Pinyin
Con il termine Pinyin (拼音, letteralmente "trascrivere-suoni") ci si riferisce generalmente allo Hànyǔ Pīnyīn (汉语拼音S, letteralmente "trascrizione di lingua cinese"), che è un sistema per trascrivere in alfabeto latino la pronuncia del cinese moderno.
Il Pinyin è più precisamente un sistema di romanizzazione, ovvero una trascrizione in caratteri latini che include una notazione fonetica. Usando sillabe composte da lettere latine, dotate di alcuni segni diacritici per rappresentare i toni (声调) con cui pronunciare le sillabe stesse, il Pinyin fornisce una rappresentazione scritta della pronuncia del cinese moderno. Con questo termine ci si riferisce al cinese mandarino (普通话, Pǔtōnghuà, letteralmente "Parlata Comune"), la lingua ufficiale della Repubblica Popolare Cinese (中华人民共和国)[1] e dell'isola di Taiwan (台湾岛).
Il Pinyin è stato riconosciuto come standard internazionale (ISO)[2] È il sistema di trascrizione ufficiale adottato dalla Repubblica Popolare Cinese, da Singapore e Taiwan.
In ambito internazionale il Pinyin è usato per traslitterare nomi e parole cinesi sulla carta stampata e su Internet essendosi ormai affermato come standard internazionale (e nell'uso della Cina stessa), con l'abbandono del sistema Wade-Giles basato sulla fonetica inglese, oltre ad essere impiegato nell'insegnamento della lingua cinese e a costituire un metodo di input assai diffuso per digitare caratteri cinesi servendosi della tastiera di un computer.
Indice
- 1 Storia
- 2 L'alfabeto
- 3 Toni e sandhi tonale
- 4 Tavola di caratteri diffusi HSK1-2 in base alla modulazione tonale
- 5 Esempi di combinazioni tonali
- 6 Consonanti e vocali ed erizzazione
- 7 Norme di ortografia più importanti
- 8 Pinyin e caratteri tradizionali
- 9 Tavola di caratteri confondibili
- 10 Tabella di confronto con altri sistemi di romanizzazione
- 11 Note
- 12 Voci correlate
- 13 Altri progetti
- 14 Collegamenti esterni
StoriaModifica
L'idea della necessità di un rinnovamento linguistico per la Cina ha origini tracciabili all'inizio dell'era repubblicana, inizialmente promossa nell'ambito del Movimento democratico borghese, fu fatta propria anche da alcune delle figure coinvolte nel movimento del 4 maggio 1919 nell'Università di Pechino (北京大学). Prima di tale data era già stata creata una commissione per la riforma della lingua, e nei due decenni successivi sono documentati alcuni tentativi di elaborare un alfabeto fonetico per il cinese, che però non portarono a successi tangibili.
Dopo la presa del potere da parte delle forze comuniste in Cina nel 1949 si dette l'avvio ai lavori per una riforma della scrittura (quella all'origine del sistema di scrittura semplificato). Nei due decenni precedenti erano già stati fatti dei tentativi di elaborazione di un alfabeto fonetico del cinese basandosi su differenti sistemi di scrittura, come i caratteri cinesi stessi e l'alfabeto cirillico[3]. La scelta finale cadde sull'alfabeto latino, che nella sua prima versione venne adottato dalla Commissione sulla Riforma della Lingua già nel 1956, per poi venire rivisto e adottato ufficialmente come alfabeto fonetico per il cinese l'11 febbraio 1958 nel corso della quinta sessione plenaria della prima Assemblea Nazionale del Popolo. Una delle figure prominenti nello sviluppo del pinyin fu Zhou Youguang (周有光), che è spesso chiamato "il padre del pinyin"[4][5][6][7]. Le esigenze politiche che determinarono la necessità di creare un alfabeto fonetico per il cinese sono ben espresse da un discorso di Zhou Enlai del 10 gennaio 1958. Egli affermava come lo scopo primario del Pinyin fosse facilitare la diffusione in Cina della lingua comune[8].
Concepito inizialmente come uno strumento atto soltanto a facilitare l'apprendimento della lingua cinese negli adulti e nei bambini, il Pinyin venne largamente sperimentato nell'ambito dell'istruzione primaria, per poi venire introdotto nelle scuole elementari e impiegato in campagne di alfabetizzazione della popolazione adulta, sino a diffondersi ampiamente nel resto del paese a partire dagli anni 70. La sua diffusione si estese all'ambito dell'industria, del commercio, e degli studi culturali[9]. Come strumento di educazione degli scolari cinesi alla fonetica della propria lingua, il pinyin si sostituì al Bopomofo (注音符号). Nel 1979 la Repubblica Popolare lo promosse a standard ufficiale per le trascrizioni di caratteri cinesi in alfabeto latino. In ambito nazionale e internazionale, esso si impose gradualmente al di sopra dei sistemi di trascrizione e traslitterazione precedentemente utilizzati, tra i più diffusi dei quali si trovava il Wade-Giles di matrice anglosassone (elaborato nel 1859 e modificato nel 1912) e il Gwoyeu Romatzyh. Nel 1982 la diffusione del Pinyin a livello mondiale venne confermata dalla sua adozione da parte della Organizzazione Internazionale per le Standardizzazioni (ISO) come standard per la romanizzazione della lingua cinese moderna. Standard che viene regolarmente rivisto e aggiornato dall'ISO (una prima volta nel 1991, e una seconda volta nel 2014)[2].
Negli anni di adozione e diffusione del Pinyin da parte della Cina Popolare, a Taiwan si preferiva ancora servirsi della romanizzazione Wade-Giles. Sempre a Taiwan, tra il 1999 e il 2000 fece la sua comparsa il Tongyong Pinyin (通用拼音): si trattava di un sistema di trascrizione della pronuncia che assorbiva elementi provenienti tanto dallo Hanyu Pinyin che dal Wade-Giles, e che nelle intenzioni avrebbe dovuto essere un'alternativa Hanyu Pinyin. Adottato come standard ufficiale dal governo di Taiwan, dopo un periodo di poco più di cinque anni (dal 2002 al 2008) venne ufficialmente accantonato. Dal 1º gennaio 2009 anche Taiwan ha adottato lo Hanyu Pinyin come standard ufficiale per la trascrizione della lingua cinese (sebbene il Pinyin non venga ancora adottato per l'insegnamento del cinese nelle scuole sull'isola.
Il Pinyin è correntemente impiegato dalla Biblioteca statunitense del Congresso (Library of Congress) degli USA, dall'Associazione delle biblioteche statunitensi (The American Library Association) e dalla maggioranza delle istituzioni internazionali come il sistema di trascrizione per il cinese. Esso è ancora uno dei metodi più diffusi per digitare al computer i caratteri cinesi, insieme ad altri software come il metodo di input Cangjie (仓颉) o l'alfabeto taiwanese, detto Zhuyin.
Sistemi simili al Pinyin sono stati progettati per operare la trascrizione di vari dialetti e linguaggi di minoranze non han nella Cina contemporanea. Si calcola che dalla sua introduzione oltre un miliardo di cinesi abbiano imparato la lingua cinese impiegando il Pinyin.[9]
L'alfabetoModifica
Classificazione delle consonanti e semivocaliModifica
I suoni del Putonghua vengono segnalati mediante 26 lettere latine costituenti l'alfabeto (拼音字母 Pīnyīn zìmǔ, "alfabeto Pinyin"). Si dividono in iniziali e finali. Le iniziali si dividono a loro volta in consonanti e semivocali. La classificazione, usando le lettere del Pinyin (per la pronuncia in IPA, vedi avanti) e includendo pure le assimilazioni in determinati gruppi, le due nasali finali e la <Èrhuà> 儿化 è la seguente:
CONSONANTI 声母 shēngmǔ | Bilabiali | Labiodentali | Alveolari | Dentali | Retroflesse | Palatali | Velari |
Occlusive non aspirate | b | d | g | ||||
Occlusive sorde aspirate | p | t | k | ||||
Affricate non aspirate | z | zh | j | ||||
Affricate sorde aspirate | c | ch | q | ||||
Fricative sorde | f | s | sh | x | h | ||
Fricative sonore | r- | ||||||
Monovibrante ("flap") | <-r> | ||||||
Nasali sonore | m; [n(b-p)] | [m(f)] | n; -n | [n(zh-ch)] | [n(j-q)] | -ng | |
Laterali sonore | l |
SEMIVOCALE 半元音 bànyuányīn | Bilabiale | Labiodentale | Alveolare | Dentale | Retroflessa | Palatale | Velare |
Sonora | w; -u- | y; -i- |
Le vocali del Pinyin si ordinano così: a, o, e, i, u, ü. In genere, il tono si pone sulla vocale che viene prima nell'ordine indicato. Liù (六, sei) è una piccola eccezione, perché la pronuncia è /'ljou/, visto che la o precede la u, si segna la òu (contratta in ù).
Toni e sandhi tonaleModifica
Toni e sandhi tonale generaleModifica
Il cinese è una lingua tonale. I toni (声调 shēngdiào) si segnano con accenti grafici sopra una vocale non mediana (o con numeri da 1 a 4 appena dopo la sillaba). I toni poi possiedono la caratteristica di trasformarsi in presenza di alcuni particolari raggruppamenti. Il fenomeno di trasformazione si chiama sandhi tonale (连续变调 Liánxù biàndiào).
Avvengono anche con due sillabe molto usate nel cinese mandarino, Bù (no, non) 不 e Yī (uno/a, un) 一 . Infine, si può sentire con il raddoppio degli aggettivi monosillabici per dargli un tono più vivace e forte. Solo in questi tre casi l'accento si modifica anche in latinizzazione/romanizzazione (拉丁化).
Il sandhi è spiegato nella tabella (per la pronuncia precisa delle vocali e consonanti, vedi più avanti).
Una sillaba, in base all'intonazione di voce con cui è pronunciata, ha almeno cinque significati differenti. Comunque, di una sillaba non sempre esistono delle versioni con tutti e cinque i toni.
Prima di capire come si pronunciano i toni, è necessario dividere la propria tessitura vocale in tre altezze senza forzare la voce: massima, media e bassa.
Tono
声调 Shēngdiào |
Latinizzazione col Pinyin
拼音 拉丁化 Pīnyīn lādīnghuà |
Pronuncia ed esempi
发音以及例子 Fāyīn yǐjí lìzi |
---|---|---|
1° tono
(第)一声 Yì shēng |
ā ō ē ī ū ǖ | Altezza massima, lungo. Nella parlata lenta e scandita, si sente molto bene, altrimenti la durata è più breve ma si sente che l'intonazione della vocale è acuta. Esempi:
拼音 西安 冰 爹 他 贴 / 今天 听 拉 该 / 擦 参观 青 金 先 悲哀 风 都 西瓜 哭 三 周一 周三 糟糕 pīnyīn Xī'ān bīng diē tā tiē / jīntiān tīng lā gāi / cā cānguān qīng jīn xiān bēi'āi fēng dōu xīguā kū sān zhōuyī zhōusān zāogāo 增加 虽说 餐厅 车 / 欧洲 妈 八 发 家 杀 哈 / 高 开 丢 山 鸡 几乎 江 双 喝 新疆 区 干巴巴 zēngjiā suīshuō cāntīng chē / Ōuzhōu mā bā fā jiā shā hā / gāo kāi diū shān jī jīhū jiāng shuāng hē Xīnjiāng qū gānbābā 将 西方 心 非 咖啡 多 跟 刚刚 / 光 黑 真 抓 抽 出 吹 春天 秋天 冬天 扔 穿 星期一 jiāng xīfāng xīn fēi kāfēi duō gēn gānggāng / guāng hēi zhēn zhuā chōu chū chuī chūntiān qiūtiān dōngtiān rēng chuān xīngqīyī |
2° tono
(第)二声 Èr shēng |
á ó é í ú ǘ | Da altezza media, ascende ad alta. Esempi:
拔毛 别 白 成为 陈平 麻 / 人民 学习 读 谈 尼 年 您 人 全 足 bámáo bié bái chéngwéi Chén Píng má / rénmín xuéxí dú tán ní nián nín rén quán zú 男人 连 零 回来 和平 / 没 才 茶 豺狼 桥 钱 行 穷 河南 及时 时时 nánrén lián líng huílái hépíng / méi cái chá cháiláng qiáo qián xíng qióng Hénán jíshí shíshí 甭 门 糖食 疼 团 / 能 龙 层 隋朝 唐朝 明朝 从 常常 谁 难 Béng mén tángshí téng tuán / néng lóng céng Suícháo Tángcháo Míngcháo cóng chángcháng shéi nán |
3° tono
(第)三声 Sān shēng |
ǎ ǒ ě ǐ ǔ ǚ | Se a fine frase o prima di una virgola (e quindi di una pausa), [3°。] [3°,] [3°、] si sente completamente: da altezza bassa, discende e poi ascendente ad altezza quasi massima: è quindi diviso in due fasi. Nella parlata lenta e scandita, si sente molto bene, altrimenti il tutto si esegue rapidamente, senza rallentare e incagliarsi nell'interstizio tra le due fasi.
