalie, 15 febbraio 2014. URL consultato il 29 luglio 2017.
  3. ^ a b (EN) Rafael Antonio Pineda, Delicious in Dungeon Manga Teases Finale in Next Chapter, in Anime News Network, 13 agosto 2023. URL consultato il 14 agosto 2023.
  4. ^ a b LUCCA 2016 - GLI ANNUNCI J-POP MANGA, su animeclick.it, AnimeClick.it, 1º novembre 2016. URL consultato il 29 luglio 2017.
  5. ^ a b c Dungeon Food 14, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 27 marzo 2024.
  6. ^ a b c d e f (EN) Joanna Crystalyn e Cayanan Hodgkins, Delicious in Dungeon Anime's Teaser Trailer Reveals Main Cast, More Staff, January 2024 Debut, su Anime News Network, 4 settembre 2023. URL consultato il 25 maggio 2023 (archiviato dall'url originale il 25 maggio 2023).
  7. ^ a b c d (EN) Egan Loo, Delicious in Dungeon Anime's English-Subtitled Trailer Reveals More Cast, Bump of Chicken Opening Song, January-June Run, in Anime News Network, 4 ottobre 2023. URL consultato il 4 gennaio 2024.
  8. ^ a b c d e f g h (EN) Rafael Antonio Pineda, Delicious in Dungeon Anime's Trailer Reveals More Cast, Staff, Ending Song, January 4 Netflix Debut, in Anime News Network, 14 dicembre 2023. URL consultato il 4 gennaio 2024.
  9. ^ a b (JA) ダンジョン飯 1巻, su enterbrain.co.jp, Enterbrain. URL consultato il 18 agosto 2022 (archiviato dall'url originale il 10 dicembre 2015).
  10. ^ a b (JA) ダンジョン飯 14巻, su kadokawa.co.jp, Kadokawa Shoten. URL consultato il 29 ottobre 2023.
  11. ^ a b Dungeon Food 1, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 31 gennaio 2018.
  12. ^ (EN) Crystalyn Hodgkins, Yen Press Adds Delicious in Dungeon & No Game No Life, Desu! Manga, your name. Manga & Novels, in Anime News Network, 29 ottobre 2016. URL consultato il 5 gennaio 2024.
  13. ^ (FR) Gloutons et Dragons - Tome 1, su casterman.com. URL consultato il 5 gennaio 2024.
  14. ^ (ES) Nuevas licencias: "Immortal Rain", "Dungeon Meshi", y "Ryuu no Kawaii Nanatsu no Ko", Milky Way Ediciones, 20 dicembre 2016. URL consultato il 5 gennaio 2024.
  15. ^ (JA) ダンジョン飯 2巻, su enterbrain.co.jp, Enterbrain. URL consultato il 18 agosto 2022 (archiviato dall'url originale il 10 dicembre 2015).
  16. ^ Dungeon Food 2, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 31 gennaio 2018.
  17. ^ (JA) ダンジョン飯 3巻, su enterbrain.co.jp, Enterbrain. URL consultato il 18 agosto 2022 (archiviato dall'url originale il 15 agosto 2016).
  18. ^ Dungeon Food 3, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 31 gennaio 2018.
  19. ^ (JA) ダンジョン飯 4巻, su enterbrain.co.jp, Enterbrain. URL consultato il 18 agosto 2022 (archiviato dall'url originale il 2 febbraio 2017).
  20. ^ Dungeon Food 4, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 26 aprile 2018.
  21. ^ (JA) ダンジョン飯 5巻, su enterbrain.co.jp, Enterbrain. URL consultato il 18 agosto 2022 (archiviato dall'url originale il 23 gennaio 2018).
  22. ^ Dungeon Food 5, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 18 luglio 2018.
  23. ^ (JA) ダンジョン飯 6巻, su kadokawa.co.jp, Kadokawa Shoten. URL consultato il 28 ottobre 2018.
  24. ^ Dungeon Food 6, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 28 ottobre 2018.
  25. ^ (JA) ダンジョン飯 7巻, su kadokawa.co.jp, Kadokawa Shoten. URL consultato il 2 luglio 2019.