Una successione di due terzi toni [3°-3°] si trasforma solo foneticamente in [2°-3°]. Alcuni esempi: 小马 母马 老李 可以 语法 很好 挺好 / 水果 果品 也许 小姐 米酒 死者 乳齿 水母 xiǎomǎ mǔmǎ Lǎo Lǐ kěyǐ yǔfǎ hěn hǎo tǐng hǎo / shuǐguǒ guǒpǐn yěxǔ xiǎojiě mǐjiǔ sǐzhě rǔchǐ shuǐmǔ 所以 找找 等等 打扰 打死 补语 耳朵 / 解码 理解 讲解 母语 狗屎 以免 水鸟 suǒyǐ zhǎozhǎo děngděng dǎrǎo dǎsǐ bǔyǔ ěrduǒ / jiěmǎ lǐjiě jiǎngjiě mǔyǔ gǒushǐ yǐmiǎn shuǐniǎo 湖北省 古语 犬齿 警犬 / 母犬 母狗 母乳 搞好 搞鬼 海口 产品 蒙古 水塔 Húběi Shěng Héběi Shěng gǔyǔ quǎnchǐ jǐngquǎn / mǔquǎn mǔgǒu mǔrǔ gǎohǎo gǎoguǐ hǎikǒu chǎnpǐn Měnggǔ shuǐtǎ 河北省 主语 短语 俚语 手语 好歹 / 雨伞 躲雨 好感 好友 只好 美好 了解 铁板 Héběi Shěng zhǔyǔ duǎnyǔ lǐyǔ shǒuyǔ hǎodǎi / yǔsǎn duǒyǔ hǎogǎn hǎoyǒu zhǐhǎo měihǎo liǎojiě tiěbǎn 解体 瓦解 解渴 美女 水管 偶尔 礼品 / 奖品 补品 米粉 口语 口水 远古 水产 仅仅 好酒 好久 jiětǐ wǎjiě jiěkě měinǚ shuǐguǎn ǒu'ěr lǐpǐn / jiǎngpǐn bǔpǐn mǐfěn kǒuyǔ kǒushuǐ yuǎngǔ shuǐchǎn jǐnjǐn hǎo jiǔ hǎojiǔ 九百 五百 港口 改口 井口 手掌 手纸 / 手指 手表 笔者 老鼠 老虎 古典 水井 jiǔbǎi wǔbǎi gǎngkǒu gǎikǒu jǐngkǒu shǒuzhǎng shǒuzhǐ | shǒuzhǐ shǒubiǎo bǐzhě lǎoshǔ lǎohǔ gǔdiǎn shuǐjǐng 打扫 好死 写法 笔法 想法 酒鬼 / 老板 古老 老子 老舍 小雨 美满 野草 骨粉 打鼓 水土 美女 Dǎsǎo hǎosǐ xiěfǎ bǐfǎ xiǎngfǎ jiǔguǐ / lǎobǎn gǔlǎo Lǎozǐ Lǎo Shě xiǎoyǔ měimǎn yěcǎo gǔfěn dǎgǔ shuǐtǔ měinǚ Il terzo tono, affiancato ad un altro tono [3°-1°] [3°-2°] [3°-4°], si dimezza: per rapidità, si pronuncia solo il primo pezzo discendente, partendo da un'intonazione bassa. Solo tre fra i tanti esempi sono: 马上 以来 紧张 mǎshàng yǐlái jǐnzhāng Se ci sono più terzi toni di fila [3°-3°-3°-...-3°] tutti tranne l'ultimo mutano secondo la regola [2°-2°-2°-...-3°] a meno che, in casi più rari, si vuole dare enfasi ad una sillaba in particolare: allora quest'ultima si pronuncia con tutto il terzo tono. Due esempi sono: 我也很好。 小李请老马把两匹好马买了。 Wǒ yě hěn hǎo. Xiǎo Lǐ qǐng Lǎo Mǎ bǎ liǎng pǐ hǎo mǎ mǎi le. |
4° tono
(第)四声 Sì shēng |
à ò è ì ù ǜ | Da altezza massima, discendente rapidamente ad altezza bassa.
Con più quarti toni di fila [4°-...-4°], per comodità i primi si interrompono a metà e solo l'ultimo è il più enfatico, forte e finisce nel registro di voce basso. Esempi: 办事 用作 看作 叫做 看见 办到 / 记住 再见 但是 动物 但愿 正确 却是 bànshì yòngzuò kànzuò jiàozuò kànjiàn bàndào / jìzhù zàijiàn dànshì dòngwù dànyuàn zhèngquè quèshì 进去 做饭 现在 过去 散步 / 放在 破碎 弄破 力气 浪费 见外 最后 顺利 jìnqù zuò fàn xiànzài guòqù sànbù / fàngzài pòsuì nòngpò lìqì làngfèi jiànwài zuìhòu shùnlì Infine, il mezzo terzo tono si distingue chiaramente dal quarto perché quest'ultimo parte dall'altezza massima, mentre il mezzo terzo tono parte da un'intonazione già piuttosto bassa e ha una risalita appena percepibile. |
5° tono
轻声 Qīng shēng |
a o e i u ü | Neutro: si appoggia all'intonazione della sillaba precedente. Quindi, il timbro sarà acuto dopo tutti i toni tranne il quarto, che di fatto finisce con un timbro grave. Nell'accento taiwanese, si evita il tono neutro, quindi se una sillaba col quinto tono ha una versione col tono, si può sentire come tonale. Si elencano alcune tipiche parole con il tono neutro in fondo:
谢谢 客气 咱们 老师们 这里 关系 / 休息 朋友 例子 桌子 椅子 鼻子 Xièxie kèqi zánmen lǎoshīmen zhèli guānxi / xiūxi péngyou lìzi zhuōzi yǐzi bízi 好着呢 你呢? 他呢? 去过 办了/ 破啦 拿着 我的 / 你的吗? 你在吗?办不了 Hǎozhene nǐ ne? tā ne? qù guo bàn le / pò la ná zhe wǒ de / nǐ de ne? Nǐ zài ma? Bàn buliǎo |
Per maggiore velocità nell'uso del computer è convenzione comune indicare il numero corrispondente al tono dopo ogni sillaba. Ad esempio, con il sistema cifra-tono, la sillaba "Tóng" ( 同 ) avente intonazione crescente si può scrivere "Tong2" perché ha il secondo tono. il mezzo terzo tono e il mezzo quarto tono restano scritti con "3" e "4" per non sovraccaricare il sistema tonale di segni e numeri. Nel sandhi tonale col terzo tono che muta in secondo (es. 很好 hen3 hao3), se si mantiene il numero "3" per indicare il tono originario della sillaba c'è meno possibilità di commettere errori durante la fase di apprendimento. Inoltre si rispecchia in pieno il pinyin, che non segnala il sandhi tonale col terzo tono. Il tono neutro/leggero (o "quinto tono") si può indicare con uno 0, un 5 o non indicare. Se non si indica però si crea l'ambiguità tale per cui si potrebbe pensare che c'è una dimenticanza. In conclusione, quando avviene il sandhi tonale o si incontra il quinto tono, per una corretta lettura in pinyin/sistema tono-cifra bisogna vedere in che contesto si trova.
Sandhi tonale di bu4 不Modifica
La sillaba 不 ha di per sé il quarto tono discendente, ma si modifica se davanti ad una qualsiasi sillaba avente 4°: la negazione cambia in 2° tono crescente e la regola vuole che avvenga anche un cambiamento a livello ortografico in trascrizione, anche se non sempre avviene. Siccome si segnala in pinyin, anche nel sistema di corrispondenza cifra-tono si può indicare.
Per interiorizzare questa regola astratta, si offre una tavola molto esaustiva di tipici esempi concreti da leggere.
Hanzi
汉字 |
Hanyu Pinyin 汉语拼音 col sistema cifra-tono
e sandhi tonale 连续变调 |
---|---|
不是 | bu2 shi4 |
不看 | bu2 kan4 |
不对 | bu2 dui4 |
不但 | bu2 dan4 |
不大 | bu2 da4 |
不太 | bu2 tai4 |
不饿 | bu2 e4 |
不要 | bu2 yao4 |
不在 | bu2 zai4 |
不做 | bu2 zuo4 |
不作 | bu2 zup4 |
不见了 | bu4 jian4 le5 |
不用 | bu2 yong4 |
不特别 | bu2 te4bie2 |
不会 | bu2 hui4 |
不见 | bu2 jian4 |
不贵 | bu2 gui4 |
不到 | bu2 dao4 |
不爱 | bu2 ai4 |
不快 | bu2 kuai4 |
不慢 | bu2 man4 |
不快乐 | bu2 kuai4le4 |
不复杂 | bu2 fu4za2 |
不够 | bu2 gou4 |
不意味着 | bu2 yi4wei4 zhe5 |
不上课 | bu2 shang4 ke4 |
不下雪 | bu2 xia4 xue3 |
不帅 | bu2 shuai4 |
不漂亮 | bu2 piao4liang5 |
不让 | bu2 rang4 |
不令 | bu2 ling4 |
不叫 | bu2 jiao4 |
不错 | bu2 cuo4 |
不代表 | bu2 dai4biao3 |
不顺利 | bu2 shun4li4 |
不在乎 | bu2 zai4hu1 |
不在意 | bu2 zai4yi4 |
不去 | bu2 qu4 |
不愿意(地) | bu2 yuan4yi4 de5 |
不放心 | bu2 fang4xin1 |
不乐观 | bu2 le4guan1 |
不算什么 | bu2 suan4 shen2me5 |
不自然 | bu2 zi4ran2 |
不认识 | bu2 ren4shi5 |
不重 | bu2 zhong4 |
不重要 | bu2 zhong4yao4 |
不至于 | bu2 zhi4yu2 |
不重视 | bu2 zhong4shi4 |
不近 | bu2 jin4 |
不怕 | bu2 pa4 |
不锻炼身体 | bu2 duan4lian4 shen1ti3 |
不换 | bu2 huan4 |
不像话 | bu2 xiang4 hua4 |
不向 | bu2 xiang4 |
不坐 | bu4 zuo4 |
不浪费时间 | bu2 lang4fei4 shi2jian1 |
不一般 | bu2 yi4ban1 |
不乐观 | bu2 le4guan1 |
Di contro, è altrettanto utile riportare una seconda tavola molto esaustiva e piena di esempi tipici in cui non avviene il sandhi tonale con 不, che pertanto conserva il quarto tono :
Hanzi 汉字 | Hanyu Pinyin 汉语拼音 con sistema cifra-tono |
---|---|
不忙 | bu4 mang2 |
不常 | bu4 chang2 |
不时 | bu4 shi2 |
不常用 | bu4 chang2yong4 |
不常见 | bu4 chang2jian4 |
不明白 | bu4 ming2bai5 |
不难 | bu4 nan2 |
不容易 | bu4 rong2yi4 |
不合格 | bu4 he2ge2 |
不平衡 | bu4 ping2heng2 |
不符 | bu4 fu2 |
不足以 | bu4 zu2yi3 |
不一样 | bu4 yi2yang4 (!!! sandhi tonale con 一 , vedi avanti) |
不相同 | bu4 xiang1tong2 |
不相似 | bu4 xiang1si3 |
不好 | bu4 hao3 |
不好看 | bu4 hao3kan4 |
不好听 | bu4 hao3ting1 |
不好喝 | bu4 hao3he1 |
不好吃 | bu4 hao3chi1 |
不好闻 | bu4 hao3wen2 |
不好意思 | bu4 hao3 yi4si5 |
不比 | bu4 bi3 |
不朝 | bu4 chao2 |
不小 | bu4 xiao3 |
不喜欢 | bu4 xi3huan5 |
不可能 | bu4 ke3neng2 |
不可以 | bu4 ke3yi3 (!!! sandhi tonale) |
不了解 | bu4 liao3jie3 (!!! sandhi tonale) |
不少见 | bu4 shao3jian4 |
不鲜见 | bu4 xian1jian4 |
不罕见 | bu4 hao3jian4 |
不友好 | bu4 you3hao3 (!!! sandhi tonale) |
不紧张 | bu4 jin3zhang1 |
不一定 | bu4 yi2ding4 |
不想 | bu4 xiang3 |
不少于 | bu4 shao3yu2 |
不讲话 | bu4 jiang3 hua4 |
不适应 | bu4 shi2ying1 |
不满意 | bu4 man3yi4 |
不满足 | bu4 man3zu2 |
不完美 | bu4 wan2mei3 |
不使 | bu4 shi3 |
不开心 | bu4 kai1xin1 |
不干净 | bu4 gan1jing4 |
不有钱的 | bu4 you3qian2 de5 |
不有名的 | bu4 you3ming2 de5 |
不应该 | bu4 ying1gai1 |
不吃饭 | bu4 chi1fan4 |
不喝酒 | bu4 he1jiu3 |
不吸烟 | bu4 xi1yan1 |
不听 | bu4 ting1 |
不多 | bu4 duo1 |
不交费 | bu4 jiao1 fei4 |
不骄傲 | bu4 jiao1ao4 |
不拿架子 | bu4 na2 jia4zi5 |
不吹牛(皮) | bu4 chui1 niu2(pi2) |
不跟 | bu4 gen1 |
不和 | bu4 he2 |
不与 | bu4 yu3 |
不单 | bu4 dan1 |
不从 | bu4 cong2 |
不悲观 | bu4 bei1guan1 |
不说话 | bu4 shuo1 hua4 |
不相信 | bu4 xiang1xin4 |
不高 | bu4 gao1 |
不高兴 | bu4 gao1xing4 |
不轻 | bu4 qing1 |
不支持 | bu4 zhi1chi2 |
不新鲜 | bu4 xin1xian1 |
不超过 | bu4 chao1guo4 |
不需要 | bu4 xu1yao4 |
不弹电吉他 | bu4 tan2 ji2ta1 |
不踢足球 | bu4 ti1 zu2qiu2 |
不打篮球 | bu4 da3 lan2qiu2 |
不只是 | bu4 zhi3 shi4 |
不仅仅是 | bu4 jin3jin3 shi4 (!!! sandhi tonale) |
Se dentro una struttura potenziale al negativo o un complemento direzionale (letterale e/o figurato) qualunque al negativo, perde il tono anche in traslitterazione. Un paio di esempio a caso sono 想不起来 xiang3 bu5qi3lai2 e 看不懂 kan4 bu5dong3 .
Sandhi tonale di yi1 一Modifica
La sillaba 一 di per sé ha il primo tono, ma si sente raramente perché viene pronunciato tale solo se preceduto da un prefisso e/o se è in fondo al vocabolo. I casi più diffusi sono quelli in cui c'è il prefisso per i numeri ordinali 第 (es.第一 di4yi1), il vocabolo per dire "lunedì" (周一 zhou1yi1, 星期一 xing1qi1yi1, 礼拜一 li3bai4yi1), il verbo 统一 tong3yi1 (unificare) e l'aggettivo 唯一 wei3yi1 (unico).
Se succeduto da un primo, secondo e terzo tono, diventa 4° crescente in pronuncia e grafia. Di solito quella sillaba è un classificatore (e quindi "Yi4" indica il numero uno) o la seconda sillaba della parola in casi sporadici:
Hanzi 汉字 | Hanyu Pinyin 汉语拼音 col sistema cifra-tono |
---|---|
一只狗 | yi4 zhi1 gou3 |
一家公司 | yi4 jia1 gong1si1 |
一杯冷水 | yi4 bei1 leng3 shui3 (!!! sandhi tonale) |
一支黑笔 | yi4 zhi1 hei1bi3 |
一车面包 | yi4 che1 mian4bao1 |
一双手套 | yi4 shuang1 shou3tao4 |
一丝希望 | yi4 si1 xi1wang4 |
一张桌子 | yi4 zhang1 zhou1zi5 |
一条鱼 | yi4 tiao2 yu2 |
一瓶可口可乐 | yi4 ping2 ke3kou3ke3le4 (!!! sandhi tonale) |
一整瓶水 | yi4 zheng3 ping2 shui3 |
一节课 | yi4 jie2 ke4 |
一盒巧克力 | yi4 he2 qiao3ke4li4 |
一本词典 | yi4 ben3 ci2dian3 |
一把椅子 | yi4 ba3 yi3zi5 (!!! sandhi tonale) |
一口烟 | yi4 kou3 yan1 |
一首歌 | yi4 shou3 ge1 |
一匹马 | yi4 pi3 ma3 (!!! sandhi tonale) |
一场比赛 | yi4 chang3 bi3sai1 (!!! sandhi tonale) |
一朵花 | yi4 duo3 hua1 |
一揽子改革 | yi4 lan3zi5 gai3ge2 |
一桶啤酒 | yi4 tong3 pi2jiu3 |
一点儿 | yi4 dian3r
(!!! C'è la roticizzazione/erizzazione facoltativa a fine parola, vedi avanti) |
一般 | yi4ban1 |
融成一体 | rong2cheng2 yi4 ti3 |
笑成一团 | xiao4cheng2 yi4 tuan2 |
一年 | yi4 nian2 |
一分钟 | yi4 fen1zhong1 |
一年级 | yi4 nian2ji2 |
一起 | yi4qi3 |
Se succeduto da un quarto tono e dal tono neutro, diventa 2° crescente. Di solito la seconda sillaba, se non completa la parola, è il classificatore (per esempio quello atono 个 ge5, usato davanti a una quantità vastissima di parole nel cinese quotidiano, o 次 usato nel complemento d'incidenza):
Hanzi 汉字 | Hanyu Pinyin 汉语拼音 col sistema cifra-tono |
---|---|
一个人 | yi2 ge5 ren2
(个 conserva il quarto tono in parole come 个人 ge4ren2 e 个子 ge4zi5) |
一位老师 | yi2 wei4 lao3shi1 |
一句话 | yi2 ju4 hua4 |
一罐咖啡 | yi2 guan4 ka1fei1 |
一顿咖啡豆 | yi2 dun4 ka1fei1dou4 |
一克可卡因 | yi2 ke4 ke3ka3yin1 (!!! sandhi tonale) |
一棵树 | yi2 ke4 shu4 |
一项计划 | yi2 xiang4 ji4hua4 |
一件事儿 | yi2 jian4 shi4r (!!! erizzazione facoltativa a fine parola) |
一辆公共汽车 | yi2 liang4 gong1gong4qi4che1 |
两点一刻 | liang3 dian3 yi2 ke4 (!!! sandhi tonale) |
一次 | yi2 ci4 |
一半 | yi2 ban4 |
一定 | yi2ding4 |
一月 | yi2yue4 |
一会儿 | yi2 hui4r (!!! erizzazione facoltativa a fine parola) |
一下儿 | yi2 xia4r (!!! erizzazione facoltativa a fine parola) |
一线 | yi2 xian4 |
一样 | yi2yang4 |
一块儿 | yi2kuai4r |
一切 | yi2qie4 |
一看 | yi2kan4 |
一共 | yi2gong4 |
Negli aggettivi monosillabici raddoppiati, il secondo si può sentire col primo tono, ragion per cui si modifica anche in latinizzazione, e si può sentire l'erizzazione a fine comporto: 好好(儿) Hǎohāo(r) ("per benino").
In generale, i toni nel cinese moderno sono nati durante le trasformazioni linguistiche avvenute tra Old Chinese (cinese arcaico) e Middle Chinese (cinese medio). Per la precisione, nel cinese medio erano già presenti quattro classi di toni e tre intonazioni: piana, crescente e decrescente. Il tono crescente deriva dalla caduta di uno stacco glottale/colpo di glottide/glottal stop a fine sillaba presente nell'Old Chinese, il tono decrescente deriva dalla caduta di una *-s, poi affievolitasi in *-h e infine caduta a fine sillaba mentre tutte le altre sillabe hanno assunto il tono piano o il "tono entrante". Quest'ultima classe raggruppava tutte le sillabe che finivano in uno stop consonantico senza rilascio di suono, che tuttora restano nel dialetto cantonese e nei numerosi prestiti linguistici in coreano e vietnamita. Essi erano *-p, *-t e *-k. Tutte le altre sillabe (quelle che finivano in vocale, semivocale, *-n, *-ng e anche *-m oggi conservata in cantonese e coreano) avevano invece il tono piano, come già accennato. Quando, nel cinese moderno, sono caduti gli stop finali, queste sillabe sono state dotate di un'intonazione. Durante quest'ultima trasformazione è nato il terzo tono.
Queste e molte altre considerazioni sulle varietà arcaiche della lingua si possono confermare con l'osservazione della pronuncia dei sinogrammi nelle altre lingue (hanja in Corea, kanji in Giappone, chu nom in Vietnam), che spesso riflettono la varietà arcaica.
Tavola di caratteri diffusi HSK1-2 in base alla modulazione tonaleModifica
Primo tono (第一声)Modifica
R.K. = Radicale Kangxi
Hanzi
汉字 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
HSK | Esempio
例子 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
---|---|---|---|---|
八 | ba1 | 1, R.K. | 四面八方,八只猫,八股文 | si4 mian4 ba1 fang1, ba1 zhi1 mao1, ba1gu3wen2 |
杯 | bei1 | 1 | 干杯,杯子,茶杯,瓷杯 | gan1 bei1, bei1zi5, cha2bei1, ci2bei1 |
京 | jing1 | 1, R.K. | 北京,南京,西京 / 西安
东京,京都,燕京 泰京 / 曼谷 |
Bei3jing1, Nan2jing1, Xi1jing1 / Xi1an1
Dong1jing1, Jing1du1, Yan1jing1 Tai4jing1 / Man4gu3 |
吃 | chi1 | 1 | 吃饭,吃早餐,吃草,吃醋,吃力
吃惊,吃人不吐骨头,吃后悔药,吃苦 |
chi1 fan4, chi1 zao3can1, chi1cao3, chi1 cu4, chi1 li4
chi1jing1, chi1 ren2 bu2 tu4 gu3tou2, chi1 hou4hui3yao4, chi1 ku4 |
出 | chu1 | 1 | 出门,出国,发出,出家,出色
出租车,出来,出示,出席,出门 出版,出口,出生,出现,出差 |
chu1 men2, chu1 guo2, fa1chu1, chu1 jia1, chu1se4
chu1zu1che1, chu1lai2, chu1shi4, chu1xi2, chu1men2 chu1ban3, chu1kou3, chu1sheng1, chu1xian4, chu1chai1 |
租 | zu1 | 1 | 出租车,租房子,租船,租车 | chu1zu1che1, zu1 fang2zi5, zu1 chuan2, zu1 che1 |
车 | che1 | 1, R.K. | 汽车,自动车,电子车,自行车
公交车,公共汽车,车门,车棚,人力车 |
qi4che1, zi4dong4che1, dian4zi3che1, zi4xing2che1
gong1jiao1che1, gong1gong4qi4che1, che1men2, che1peng2, ren2li4che1 |
东 | dong1 | 1 | 东西,东京,东方,东方人
东北,东部,东边,东药 |
dong1xi5, Dong1jing1, dong1fang1, dong1fang1ren2
dong1bei3, dong1bu4, dong1bian1, dong1yao4 |
西 | xi1 | 1 | 西京 / 西安,西方,西方人
西北,西部,西边,西药 西医,西式 |
Xi1jing1 / Xi1an1, xi1fang1, xi1fang1ren2
xi1bei, xi1bu4, xi1bian1, xi1yao4 xi1yi1, xi1shi4 |
都 | dou1, du1 | 1 | 他们都,她们也都,首都,京都,成都 | ta1men5 dou1, ta1men5 ye3 dou1, shou3du1, Jing1du1, Cheng2du1 |
多 | duo1 | 1 | 好多,多少,多么,很多人,不多,许多 | hao3duo1, duo1shao5, duo1me5, hen3 duo1 ren2, bu4 duo1, xu3duo1 |
一 | yi1, yao1 | 1, R.K. | 星期一,礼拜一,周一,第一
唯一,不一,之一 |
xing1qi1yi1, li3bai4yi1, zhou1yi1, di4 yi1
wei3yi1, bu4 yi1, zhi1 yi1 |
三 | san1 | 1 | 丢三落四,张三,三只猫,第三 | diu1 san1 la4 si4, Zhang1 San1, san1 zhi1 mao1, di4 san1 |
七 | qi1 | 1 | 七天,七只猫,乱七八糟 | qi1 tian1, qi1 zhi1 mao1, luan4 qi1 ba1 zao1 |
千 | qian1 | 1 | 两千,千万 | liang3qian1, qian1wan4 |
飞 | fei1 | 1, R.K. | 飞机,飞机场,飞速,起飞 | fei1ji1, fei1ji1chang3, fei1su4, qi3fei1 |
机 | ji1 | 1 | 机会,机器,飞机,飞机场,录音机
机遇,机票,登机,登机牌,翻译机 耳机,智能手机,吹风机,咖啡机 |
ji1hui4, ji1qi4, fei1ji1, fei1ji1chang3, lu4yin1ji1
ji1yu4, ji1piao4, deng1ji1, deng1ji1pai2, fan1yi4ji1 er3ji1, zhi4neng2 shou3ji1, chui1feng1ji1, ka1fei1ji1 |
分 | fen1 | 1 | 分钟,三分,分公司,分析
分开,分明,分别,分红 分类,分配 |