  26. ^ Dungeon Food 7, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 23 agosto 2019.
  27. ^ (JA) ダンジョン飯 8巻, su kadokawa.co.jp, Kadokawa Shoten. URL consultato il 5 ottobre 2019.
  28. ^ Dungeon Food 8, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 1º dicembre 2020.
  29. ^ (JA) ダンジョン飯 9巻, su kadokawa.co.jp, Kadokawa Shoten. URL consultato il 9 aprile 2020.
  30. ^ Dungeon Food 9, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 1º giugno 2021.
  31. ^ (JA) ダンジョン飯 10巻, su kadokawa.co.jp, Kadokawa Shoten. URL consultato il 5 marzo 2021.
  32. ^ Dungeon Food 10, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 17 dicembre 2021.
  33. ^ (JA) ダンジョン飯 11巻, su kadokawa.co.jp, Kadokawa Shoten. URL consultato il 10 settembre 2021.
  34. ^ Dungeon Food 11, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 21 giugno 2023.
  35. ^ (JA) ダンジョン飯 12巻, su kadokawa.co.jp, Kadokawa Shoten. URL consultato il 10 agosto 2022.
  36. ^ Dungeon Food 12, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 2 gennaio 2024.
  37. ^ (JA) ダンジョン飯 13巻, su kadokawa.co.jp, Kadokawa Shoten. URL consultato il 29 ottobre 2023.
  38. ^ Dungeon Food 13, su animeclick.it, AnimeClick.it. URL consultato il 27 marzo 2024.
  39. ^ (EN) Alex Mateo, Delicious in Dungeon Manga Gets TV Anime by Studio Trigger, in Anime News Network, 9 agosto 2022. URL consultato il 10 agosto 2022.
  40. ^ (JA) 「ダンジョン飯」カブルー一行のキャストに加藤渉、高橋李依ら シスル役は小林ゆう, in Natalie, 15 dicembre 2023. URL consultato il 4 gennaio 2024.
  41. ^ (EN) Alex Mateo e Crystalyn Hodgkins, Trigger's Delicious in Dungeon Anime Releases on Netflix Worldwide in January 2024, in Anime News Network, 1º luglio 2023. URL consultato il 3 luglio 2023.
  42. ^ Damiano Tarquini, Dungeon Food: confermato l'anime, arriverà nel 2024 su Netflix, in Everyeye.it, 2 luglio 2023. URL consultato il 3 luglio 2023.
  43. ^ (EN) Alex Mateo, Netflix Streams English Simuldub for Delicious in Dungeon Anime on January 4 (Updated), in Anime News Network, 21 dicembre 2023. URL consultato il 4 gennaio 2024.
  44. ^ (JA) Onair, su delicious-in-dungeon.com. URL consultato il 4 gennaio 2024.
  45. ^ (EN) Karen Ressler, Japanese Comic Ranking, January 12-18, in Anime News Network, 21 gennaio 2015. URL consultato il 13 settembre 2020.
  46. ^ (EN) Egan Loo, Top-Selling Manga in Japan by Volume: 2015 (First Half), in Anime News Network, 31 maggio 2015. URL consultato il 13 settembre 2020.
  47. ^ a b (EN) Karen Ressler, Japanese Comic Ranking, August 10-16, in Anime News Network, 19 agosto 2015. URL consultato il 13 settembre 2020.
  48. ^ (EN) Karen Ressler, Japanese Comic Ranking, September 7-13, in Anime News Network, 16 settembre 2015. URL consultato il 13 settembre 2020.
  49. ^ (EN) Mikikazu Komatsu, Stop-Motion Animation Cooking PV Posted for "Delicious in Dungeon" Manga 5th Volume, in Crunchyroll, 1º agosto 2017. URL consultato il 10 agosto 2022.
  50. ^ (EN) Jabulani Blyden, March comes in like a lion Tops Da Vinci Magazine's Rankings for 2015, in Anime News Network, 6 dicembre 2015. URL consultato il 13 settembre 2020.
  51. ^ (EN) Karen Ressler, Kono Manga ga Sugoi! Reveals 2016's Series Ranking for Male Readers, in Anime News Network, 10 dicembre 2015. URL consultato il 13 settembre 2020.

Altri progetti modifica

Collegamenti esterni modifica

Manga
Anime