fen1zhong1, san1 fen1, fen1 gong1si1, fen1xi1
fen1kai1, fen1ming2, fen1bie2, fen1hong2 fen1lei4, fen1pei4 |
钟 | zhong1 | 1 | 分钟,钟头,闹钟,钟楼 | fen1zhong1, zhong1tou2, nao4zhong1, zhong1lou2 |
高 | gao1 | 1, R.K. | 高兴,高速公路,高水,高雅
高级,高考,高明,汉高祖,高价 |
gao1xing4, gao1su4 gong1lu4, gao1shui3, gao1ya3
gao1ji2, gao1kao3, gao1ming2, Han4 Gao1zu3, gao1jia4 |
工 | gong1 | 1, R.K. | 工人,工作,打工,罢工
工业,工具,工程,工程师,人工 |
gong1ren2, gong1zuo4, ba4 gong1,
gong1ye4, gong1ju4, gong1cheng2, gong1cheng2shi4, ren2gong1 |
喝 | he1 | 1 | 喝三杯咖啡 | he1 san1 bei1 ka1fei1 |
家 | jia1 | 1 | 家庭,建筑家,社会学家,科学家
心理学家,钢琴家,家务,大家 家人,全家人,回家,出家 国家,三家新公司 |
jia1ting2, jian4zhu4jia1, she4hui4xue2jia1, ke1xue2jia1
xin1li3xue2jia1, gang1qin2jia1, jia1wu4, da4jia1 jia1ren2, quan2 jia1ren2, hui2 jia1, chu1 jia1 guo2jia1, san1 jia1 xin1 gong1si1 |
今 | jin1 | 1 | 今天,今日,今年,现今
当今,至今为止,如今,今晚,今早 |
jin1tian1, jin1ri4, jin1nian2, xian4jin1
dang1jin1, zhi4 jin1 wei2 zhi3, ru2jin1, jin1wan3, jin1zao3 |
天 | tian1 | 1, R.K. | 今天,昨天,明天,每天
整天,天气,天坛,天文学 太平天国,天津,天才,天色 |
jin1tian1, zuo2tian1, ming2tian1, mei3 tian1
zheng3 tian1, tian1qi4, Tian1tan2, tian1wen2xue2 Tai4ping2 Tian1guo2, Tian1jin1, tian1cai2, tian1se4 |
开 | kai1 | 1 | 开车,开始,开放,改革开放
开幕式,开心,开心果,开枪,开水 开会,开店,开门,打开,开封 展开,开发,公开,开展,开支 |
kai1 che1, kai1shi3, kai1fang2, gai3ge2 kai1fang4
kai1mu4sh4i, kai1xin1, kai1xin1guo3, kai1qiang,1 kai1shui3 kai1 hui4, kai1 dian4, kai1 men2, da3kai1, Kai1feng1 zhan3kai1, kai1fa1, gong1kai1, kai1zhan3, kai1zhi1 |
师 | shi1 | 1 | 老师,厨师,师傅,律师,工程师,讲师
技师,乐师 |
lao3shi1, chu2shi1, shi1fu5, lv4shi1, gong1cheng2shi1, jiang3shi1
ji4shi1, yue4shi1 |
妈 | ma1 | 1 | 妈妈,爸妈,妈宝,老妈 | ma1ma5, ba4ma1, ma1bao3, lao3ma1 |
猫 | mao1 | 1 | 三只猫 | san1 zhi1 mao1 |
关 | guan1 | 1 | 关门,关系,关于,关键
关注,关心,关闭,关联 |
guan1 men2, guan1xi5, guan1yu2, guan1jian4
guan1zhu4, guan1xin1, guan1bi4, guan1lian2 |
商 | shang1 | 1 | 商务,商朝,商店,商人,华商 | shang1wu4, Shang1chao2, shang1dian4, shang1ren2, hua2shang1 |
书 | shu1 | 1 | 书籍,书记,图书,图书馆
看书,读书,教书,还书 借书,书柜,书店,买书,卖书 |
shu1ji2, shu1ji4, tu2shu1, tu2shu1guan3,
kan4 shu1, du2 shu1, jiao4 shu1, huan2 shu1 jie shu1, shu1gui, shu1dian, mai shu1, mai shu1 |
他 | ta1 | 1 | 他是学生,其他,其他人 | ta1 shi4 xue2sheng1, qi2ta1, qi2ta1ren2 |
她 | ta1 | 1 | 她是教授 | ta1 shi4 jiao4shou4 |
听 | ting1 | 1 | 听音乐,听说,打听,旁听,听力 | ting1 yin1yue4, ting1shuo1, da3ting1, pang2ting1, ting1li4 |
欢 | huan1 | 1 | 欢迎,狂欢节 | huan1ying2, Kuang2huan1jie2 |
先 | xian1 | 1 | 首先,先生,率先 | shou3xian1, xian1sheng1, shuai4xian1 |
生 | sheng1 | 1, R.K. | 学生,出生,生日,先生
生动,生活,生存,生命 生气,生孩子,生意,生产 生涯,陌生,生理学,生词 |
xue2sheng1, chu1sheng1, sheng1ri4, xian1sheng1
sheng1dong4, sheng1huo2, sheng1cun2, sheng1ming2 sheng1qi4, sheng1 hai2zi5, sheng1yi4, sheng1chan3 sheng1ya2, mo4sheng1, sheng1li3xue2, sheng1ci2 |
些 | xie1 | 1 | 一些人 | yi4 xie1 ren2 |
星 | xing1 | 1 | 星期,卫星,星人 | xing1qi1, wei4xing1, xing1ren2 |
兴 | xing1 | 1 | 兴起运动,兴奋 | Xing1qi3 yun4dong4, xing1fen4 |
期 | qi1 | 1 | 星期,期间,日期,期末,短期,长期 | xing1qi1, qi1jian1, ri4qi1, qi1mo4, duan3qi1, chang2qi1 |
衣 | yi1 | 1, R.K. | 衣服,衣柜,毛衣,大衣 | yi1fu2, yi1gui4, mao2yi1, da4yi1 |
医 | yi1 | 1 | 医生,医院 | yi1sheng1, yi1yuan4 |
中 | zhong1 | 1 | 中心,中国,中间,中文
中午,中庸,中级,中介 中美,之中,当中,中共 |
zhong1xin1, Zhong1guo2, zhong1jian1, Zhong1wen2
zhong1wu3, zhong1yong1, zhong1ji2, zhong1jie4 Zhong1mei, zhi1zhong1, dang1zhong1, Zhong1gong4 |
亲 | qin1 | 1 | 亲戚 | qin1qi5 |
桌 | zhuo1 | 1 | 桌子,餐桌,饭桌,桌巾
桌椅,圆桌 |
zhuo1zi5, can1zhuo1, fan4zhuo1, zhuo1jin1
zhuo1yi3, yuan2zhuo1 |
甘 | gan1 | R.K. | 甘于,甘甜,甘肃,甘油,甘草,甘蔗 | gan1yu2, gan1tian2, Gan1su4, gan1you2, gan1cao3, gan1zhe5 |
川,巛 | chuan1 | R.K. | 四川 | Si4chuan1 |
几 | ji1 | R.K. | 茶几 | cha2ji1 |
身 | shen1 | R.K. | 身体,全身,身份证,身子 | shen1ti3, quan2shen1, shen1fen4zheng4, shen1zi5 |
隹 | zhui1 | R.K. | - | - |
黑 | hei1 | R.K. | 黑色,黑夜,黑钱,黑手党 | hei1se4, hei1ye4, hei1qian2, hei1shou3dang3 |
香 | xiang1 | R.K. | 香水,香蕉,香港,香肠 | xiang1shui3, xiang1jiao1, Xiang1gang3, xiang1chang2 |
金 | jin1 | R.K. | 金色,黄金周,美金,金牌,金融,资金
金条,奖金,巴金,金价 |
jin1se4, Huang2jin1zhou1, mei3jin1, jin1pai2, jin1rong2, zi1jin1
jin1tiao2, jiang3jin1, Ba1 Jin1, jin1jia4 |
巾 | jin1 | R.K. | 围巾,头巾,黄巾,黄巾军
毛巾,桌巾,手巾 |
wei2jin1, tou2jin1, huang2jin1, huang2jin1jun1
mao2jin1, zhuo1jin1, shou3jin1 |
非 | fei1 | R.K. | 非洲,非洲人,南非,南非人
非法,非常,莫非,非凡 非官方 |
Fei1zhou1, fei1zhou1ren2, Nan2fei1, nan2fei1ren2
fei1fa3, fei1chang2, mo4fei1, fei1fan2 fei1guan1fang1 |
瓜 | gua1 | R.K. | 西瓜,水瓜,南瓜,瓜子
尼加拉瓜,厄瓜多尔,安提瓜 |
xi1gua1, shui3gua1, nan2gua1, gua1zi5
Ni2jia1la1gua1, E4gua1duo1er3, An1ti2gua1 |
刀 | dao1 | R.K. | 刀子,刀剑,剪刀 | dao1zi5, dao1jian4, jian3dao1 |
音 | yin1 | R.K. | 声音,发音,音乐,录音机,语音命令 | sheng1yin1, fa1yin1, yin1yue4, lu4yin1ji1, yu3yin1 ming2ling4 |
山 | shan1 | R.K. | 岱山,山脚,山峰,雪山
山区,山景,爬山,上山 |
Dai4shan1, shan1jiao3, shan1feng1, xue3shan1
shan1qu1, shan1jing3, pa2 shan1, shang4 shan1 |
风 | feng1 | R.K. | 吹风,吹风机,大风,麦克风,中风 | chui1 feng1, chui1feng1ji1, da4 feng1, mai4ke4feng1, zhong4feng1 |
斤 | jin1 | R.K. | 公斤 | gong1jin1 |
方 | fang1 | R.K. | 方便,四面八方,方式,方面
方向,方向盘,方药 |
fang1bian4, si4 mian4 ba1 fang1, fang1shi4, fang1mian4
fang1xiang4, fang1xiang4pan2, fang1yao4 |
冰 | bing1 | R.K. | 冰激凌,冰水,坚冰 | bing1ji2lin5, bing1shui3, jian1bing1 |
厶 | si1 | R.K. | - | - |
夕 | xi1 | R.K. | 夕阳 | xi1yang2 |
尸 | shi1 | R.K. | 尸体,尸骨,尸骸,干尸 | shi1ti3, shi1gu3, shi1hai2, gan1shi1 |
干 | gan1 | R.K. | 干净,干杯,干扰,干活儿
干燥,干脆,晒干,干尸,干姜 |
gan1jing, gan1 bei1, gan1rao3, gan1 huo2r
gan1zao4, gan1cui4, shai4gan1, gan1shi1, gan1jiang1 |
弓 | gong1 | R.K. | 弓箭,拉弓 | gong1jian4, la1 gong1 |
心 | xin1 | R.K. | 心脏,心理学,心理学家,中心
信心,灰心,心态,放心 担心,热心,操心 |
xin1zang1, xin1li3xue2, xin1li3xue2jia1, zhong1xin1
xin4xin1, hui1xin1, xin1tai4, fang4xin1 dan1xin1, re4xin1, cao1xin1 |
戈 | ge1 | R.K. | - | - |
曰 | yue1 | R.K. | 子曰 | Zi3 yue1 |
殳 | shu1 | R.K. | - | - |
爪 | zhua1 | R.K. | 爪子,黑爪 | zhua1zi5, hei1 zhua1 |
糸 | si1 | R.K. | - | - |
舟 | zhou1 | R.K. | 龙舟,破釜沉舟,诺亚方舟 | long2zhou1, po4fu3chen2zhou1, Nuo4ya4 fang1zhou1 |
青 | qing1 | R.K. | 青年,青年人 | qing1nian2, qing1nian2ren2 |
龟 | gui1 | R.K. | 海龟,龟甲 | hai3gui1, gui1jia3 |
帮 | bang1 | 2 | 帮助,帮忙,帮手,帮凶
帮会 |
bang1zhu4, bang1mang2, bang1shou3, bang1xiong1
bang1hui4 |
宾 | bin1 | 2 | 宾馆,嘉宾 | bin1guan3, jia1bin1 |
歌 | ge1 | 2 | 唱歌,歌曲,国歌,民歌
流行歌,歌手 |
chang4 ge1, ge1qu3, guo2ge1, min2ge1
liu2xing2ge1, ge1shou3 |
穿 | chuan1 | 2 | 穿衣服 | chuan1 yi1fu5 |
间 | jian1 | 2 | 之间,期间,空间,房间
洗手间,中间 |
zhi1jian1, qi1jian1, kong1jian1, fang2jian1
xi3shou3jian1, zhong1jian1 |
哥 | ge1 | 2 | 哥哥,大表哥 | ge1ge5, da4biao3ge1 |
公 | gong1 | 2 | 公交车,公共汽车,公布,公园
公司,公开,公里,公升 公主,公鸡,公猫 |
gong1jiao1che1, gong1gong4qi4che1, gong1bu4, gong1yuan2
gong1si1, gong1kai1, gong1li3, gong1sheng1 gong1zhu3, gong1ji1, gong1mao1 |
司 | si1 | 2 | 公司,司机 | gong1si1, si1ji1 |
思 | si1 | 2 | 思想,思维,去看马克思 | si1xiang3, si1wei2, qu4 kan4 ma4ke4si1 |
鸡 | ji1 | 2 | 公鸡,鸡蛋,鸡肉,鸡年,鸡尾酒 | gong1ji1, ji1dan4, ji1rou4, ji1nian2, ji1wei3jiu3 |
咖 | jia1 | 2 | 咖啡,咖啡馆,咖啡因,咖啡色
咖啡豆,咖哩粉 |
ka1fei1, ka1fei1guan3, ka1fei1yin1, ka1fei1se4
ka1fei1dou4, ka1li5fen3 |
啡 | fei1 | 2 | 咖啡因,吗啡 | ka1fei1yin1, ma3fei1 |
边 | bian1 | 2 | 左边,右边,北边,南边
东边,西边,旁边,后边 前边,周边,这边,那边 |
zuo3bian1, you4bian1, bei3bian1, nan2bian1
dong1bian1, xi1bian1, pang2bian1, hou4bian1 qian2bian1, zhou1bian1, zhe4bian1, na4bian1 |
妻 | qi1 | 2 | 妻子,夫妻 | qi1zi5, fu1qi1 |
铅 | qian1 | 2 | 铅笔,削铅笔 | qian1bi2, xue1 qian1bi2 |
班 | ban1 | 2 | 加班,上班,下班,班长
航班,班加罗尔,班吉 |
jia1ban1, shang4ban1, xia4ban1, ban1zhang3
hang2ban1, Ban1jia1luo2er3, Ban1ji2 |
说 | shuo1 | 2 | 说话,瞎说 | shuo1 hua4, xia4 shuo1 |
虽 | sui1 | 2 | 虽然,虽说 | sui1ran2, sui1shuo1 |
它 | ta1 | 2 | 它 | ta1 |
踢 | ti1 | 2 | 踢足球,踢屁股 | ti1 zu2qiu2, ti1 pi4gu3 |
希 | xi1 | 2 | 希望 | xi1wang4 |
新 | xin1 | 2 | 新年,新鲜,新区,新闻
新房子,新版 |
xin1nian2, xin1xian1, xin1qu1, xin1wen2
xin1 fang2zi5, xin1ban3 |
休 | xiu1 | 2 | 休息 | xiu1xi5 |
睛 | jing1 | 2 | 点睛之笔 | dian3 jing1 zhi1 bi3 |
因 | yin1 | 2 | 因为,原因,因而,因此,病因,主因 | yin1wei4, yuan2yin1, yin1er2, yin1ci3, bing4yin1, zhu3yin1 |
阴 | yin1 | 2 | 阴阳论 | Yin1yang2lun4 |
夫 | fu1 | 2 | 夫人,夫妻 | fu1ren2, fu1qi1 |
真 | zhen1 | 2 | 真的,真毛,真皮,真是的
真正,当真,仿真 |
zhen1 de5, zhen1mao2, zhen1pi2, zhen1shi4 de5
zhen1zheng4, dang1zheng1, fang3zhen1 |
知 | zhi1 | 2 | 知道,知识,深知,通知 | zhi1dao, zhi1shi, shen1zhi1, tong1zhi1 |
Secondo tono (第二声)Modifica
Hanzi
汉字 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
HSK | Esempio
例子 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
---|---|---|---|---|
不 | bu2 | 1 | (vedi tabella del sandhi tonale) | - |
茶 | cha2 | 1 | 茶几,茶杯,喝茶,茶叶
茶树,普洱茶,热茶,冷茶,绿茶 |
cha2ji1, cha1bei1, he1 cha2, cha2ye4
cha2shu4, Pu3er2cha2, re4 cha2, leng3 cha2, lv3cha2 |
读 | du2 | 1 | 读大学,读书,朗读,阅读 | du2 da4xue2, du2 shu1, lang3du2, yue4du2 |
儿 | er2 | 1 | 儿子,女儿 | er3zi3, nv3er2 |
回 | hui2 | 1 | 回家,回国,回来,回忆,回返 | hui2 jia1, hui2 guo2, hui2lai2, hui2yi4, hui2fan3 |
来 | lai2 | 1 | 起来,来信,来函,越来越
原来,本来,从来,对他来说 对他看来,来到,来访 |
qi3lai2, lai2xin4, yue4lai2yue4
yuan2lai2, ben3lai2, cong2lai2, dui4 ta1 lai2 shuo1 dui4 ta1 lai2 kan4, lai2dao4, lai2fang3 |
没 | mei2 | 1 | 没有,没电,没事,没问题,没钱 | mei2 you3, mei2 dian4, mei2 shi4, mei2 wen4ti2, mei2 qian2 |
明 | ming2 | 1 | 明明,明朝,高明,发明
光明,聪明,明确,明天 明年,明显,明白 |
ming2ming2, Ming2chao2, gao1ming2, fa1ming2
guang1ming2, cong1ming2, ming2que4, ming2tian1 ming2nian2, ming2xian3, ming2bai5 |
名 | ming2 | 1 | 名词,名字,地名,姓名
名牌,有名,著名,名片,名菜 名誉,名单,签名,假名,无名,点名 |
ming2ci2, ming2zi4, di4ming2, xing4ming2
ming2pai2, you3ming2, zhu1ming2, ming2pian4, ming2cai4 ming2yu4, ming2dan1, qian1 ming2, jia3ming2, wu2ming2. dian3 ming2 |
能 | neng2 | 1 | 能够,本能,能源,太阳能
风能,热能,水能,能力 |
neng2gou4, ben3neng2, tai4yang2neng2
feng1neng2, ren2neng2, shui3neng2, neng2li4 |
年 | nian2 | 1 | 今年,去年,明年,龙年
新年,年末,年底,年初 |
jin1nian2, qu4nian2, ming2nian2, long2nian2
xin1nian2, nian2mo4, nian2di3, nian2chu1 |
朋 | peng2 | 1 | 朋友 | peng2you5 |
钱 | qian2 | 1 | 零钱,取钱,花钱,亏钱,输钱
借钱,还钱,偷钱,赚钱,挣钱 |
ling2qian2, qu3 qian2, hua1 qian2, kui1 qian2, shu1 qian2
jie4 qian2, huan2 qian2, tou1 qian2, zhuan4 qian2, zheng4 qian2 |
人 | ren2 | 1, R.K. | 人类,家人,佳人,巨人
中国人,意大利人,日本人 韩国人,泰国人,越南人 印度人,亚洲人,非洲人 欧洲人,美国人,工人,人员 人权,人物,人体,人口 人才,人们,人民,其他人 |
ren2lei4, jia1ren2, jia1ren2, ju4ren2
zhong1guo2ren2, yi4da4li4ren2, ri4ben3ren2 han2guo2ren2, tai4guo2ren2, yue4nan2ren2 yin1du4ren2, ya4zhou1ren2, fei1zhou1ren2 ou1zhou1ren2, mei3guo2ren2, gong1ren2, ren2yuan2 ren2quan2, ren2wu4, ren2ti3, ren2kou3 ren2cai2, ren2men2, ren2min2, qi2ta1ren2 |
谁 | shei2 | 1 | 谁 | shei2 |
什 | shen2 | 1 | 什么,什么时候,什么地方 | shen2me5, shen2me5 shi2hou5, shen2me5 di4fang1 |
十 | shi2 | 1, R.K. | 十个人,十分,十字架 | shi2 ge5 ren2, shi2fen1, shi2zi4jia1 |
时 | shi2 | 1 | 时间,时期,小时,时差
时尚,大好时光,时空,时髦 及时,按时,不时,时时,时期,时候 |
shi2jian1, shi2qi1, xiao3shi2, shi2cha1
shi2shang4, da4 hao3 shi2 guang1, shi2kong1, shi2mao2 ji2shi2, an4shi2, bu4shi2, shi2shi2, shi2qi1, shi2hou5 |
同 | tong2 | 1 | 同意,同期,同情,同学,共同,不同 | tong4yi2, tong2qi1, tong2qing2, tong2xue2, gong4tong2, bu4tong2 |
学 | xue2 | 1 | 学校,学习,学生,科学,奖学金
科学家,学者,教学,大学,自学 中学,小学,留学,学历,学年,同学 |
xue2xiao4, xue2xi2, xue2sheng1, ke1xue2, jiang3xue2jin1
ke1xue2jia1, xue2zhe3, jiao4xue2, da4xue2, zi4xue2 zhong1xue2, xiao3xue2, liu2xue2, xue2li4, xue2nian2, tong2xue2 |
习 | xi2 | 1 | 学习,复习,预习,习惯
习俗,习近平 |
xue2xi2, fu4xi2, yu4xi2, xi2guan4
xi2su2, Xi2 Jin4ping2 |
服 | fu2 | 1 | 服务,服务员,工服,说服 | fu2wu4, fu2wu4yuan2, gong1fu2, shuo1fu2 |
国 | guo2 | 1 | 国家,国旗,国歌,回国,出国
中国,中国人,美国,美国人 法国,德国,泰国,韩国,帝国 建国,亡国,王国,共和国,卖国 国有,我国,国庆节,国情,爱国 国外,国内,外国,全国,国粹 国父,国际,国语,国籍,三国演义 |
guo2jia1, guo2qi2, guo2ge1, hui2guo2, chu1 guo2
Zhong1guo2, zhong1guo2ren2, Mei3guo2, mei3guo2ren2 Fa3guo2, fa3guo2ren2, De2guo2, de2guo2ren2, Tai4guo2, Han2guo2, di4guo2 jian4 guo2, wang2guo2, Wang2guo2, Gong4he2guo2, mai4guo2 guo2you4, wo3guo2, Guo2qing4jie2, guo2qing2, ai4guo2 guo2wai4, guo2nei4, wai4guo2, quan2guo2, guo2cui4 Guo2fu4, guo2ji4, guo2yu3, guo2ji2, San1 Guo2 Yan3yi4 |
昨 | zuo2 | 1 | 昨天,昨日,昨晚,昨早 | zuo2tian1, zuo2ri4, zuo2wan3, zuo2zao3 |
文 | wen2 | R.K. | 文明,文学,文化,文人,文言 | wen2ming2, wen2xue2, wen2hua4, wen2ren2, wen2yan2 |
牙 | ya2 | R.K. | 刷牙,牙齿,牙膏,蓝牙 | shua1 ya2, ya2chi3, ya2gao1, lan2ya2 |
而 | er2 | R.K. | 而且,反而,而已,从而,因而 | er2qie3, fan3er2, er2yi3, cong2er2, yin1er2 |
足 | zu2 | R.K. | 足球赛,足球场,女子足球队,满足 | zu2qiu2sai4, zu2qiu2chang3, nv3zi3 zu2qiu2dui4, man3zu2 |
鬲 | ge2 | R.K. | - | - |
牛 | niu2 | R.K. | 牛排,牛肉,吹牛,公牛 | niu2pai2, niu2rou4, chui1 niu2, gong1niu2 |
羊 | yang2 | R.K. | 羊肉,羊毛 | yang2rou4, yang2mao2 |
鱼 | yu2 | R.K. | 鱼肉,鲨鱼,鲸鱼,鱼汤,鱼鳞 | yu2rou4, sha1yu2, jing1yu2, yu2tang1, yu2lin2 |
鼻 | bi2 | R.K. | 鼻子,大鼻子 | bi2zi5, da4bi2zi5 |
黄 | huang2 | R.K. | 黄色,黄金周,黄河,金黄 | huang2se4, Huang2jin1zhou1, Huang2 He2, jin1huang2 |
言 | yan2 | R.K. | 语言,发言,发言人,方言,文言,前言 | yu3yan, fa1yan2, fa1yan2ren2, fang1yan2, wen2yan2, qian2yan2 |
龙 | long2 | R.K. | 龙舞,龙头,红龙 | long2wu3, long2tou2, hong2lou2 |
囗 | wei2 | R.K. | - | - |
盐 | yan2 | R.K. | 盐 | yan2 |
毋 | wu2 | R.K. | 毋宁 | wu2ning4 |
爿 | qiang2 | R.K. | - | - |
玄 | xuan2 | R.K. | 玄奘,玄机 | Xuan2zang4, xuan2ji1 |
田 | tian2 | R.K. | 田林,大田 | tian2lin2, Da4tian2 (Daejeon) |
矛 | mao2 | R.K. | 矛盾 | mao4dun2 |
禾 | he2 | R.K. | 禾苗 | he2miao2 |
穴 | liu2 | R.K. | 穴位,巢穴,洞穴,墓穴 | xue2wei4, chao2xue2, dong4xue2, mu4xue2 |
竹 | zhu2 | R.K. | 竹林,竹竿,竹笋,竹片,竹子,竹叶 | zhu2lin2, zhu2gan1, zhu2sun3, zhu2pian4, zhu2zi3, zhu2ye4 |
舌 | she2 | R.K. | 舌尖,舌头 | she2jian1, she2tou2 |
虫 | chong2 | R.K. | 虫子 | chong2zi5 |
行 | xing2, hang2 | R.K. | 银行,行业,进行,现行
行人,行驶,行动 |
yin2hang2, hang2ye4, jin4xing2, xian4xing2
xing2ren2, xing2shi3, xing2dong4 |
辰 | chen2 | R.K. | - | - |
革 | ge2 | R.K. | 改革,革命,文革,皮革 | gai3ge2, ge2ming2, wen2ge2, pi2ge2 |
韦 | wei2 | R.K. | - | - |
食 | shi2 | R.K. | 食品,美食,甜食,食堂 | shi2pin3, mei3shi2, tian2shi2, shi2tang2 |
麻 | ma2 | R.K. | 麻子,麻烦,麻油,麻布,麻将 | ma2zi3, ma2fan4, ma2you2, ma2bu4, ma2jiang1 |
白 | bai2 | 2, R.K. | 白色,白雪公主,李白,白菜 | bai2se4, Bai2xue2 gong1zhu3, Li3 Bai2, bai2cai4 |
别 | bie2 | 2 | 别人,别的,别墅,告别,分别,区别 | bie2ren2, bie2de5, bie2shu4, gao4bie2, fen1bie2, qu1bie2 |
长 | chang2 | 2 | 长城,长江,长短,长期,长途 | Chang2cheng2, Chang2 Jiang1, chang2duan3, chang2qi1, chang2tu2 |
从 | cong2 | 2 | 从来,服从,从前,从此,从而 | cong2lai2, fu4cong2, cong2qian2, cong2ci3, cong2er2 |
篮 | lan2 | 2 | 篮球赛,篮子 | da3 lan2qiu2, lan2zi5 |
球 | qiu2 | 2 | 地球,全球化,乒乓球,踢足球 | di4qiu2, quan2qiu2hua4, ping1pang1qiu2, ti1 zu2qiu |
房 | fang2 | 2 | 房间,房子,房价,租房 | fang2jian1, fang2zi5, fang2jia4, zu1 fang2 |
常 | chang2 | 2 | 常常,平常,经常,常识,正常 | chang2chang2, ping2chang2, jing1chang2, chang2shi2, zheng4chang2 |
员 | yuan2 | 2 | 人员,服务员,售货员,警员 | ren2yuan2, fu2wu4yuan2, shou4huo4yuan2, jing3yuan2 |
还 | hai2, huan2 | 2 | 还书,还钱,还是,还没 | huan2 shu1, huan2 qian2, hai2 shi4, hai2 mei2 |
孩 | hai2 | 2 | 孩子,小孩儿,生孩子,孩子话 | hai2zi5, xiao3hai2er2, sheng1 hai2zi5, hai2zi5hua4 |
红 | hong2 | 2 | 红色,红楼梦,红唇,红眼
红绿灯,红龙 |
hong2se4, Hong2 Lou2 Meng4, hong2chun3, hong2yan3
hong2lv3deng1, hong2long2 |
觉 | jue2 | 2 | 觉得, 感觉 | jue2de5, gan3jue2 |
离 | li2 | 2 | 距离,离开 | ju4li2, li2kai1 |
零 | ling2 | 2 | 零钱 | ling2qian2 |
游 | you2 | 2 | 旅游,游泳 | lv3you2, you2yong3 |
忙 | mang2 | 2 | 帮忙,忙死,匆忙 | bang1mang2, mang2si3, cong1mang2 |
门 | men2 | 2, R.K. | 门口,出门,门铃,门前
门外,车门,窗门,大门 门牙,门票,门锁,门窗 拉门,推门,敲门,打门 |
men2kou3, chu1 men2, men2ling2, men2qian2
men2wai4, che1men2, da3 men2 men2ya2, men2piao4, men2suo3, men2chuang1 la1 men2, tui1 men2, qiao1 men2, da3 men2 |
条 | tiao2 | 2 | 条件,条约,一条鱼 | tiao4jian2, tiao4yue1, yi4 tiao2 yu2 |
男 | nan2 | 2 | 男人,男子网球队,男性,男老师 | nan2ren2, nan2zi3 wang2qiu2dui4, nan2xing4, nan2 lao3shi1 |
您 | nin2 | 2 | 您贵姓 | nin2 gui4 xing4 |
旁 | pang2 | 2 | 旁边,身旁,旁听,床旁 | pang2bian1, shen1pang2, pang2ting1, chuang2pang2 |
便 | pian2 | 2 | 便宜 | pian2yi5 |
床 | chuang2 | 2 | 床被,起床,床子,床旁 | chuang2bei4, qi3chuang2, chuang2zi5, chuang2pang2 |
晴 | qing2 | 2 | 晴天 | qing2tian1 |
然 | ran2 | 2 | 仍然,然而,然后,依然,虽然,当然 | reng2ran2, ran2er2, ran2hou4, yi1ran2, guo3ran2, sui1ran2, dang1ran2 |
题 | ti2 | 2 | 问题,题目,标题,主题 | wen4ti2, ti2mu4, biao1ti2, zhu3ti2 |
完 | wan2 | 2 | 完成,看完,完美 | wan2cheng2, kan4wan2, wan2mei3 |
玩 | wan2 | 2 | 玩玩,玩具 | wan2 wan2, wan2ju4 |
颜 | yan2 | 2 | 颜色,巴颜喀拉山脉,开颜 | yan2se4, Ba1yan2ka1la1 Shan1mai4, kai1yan2 |
为 | wei2 | 2 | 无为,成为,认为 | wu2wei2, cheng2wei2, ren4wei2 |
Terzo tono (第三声)Modifica
Hanzi
汉字 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
HSK | Esempio
例子 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
---|---|---|---|---|
北 | bei3 | 1 | 北方,北边,北部,北京,北大 | bei3fang1, bei3bian1, bei3bu4, Bei3jing1, Bei3da4 |
本 | ben3 | 1 | 本子,两本词典,本来,根本,版本,笔记本
本人,本质,本能,本领,本科,本月,本田 |
ben3zi5, liang3 ben3 ci2dian3, ben3lai2, gen1ben3, ban3ben3, bi3ji4ben3
ben3ren2, ben3zhi4, ben3neng2, ben3ling3, ben3ke1, ben3yue4, Ben3tian2 |
打 | da3 | 1 | 打电话,打牌子,打听,打枪,打扫,打交道 | da3 dian4hua4, da3 pai2zi5, da3ting1, da3qiang1, da3sao3, da3 jiao1dao5 |
点 | dian3 | 1 | 点火机,点菜,一点点,景点,观点,焦点
墨点,雨点,点名 |
dian3huo3ji1, dian3 cai4, yi4dian3dian3, jing3dian3, guan1dian3, jiao1dian3
mo4dian3, yu3dian3, dian3 ming2 |
脑 | nao3 | 1 | 脑子,平板电脑,脑癌,脑力 | nao3zi5, ping2ban3 dian4nao3, nao3ai4, nao3li4 |
影 | ying3 | 1 | 影响,电影,电影院,影子 | ying3xiang3, dian4ying3, dian4ying3yuan4, ying3zi5 |
起 | qi3 | 1 | 起来,起床,起作用,起飞 | qi3lai2, qi3chuang2, qi3 zuo4yong4, qi3fei1 |
狗 | gou3 | 1 | 一只狗,狗屎,狗食 | yi4 zhi1 gou3, gou3shi3, gou3shi2 |
语 | yu3 | 1 | 汉语,外语,语言,语法,词语
母语,日语,朝鲜语,越南语,语音命令 |
han4yu3, wai4yu3, yu3yan2, yu3fa3, ci4yu3
mu3yu3, ri4yu3, chao2xian1yu3, yue4nan2yu3, yu3yin1 ming2ling4 |
好 | hao3 | 1 | 很好,好看,良好,好人,最好 | hen3 hao3, hao3kan4, liang2 hao3, hao3ren2, zui4 hao3 |
很 | hen3 | 1 | 很忙,很想去你那儿 | hen3 mang2, hen3 xiang3 qu4 ni3 na4r |
几 | ji3 | 1 | 几个,好几,十几 | ji3 ge5, hao3 ji3, shi2 ji3 |
九 | jiu3 | 1 | 九个人 | jiu3 ge5 ren2 |
老 | lao3 | 1, R.K. | 老人,老师,老鼠,老外,老爷
老奶,老爸,老虎,老婆儿,老王 |
lao3ren2, lao3shi1, lao3shu3, lao3wai4, lao3ye2
lao3nai4, lao3ba1, lao3hu3, lao3po1r, lao3 Wang2 |
冷 | leng3 | 1 | 冷水,冷天,冷风 | leng3 shui3, leng3 tian1, leng3 feng1 |
里 | li3 | 1, R.K. | 那里,里面,心里,家里 | na4li5, li3mian5, xin1 li3, jia1 li3 |
买 | mai3 | 1 | 买书,买卖 | mai3 shu1, mai3mai4 |
有 | you3 | 1 | 有名,有兴趣,有意思,没有,有利
有害,有背景,有钱,有面子 |
you3ming2, you3 xing4qu4, you3 yi4si5, mei2 you3, you3 li4
you3hai4, you3 bei4jing3, you3 qian2, you3 mian4zi5 |
米 | mi3 | 1, R.K. | 大米,米饭,米兰,米兰式米饭,小米集团 | da4mi3, mi3fan4, Mi3lan2, Mi3lan2 shi4 mi3fan4, Xiao3mi3 Ji2tuan2 |
哪 | na3 | 1 | 哪儿,哪里,哪儿跟哪儿 | na3r, na3li5, na3r gen1 na3r |
网 | wang3 | 1, R.K. | 网络,上网,下网,网站,官网
网友 |
wang3luo2, shang4 wang3, xia4 wang3, wang3zhan4, guan1wang3
wang3you3 |
鸟 | niao3 | 1, R.K. | 鸟卵 | niao3luan3 |
火 | huo3 | 1, R.K. | 火车站,点火机,发火,救护车,着火 | huo3che1zhan4, dian3huo3ji1, fa1huo3, jiu4hu4che1, zhao2 huo3 |
手 | shou3 | 1, R.K. | 歌手,二手,鼓手,手指,拿手菜 | ge1shou3, er4shou3, gu3shou3, shou3zhi3, na2shou3cai4 |
走 | zou3 | 1, R.K. | 走路,走弯路,拿走,走马看花 | zou3 lu4, zou3 wan1lu4, na2zou3, zou3 ma3 kan4 hua1 |
草 (艸) | cao3 | 1, R.K. | 割草,绿草 | ge1 cao, lvcao |
长 | chang3 | 1, R.K. | 长期,长城,长短,长江,长途
长袖 |
chang2qi1, Chang2cheng2, chang2duan3, Chang2 Jiang1, chang2tu2
chang2xiu4 |
耳 | er3 | 1, R.K. | 耳朵,木耳,耳屎,入耳 | er3duo1, mu4er3, er3shi3, ru4er3 |
口 | kou3 | 1, R.K. | 口语,口试,口袋,口味,口罩 | kou3yu3, kou3shi4, kou3dai4, kou3wei4, kou3zhao4 |
马 | ma3 | 1, R.K. | 马上,马桶,好马,走马看花,塞翁失马 | ma3shang4, ma3tong3, hao3ma3, zou3 ma3 kan4 hua1, Sai1 Weng1 shi1 ma3 |
你 | ni3 | 1 | 你们 | ni3men5 |
女 | nv3 | 1, R.K. | 女儿,妇女,女士,剩女,女律师 | nv3er2, fu4nv3, nv3shi4, sheng4nv3, nv3lv4shi1 |
果 | guo3 | 1 | 苹果,结果,成果,后果,如果,果然 | ping2guo3, jie2guo3, cheng2guo3, hou4guo3, ru2guo3, guo3ran2 |
请 | qing3 | 1 | 请假,申请,邀请,请进,请坐,敬请 | qing3 jia4, shen1qing3, yao1qing3, qing3 jin4, qing3 zuo1, jing4qing3 |
午 | wu3 | 1 | 中午,下午,上午 | zhong1wu3, xia4wu3, shang4wu3 |
少 | shao3 | 1 | 青少年,减少 | qing1shao3nian2, jian3shao3 |
水 | shui3 | 1, R.K. | 河水,喝水,海水,湖水,水面,死水
饮水,水泥,水污染,沸水,开水,水泡 |
he2shui3, he1 shui3, hai3shui3, hu2shui3, shui3mian4, si4shui3
yin3shui3, shui3ni2, shui3 wu1ran3, fei4 shui3, kai1 shui3, shui3pao4 |
我 | wo3 | 1 | 我们,我国,我方,自我 | wo3men5, wo3guo2, wo3fang1, zi4wo3 |
喜 | xi3 | 1 | 喜欢 | xi3huan1 |
雨 | yu3 | 1, R.K. | 下雨,雨伞,雨水,雨量 | xia4 yu3, yu3san3, yu3shui3, yu3liang4 |
想 | xiang3 | 1 | 想念,想象 | xiang3nian4, xiang3xiang4 |
小 | xiao3 | 1, R.K. | 小孩子,小吃,小米集团,小心 | xiao3hai2zi5, xiao3chi1, Xiao3mi3 Ji2tuan2, xiao3xin1 |
姐 | jie3 | 1 | 姐姐,姐妹 | jie3jie5, jie3mei4 |
写 | xie3 | 1 | 写信,写字,写小说,写文章,写稿子 | xie3 xin4, xie3 zi4, xie3 xiao3shuo1, xie3 wen2zhang1, xie3 gao3zi5 |
椅 | yi3 | 1 | 椅子,桌椅 | yi3zi5, zhuo1yi3 |
怎 | zen3 | 1 | 怎么样 | zen3me5yang4 |
乙 | yi3 | R.K. | 乙型 | yi3xing2 |
卜 | pu3, bo5 | R.K. | 胡萝卜 | hu2luo2bo5 |
土 | tu3 | R.K. | 土壤,地图册,乡土,红土,尘土 | tu3rang3, di4tu2ce4, xiang1tu3, hong2tu3, chen2tu3 |
广 | guang3 | R.K. | 广告,广场,广东,广州,广泛
广播 |
guang3gao4, guang3chang3, Guang3dong1, Guang3zhou1, guang3fan4
guang3bo1 |
斗 | dou3 | R.K. | 斗争 | dou3zheng4 |
止 | zhi3 | R.K. | 至今为止,停止,禁止,防止 | zhi4 jin1 wei2 zhi3, ting2zhi3, jin4zhi3, fang2zhi3 |
歹 | dai3 | R.K. | 好歹,歹人 | hao3dai3, dai3ren2 |
瓦 | wa3 | R.K. | 瓦特 | wa3te4 |
皿 | min3 | R.K. | 器皿,培养皿 | qi4min3, pei2yang3min3 |
矢 | shi3 | R.K. | 弓矢 | gong1shi3 |
缶 | fou3 | R.K. | - | - |
羽 | yu3 | R.K. | 羽毛球 | yu3mao2qiu2 |
耒 | lei3 | R.K. | - | - |
虍 | hu3 | R.K. | - | - |
角 | jiao3 | R.K. | 角度,鹿角 | jiao3du4, lu4jiao3 |
谷 | gu3 | R.K. | 曼谷,谷歌 | Man4gu3, Gu3ge1 |
豕 | shi3 | R.K. | 鲁鱼亥豕 | lu3yu2hai2shi3 |
首 | shou3 | R.K. | 元首,首先,一首唐诗,首页,首都 | yuan2shou3, shou3xian1, yi4 shou3 Tang2shi1, shou3ye4, shou3du1 |
骨 | ge3 | R.K. | 骨骼,尸骨,白骨,骨干 | gu3ge2, shi1gu3, bai2gu3, gu3gan1 |
鬼 | gui3 | R.K. | 白鬼仔,洋鬼子 | bai2 gui3zi5, yang2gui3zi5 |
鼠 | shu3 | R.K. | 老鼠 | lao4shu4 |
齿 | chi3 | R.K. | 牙齿,臼齿 | ya3chi4, jiu4chi3 |
百 | bai3 | 2 | 一百年 | yi4 bai3 nian2 |
纸 | zhi3 | 2 | 报纸,红纸,纸质版,纸业,剪纸 | bao4zhi3, hong2zhi3, zhi3zhi4ban3, zhi3ye4, jian3zhi3 |
比 | bi3 | 2 | 比较,比赛,相比,比如,比方,比喻 | bi3jiao4, bi3sai4, xiang1bi3, bi3ru2, bi3fang1, bi3yu4 |
馆 | guan3 | 2 | 宾馆,跳水馆,餐馆,体育馆,博物馆 | bin1guan3, tiao4shui3guan3, can1guan3, ti3yu4guan3 |
等 | deng3 | 2 | 等待,请稍等 | deng3dai4, qing3 shao1 deng3 |
懂 | dong3 | 2 | 懂事 | dong3shi4 |
给 | gei3, ji3 | 2 | 发给,给予 | fa1gei3, ji3yu3 |
始 | shi3 | 2 | 开始,创始,秦始皇帝 | kai1shi3, chuang4shi3, Qin2 Shi3 Huang2di4 |
考 | kao3 | 2 | 考试,考卷,考虑,考题,考生,高考 | kao3shi4, kao3juan4, kao3lv4, kao3ti2, kao3sheng1, gao1kao3 |
可 | ke3 | 2 | 可以,可能,可惜,可怜,可爱,可是 | ke3yi3, ke3neng2, ke3xi1, ke3lian2, ke3ai4, ke3shi4 |
以 | yi3 | 2 | 以来,以便,以免,所以,以前
以后,以内,可以 |
yi3lai2, yi3bian4, yi3mian4, suo3yi3
yi3qian2, yi3hou4, yi3nei4, ke3yi3 |
两 | liang | 2 | 两辆汽车,两难 | liang3 liang4 qi4che1, liang3nan4 |
旅 | lv3 | 2 | 旅游,旅人 | lv3you2, lv3ren2 |
每 | mei3 | 2 | 每个人 | mei3 ge5 ren2 |
奶 | nai3 | 2 | 奶奶,牛奶,羊奶,驴奶,奶酪,奶粉 | nai3nai5, niu2nai3, yang2nai3, lv4nai3, nai3lao4, nai3fen3 |
跑 | pao3 | 2 | 跑步 | pao3 bu4 |
笔 | bi3 | 2 | 铅笔,圆珠笔,黑笔,笔试,笔记本 | qian1bi3, yuan2zhu1bi3, hei1bi3, bi3shi4, bi3ji4ben3 |
体 | ti3 | 2 | 身体,体育,体育馆,体制,体现,体验 | shen1ti3, ti3yu4, ti3yu4guan3, ti3zhi4, ti3xian4, ti3yan4 |
表 | biao3 | 2 | 发表,表示,表演,表扬,手表 | fa1biao3, biao3shi4, biao3yan3, biao3yang2, shou3biao3 |
舞 | wu3 | 2 | 跳舞,舞蹈,龙舞 | tiao4 wu3, wu3dao3, long2wu3 |
晚 | wan3 | 2 | 晚上,今晚,明晚,昨晚,早晚 | wan3shang4, jin1wan3, ming2wan3, zuo2wan3, zao3wan3 |
往 | wang3 | 2 | 往往,来往,前往 | wang3wang3, lai2wang3, qian2wang3 |
洗 | xi3 | 2 | 洗澡 | xi3zao3 |
雪 | xue3 | 2 | 下雪,雪花,雪白,雪山,雪景,大雪,雪人 | xia4 xue3, xue3hua1, xue3bai2, xue3shan1, xue3jing3, da4xue3, xue3ren2 |
眼 | yan3 | 2 | 眼睛,红眼,饱眼福,眼珠 | yan3jing1, hong2yan3, bao3yan3fu2, yan3zhu1 |
也 | ye3 | 2 | 她们也都,也许 | ta1men5 ye4 dou1, ye3xu3 |
已 | yi3 | 2 | 而已,已经,已有 | er2yi3, yi3jing1, yi3you3 |
所 | suo3 | 2 | 一所学校,所以,之所以,交易所,研究所 | yi4 suo3 xue2xiao4, suo3yi3, zhi1suo3yi3, jiao1yi4suo3, yan2jiu1suo3 |
泳 | yong3 | 2 | 游泳,泳池,泳装,泳衣,泳帽,游泳镜
游泳裤,蛙泳,蝶泳,海豚用,自由泳 混合泳,花样游泳 |
yong2yong3, yong3chi2, yong3zhuang1, yong3yi1, yong3mao4, you2yong3jing4
you2yong3guan3, qing1yong3, die2yong3, hai3tun2yong3, zi4you2yong3 hun4he2yong3, hua1yang4you2yong3 |
远 | yuan3 | 2 | 遥远 | yao2yuan3 |
早 | zao3 | 2 | 早上,早晚,提早,一大早,早晨 | zao3shang4, zao3wan3, ti2zao3, yi2da4zao3, zao3chen2 |
找 | zhao3 | 2 | 找房子 | zhao3 fang2zi5 |
准 | zhun3 | 2 | 准备,准确,批准,标准 | zhun3bei4, zhun3que4, pi1zhun3, biao1zhun3 |
左 | zuo3 | 2 | 左右,左边,左侧 | zuo3you4, zuo3bian5, zuo3ce4 |
累 | lei3 | 2 | 积累 | ji1lei3 |
Quarto tono (第四声)Modifica
Hanzi
汉字 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
HSK | Esempio
例子 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
---|---|---|---|---|
爱 | ai4 | 1 | 爱情,爱国,爱好,爱人,爱惜 | ai4qing2, ai4guo2, ai4hao4, ai4ren2, ai4xi1 |
爸 | ba4 | 1 | 爸爸,老爸,爸妈 | ba4ba5, lao3ba4, ba4ma3 |
不 | bu4 | 1 | (vedi tabella sul sandhi tonale) | - |
菜 | cai4 | 1 | 点菜,白菜,蔬菜 | dian3 cai4, bai2 cai4, shu1cai4 |
电 | dian4 | 1 | 电车,电子车,电吉他,充电器,电视
电影院 |
dian3che1, dian4zi3che1, dian4ji2ta1, chong1dian4qi4, dian4shi4
dian4ying3yuan4 |
话 | hua4 | 1 | 说话,客套话,讲话,话题,孩子话,话筒
电话号码,讲话,对话,神话,童话,废话 俗话,假话,谎话,实话,梦话,白话 |
shuo1 hua4, ke4tao4hua4, jiang3 hua4, hua4ti2, hai2zi5hua4, hua4tong3
dian4hua4 hao4ma3, jiang3 hua4, dui4hua4, shen2hua4, tong2hua4, fei4hua4 su2hua4, jia3hua4, huang3hua4, shi2hua4, meng4hua4, bai2hua4 |
大 | da4, dai4 | 1 | 大连,大学,大腿,大提琴,大夫,大禹 | Da4lia2n, da4xue2, da4tui3, da4ti2qin2, dai4fu5, Da4 Yu3 |
的 | di4 | 1 | 目的,目的地 | mu4di4, mu4di4di4 |
视 | shi4 | 1 | 电视,忽视,重视,歧视 | dian4shi4, hu1shi4, zhong4shi4, qi2shi4 |
对 | dui4 | 1 | 对方,对面,对错,反对,对手,相对,对话
面对面,对外关系,对了,绝对,对抗,针对 |
dui4fang1, dui4mian4, dui4cuo4, fan3dui4, dui4shou3, xiang1dui4, dui4hua4
mian4dui4mian4, dui4wai4 guan1xi5, dui4le5, jue2dui4, dui4kang4, zhen1dui4 |
二 | er4 | 1, R.K. | 二手,第二,星期二,周二,礼拜二 | er4shou3, di4 er4, xing1qi1er4, zhou1er4, li3bai4er4 |
四 | si4 | 1 | 四面八方,四大发明,四大名著 | si4 mian4 ba1 fang1, si4 da4 fa1ming2, si4 da4 ming2zhu1 |
六 | liu4 | 1 | 六个人,星期六,礼拜六,周六 | liu4 ge5 ren2, xing1qi1liu4, li3bai4liu4, zhou1liu4 |
万 | wan4 | 1 | 千万,万一 | qian1wan4, wan4yi1 |
饭 | fan4 | 1 | 吃饭,饭桌,饭店,饭馆,米饭 | chi1 fan4, fan4zhuo1, fan4dian4, fan4guan3, mi3fan4 |
店 | dian4 | 1 | 商店,花店,酒店,开店,店门,饭店 | shang1dian4, hua1dian4, jiu3dian4, kai1 dian4, dian4men2, fan4dian4 |
兴 | xing4 | 1 | 高兴,感兴趣 | gao1xing4, gan3 xing4qu4 |
个 | ge4 | 1 | 个人,个子 | ge4ren2, ge4zi5 |
作 | zuo4 | 1 | 作业,作家,作诗,作曲,作品 | zuo4ye4, zuo4jia1, zuo4shi1, zuo4qu3, zuo4pin3 |
汉 | han4 | 1 | 好汉,汉语,汉城 / 首尔,汉朝,汉江 | hao3han4, han4yu3, Han4cheng2 / Shou3er3, Han4 chao2, Han4 Jiang1 |
号 | hao4 | 1 | 号码,学号,型号,注音符号,问号,逗号
句号,叹号 |
hao4ma3, xue2hao4, xing2hao4, zhu4yin1 fu2hao4, wen4hao4, dou4hao4
ju4hao4, tan2hao4 |
后 | hou4 | 1 | 以后,此后,之后,后面,后边,后部 | yi3hou4, ci3hou4, zhi1hou4, hou4mian5, hou4bian1, hou4bu4 |
面 | mian4 | 1 | 里面,丢面子,面具,水面 | li3mian5, diu1 mian4zi5, mian4ju4, shui3mian4 |
会 | kui4, kuai4 | 1 | 会议,会晤,开会,盛会,峰会
会计,会计师,会计学 |
hui4yi4, hui4wu4, kai1 hui4, sheng4hui4, feng1hui4
kuai4ji4, kuai4ji4shi1, kuai4ji4xue2 |
叫 | jiao4 | 1 | 喊叫 | han3jiao4 |
看 | kan4 | 1 | 看小说,看电视 | kan4 xiao3shuo1, kan4 dian4shi4 |
见 | jian4 | 1, R.K. | 见度,再见,可见,待会儿见 | jian4du4, zai4jian4, ke3jian4, dai1 hui4r jian4 |
块 | kuai4 | 1 | 一块儿 | yi2 kuai4r |
字 | zi4 | 1 | 汉字,写字,字源,说文解字 | han4zi4, xie3 zi4, zi4yuan2, Shuo1wen2 Jie3zi4 |
那 | na4 | 1 | 那里,那边 | na4li5, na4bian1 |
漂 | piao4 | 1 | 漂亮 | piao4liang5 |
去 | qu4 | 1 | 去看马克思,去死吧 | qu4 kan4 ma4ke4si1, qu4 si3 ba5 |
热 | re4 | 1 | 热爱,热情,热烈,热卡布奇诺 | re4ai4, re4qing2, re4lie4, re4 ka3bu4qi2nuo4 |
认 | ren4 | 1 | 辨认,认识,否认,确认,认定 | bian4ren4, ren4shi5, fou3ren4, que4ren4, ren4ding4 |
上 | shang4 | 1 | 马上,上古汉语,上面,上涨,上楼 | ma3shang4, Shang4gu3 Han4yu3, shang4mian5, shang4zhang1, shang4 lou2 |
是 | shi4 | 1 | 但是,却是,可是,并非是,于是 | dan4shi4, que4shi4, ke3shi4, bing4 fei1 shi4, yu2shi4 |
睡 | shui4 | 1 | 睡觉 | shui4 jiao4 |
觉 | jiao4 | 1 | 睡觉 | shui4 jiao4 |
岁 | sui4 | 1 | 两岁 | liang3 sui4 |
太 | tai4 | 1 | 老太太,太阳,太热了,太平洋 | lao3tai4tai5, tai4yang2, tai4 re4 le5, Tai4ping2 Yang2 |
气 | qi4, qi5 | 1 | 气候,天气,气温,气象,气功,汽水
发脾气,客气 |
qi4hou4, tian1qi4, qi4wen1, qi4xiang4, Qi4gong1, qi4shui3
fa1 pi2qi5, ke4qi5 |
喂 | wei4 | 1 | 喂养 | wei4yang3 |
下 | xia4 | 1 | 下面,下楼,一下,下车,楼下, 下载,下象棋 | xia4mian5, xia4 lou2, yi2 xia4, xia4 che1, lou2xia4, xia4zai4, xia4 xiang4qi2 |
现 | xian4 | 1 | 现在,现场,现任,现实,发现,现代,现象 | xian4zai4, xian4chang3, xian4ren2, xian4shi2, xian4dai4, xian4xiang4 |
在 | zai4 | 1 | 在线,现在,在于 | zai4xian4, xian4zai4, zai4yu2 |
谢 | xie4 | 1 | 谢谢, 感谢,谢天谢地 | xie4xie5, gan3xie4, xie4 tian1 xie4 di4 |
校 | xiao4 | 1 | 学校,校长,校园,校服 | xue2xiao4, xiao4zhang3, xiao4yuan2, xiao4fu2 |
一 | yi4 | 1, R.K. | 一本字典,一只狗,一条鱼 | yi4 ben3 zi4dian3, yi4 zhi1 gou3, yi2 tiao4 yu2 |
院 | yuan4 | 1 | 院子,学院,住院 | yuan4zi5, xue3yuan5, zhu4yuan4 |
月 | yue4 | 1, R.K. | 月份,一月,二月,两个月,月亮,月历 | yue4fen5, yi2yue4, er4yue4, liang3 ge5 yue4, yue4liang5, yue4li4 |
再 | zai4 | 1 | 再次,再三 | zai4ci4, zai4san1 |
样 | yang4 | 1 | 一样,样子,做榜样,怎么样 | yi2yang4, yang4zi5, zuo4 bang3yang4, zen3me5yang4 |
这 | zhe4 | 1 | 这本书,这里,这边 | zhe4 ben3 shu2, zhe4li5, zhe4bian1 |
住 | zhu4 | 1 | 住房子,住院 | zhu4 fang3zi5, zhu4yuan4 |
坐 | zuo4 | 1 | 请坐 | qing3 zuo4 |
做 | zuo4 | 1 | 做榜样 | zuo4 bang3yang4 |
弋 | yi4 | R.K. | - | - |
入 | ru4 | R.K. | 深入,入学考试,入口,入耳,入党 | shen1ru4, ru4xue2 kao3shi4, ru4kou3, ru4er3, ru4dang3 |
士 | shi4 | R.K. | 女士,护士,角斗士 | nv3shi4, hu4shi4, jue2dou4shi4 |
寸 | cun4 | R.K. | 三寸 | san1 cun3 |
干 | gan4 | R.K. | 干嘛,干活儿 | gan4ma2, gan4 huo2r |
彐 | ji4 | R.K. | - | - |
彳 | chi4 | R.K. | 彳亍 | chi4chu4 |
户 | hu4 | R.K. | 户口,家喻户晓 | hu2kou3, jia1yu4hu4xiao3 |
木 | mu4 | R.K. | 木材,木耳,木板,木头,木块 | mu4cai2, mu4er3, mu4ban3, mu4tou2, mu4kuai4 |
玉 | yu4 | R.K. | 玉米 | yu4mi3 |
皮 | pi4 | R.K. | 皮肤,皮鞋,皮衣,皮革,蛇皮包 | pi2fu1, pi2xie2, pi2yi1, pi2ge2, she4pi2bao1 |
示 | shi4 | R.K. | 出示,显示,显示器,表示,暗示,启示,警示 | chu1shi4, xian3shi4, xian3shi4qi4, biao3shi4, an4shi4, qi3shi4, jing3shi4 |
立 | li4 | R.K. | 立场,建立 | li4chang3, jian4li4 |
聿 | yu4 | R.K. | - | - |
至 | zhi4 | R.K. | 甚至,乃至,至今为止 | shen4zhi4, nai3zhi4, zhi4 jin1 wei2 zhi3 |
臼 | jiu4 | R.K. | 臼齿 | jiu4chi3 |
艮 | gen4 | R.K. | - | - |
豆 | dou4 | R.K. | 豆子,豆浆,豆油,豆酱 | dou4zi5, dou4jiang1, dou4you2, dou4jiang4 |
豸 | zhi4 | R.K. | - | - |
贝 | bei4 | R.K. | 贝壳 | bei4ke2 |
赤 | chi4 | R.K. | 赤字,赤红,赤脚 | chi4zi4, chi4hong2, chi4jiao3 |
辵 | chuo4 | R.K. | - | - |
邑 | yi4 | R.K. | - | - |
阜 | fu4 | R.K. | 曲阜 | Qu1fu4 |
助 | zhu4 | 2 | 帮助,助词,助人 | bang1zhu, zhuci, zhuren |
报 | bao4 | 2 | 报道,报纸,报告,天气预报 | bao4dao4, bao4zhi3, bao4gao4, tian1qi4 yu4bao4 |
唱 | chang4 | 2 | 唱歌 | chang4 ge1 |
次 | ci4 | 2 | 一次考试,次于,次要,两次,这次,那次
下次,上次 |
yi2 ci4 kao3shi4, ci2yu3, ci4yao4, liang3 ci4, zhe4 ci4, na4 ci4
xia4 ci4, shang4 ci4 |
错 | cuo4 | 2 | 错误,说错,错时 | cuo4wu4, shuo1cuo4, cuo4shi2 |
到 | dao4 | 2 | 到来,说到做到 | dao4lai2, shuo1dao4 zuo4dao4 |
弟 | di4 | 2 | 弟弟,兄弟 | di4di5, xiong1di4 |
务 | wu4 | 2 | 服务,家务,任务,财务部 | fu2wu4, jia1wu4, ren2wu4, cai2wu4bu4 |
告 | gao4 | 2 | 告诉,报告,告别,广告,转告 | gao4su4, bao4gao4, gao4bie2, guang3gao4, zhuan3gao4 |
共 | gong4 | 2 | 公共,共和国,一共,中共,共产党 | gong1gong4, Gong4he2guo2, yi2gong4, Zhong1gong4, Gong4chan3dang3 |
汽 | qi4 | 2 | 汽车,汽水 | qi4che1, qi4shui3 |
贵 | gui4 | 2 | 宝贵 | bao3gui4 |
过 | guo4 | 2 | 过日子,过去,过海关,通过,超过 | guo4 rizi, guo4qu4, guo4 hai3guan1, tong1guo4, chao1guo4 |
站 | zhan4 | 2 | 火车站,电车站 | huo3che1zhan4, dian3che1zhan4 |
蛋 | dan4 | 2 | 鸡蛋,巧克力蛋糕 | ji1dan4, qiao3ke4li4 dan4gao1 |
件 | jian4 | 2 | 一件事情,微软公司套件,一件衣服
文件,事件 |
yi2 jian4 shi4qing2, Wei1ruan3 Ban4gong1 Tao2jian4, yi2 jian4 yi1fu2
wen2jian4, shi4jian4 |
教 | jiao4 | 2 | 教书,教学,教育,教授,教材 | jiao4 shu1, jiao4xue2, jiao4yu4, jiao4shou4, jiao4cai2 |
室 | shi4 | 2 | 教室,室内设计,室内乐,室外活动,卧室
会议室,候机室,办公室,温室,囚室,墓室 |
jiao4shi4, shi4nei4 she4ji4, shi4nei4yue4, shi4wai4 huo2dong4, wo4shi4
hui4yi4shi4, hou4ji1shi4, ban4gong1shi4, wen1du4, qiu2shi4, mu4shi4 |
介 | jie4 | 2 | 介绍,中介 | jie4shao4, zhong1jie4 |
绍 | shao4 | 2 | 介绍 | jie4shao4 |
进 | jin4 | 2 | 请进,进一步,前进 | qin3g jin4, jin4 yi2 bu4, qian2jin4 |
近 | jin4 | 2 | 最近,附近 | zui4jin4, fu4jin4 |
就 | jiu4 | 2 | 就业,成就感 | jiu4ye4, cheng2jiu4gan3 |
试 | shi4 | 2 | 考试,试验,口试,笔试,尝试,试卷,测试 | kao3shi4, kao3yan4, kou3shi4, bi3shi4, chang2shi4, shi4juan4, ce4shi4 |
课 | ke4 | 2 | 课堂,一节课,上课,下课,补课,逃课,课程 | ke4tang2, yi4 jie2 ke4, shang4 ke4, xia4 ke4, bu3 ke4, tao2 ke4, ke4cheng2 |
快 | kuai4 | 2 | 愉快,快乐,快速,加快 | yu2kuai4, kuai4le4, kuai4su4, jia1kuai4 |
乐 | le4, yue4 | 2 | 音乐,乐器,乐队,室内乐,娱乐,乐观,欢乐 | yin1yue4, yue4qi4, yue4dui4, shi4nei4yue4, yu2le4, le4guan1, huan1le4 |
累 | lei4 | 2 | 累死 | lei4si3 |
路 | lu4 | 2 | 道路,马路,走弯路,走路,路人 | dao4lu4, ma3lu4, zou3 wan1lu4, zou3lu4, lu4ren2 |
卖 | mai4 | 2 | 卖书,买卖,卖国 | mai4 shu1, mai3 shu1, mai4 guo2 |
慢 | man4 | 2 | 慢速,慢慢用,放慢 | man4su4, man4 man4 yong4, fang4man4 |
妹 | mei4 | 2 | 妹妹,姐妹 | mei4mei5, jie3mei4 |
步 | bu4 | 2 | 散步,步骤,步行,进一步 | san4bu4, bu4zhou4, bu4xing2, jin4 yi2 bu4 |
让 | rang4 | 2 | 让他说 | rang4 ta1 shuo1 |
日 | ri4 | 2, R.K. | 日期,过日子,周日,今日,日益,日趋,日本 | ri4qi1, guo4 ri4zi5, zhou1ri4, jin1ri4, ri4yi4, ri4qu1, Ri4ben3 |
事 | shi4 | 2 | 事情,事故,办事儿 | shi4qing2, shi4gu4, ban4 shi4r |
送 | song4 | 2 | 送礼物 | song4 li3wu4 |
但 | dan4 | 2 | 但是,但却,但丁 | dan4shi4, dan4que4, Dan4ding1 |
跳 | tiao4 | 2 | 跳舞,跳下 | tiao4 wu3, tiao4 xia4 |
外 | wai4 | 2 | 外语,外面,外部,海外,例外,在外,国外 | wai4yu3, wai4mian5, wai4bu4, hai3wai4, li4wai4, zai4wai4, guo2wai4 |
为 | wei4 | 2 | 因为,为了 | yin1wei4, wei4le5 |
问 | wen4 | 2 | 问题,问卷,请问,访问 | wen4ti2, wen4juan4, qing3 wen4, fang3wen4 |
望 | wang4 | 2 | 希望,失望 | xi1wang4, shi1wang4 |
笑 | xiao4 | 2 | 笑话,笑声,开玩笑 | xiao4hua4, xiao4sheng1, kai1 wan2xiao4 |
姓 | xing4 | 2 | 姓名 | xing4ming2 |
色 | se4 | 2, R.K. | 颜色,色彩,桔色,栗色,金色,银色 | yan2se4, se4cai3, ju2se4, li4se4, jin1se4, yin1se4 |
肉 | rou4 | 2, R.K. | 羊肉,马肉,猪肉,鸡肉,吃肉,肉片,入肉 | yang2rou4, ma3rou4, zhu1rou4, ji1rou4, chi1 rou4, rou4pian4, ru2rou4 |
药 | yao4 | 2 | 中药,药水,药片,吃药,药方,西药,药剂 | Zhong1yao4, yao4shui3, yao4pian4, chi1 yao4, yao4fang1, xi1yao4, yao4ji4 |
意 | yi4 | 2 | 意思,意大利,意义 | yi4si5, Yi4da4li4, yi4yi4 |
右 | you4 | 2 | 右边,右面 | you4bian1, you4mian5 |
运 | yun4 | 2 | 运动,运货车,厄运 | yun4dong4, yun4huo4che1, e4yun4 |
动 | dong4 | 2 | 运动,行动,动物,电动车,自动车 | yun4dong4, xing2dong4, dong4wu4, dian4dong4che1, zi4dong4che1 |
丈 | zhang4 | 2 | 丈夫 | zhang4fu5 |
正 | zheng4 | 2 | 正在,正名,正确,改正,正义
正因为 |
zheng4zai4, zheng4ming2, zheng4que4, gai3zheng4, zheng4yi4
zheng4 yin1wei4 |
道 | dao4 | 2 | 道德经,道理,剑道,水道,道路,街道 | Dao4de2jing1, dao4li3, jian3dao4, shui3dao4, dao4lu4, jie1dao4 |
备 | bei4 | 2 | 准备,自备,具备,设备 | zhun3bei4, zi4bei4, ju4bei4, she4bei4 |
最 | zui4 | 2 | 最大,最近 | zui4 da4, zui4jin4 |
Esempi di combinazioni tonaliModifica
Tavola di combinazioni tonali bisillabicheModifica
Gran parte sono parole bisillabiche, con poi poche combinazioni ex 个 e 吗 e 呢, particelle. Svariate sono di HSK1 e 2, tuttavia la compilazione è largamente miscellanea e contiene esempi comunque piuttosto diffusi.
Pattern
tonale 声调 |
Esempi
例子 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
---|---|---|
1-1 | 参加,琵琶,三千,西安,今天,餐桌,桌巾,出家
飞机,分钟,公司,医生,咖啡,公鸡,出生,发生 青蛙,冰箱,担心,发烧,公斤,参观,刮风,关心 几乎,秋天,西瓜,拼音,工资,康熙,之间,之一 声音,增加,司机,分析,垃圾,天津,山东,新疆 虽说,欧洲,非洲,交通,糟糕,郊区,中心,春天 冬天,公开,中庸,天天,星期,诗经,袈裟,通知 沙发,沙拉,吃惊,抽烟,乒乓,轻松,山区,安装 当今,当中,中间,之中,应该,新鲜,香蕉,餐厅 出差,出发,粗心,登机,发生,干杯,加班,开心 伤心,稍微,姜汤,增加,心脏,间接,双方,拉丁 听说,周一,周三,周天,春花,春风,冬风,秋风 |
can1jia1, pi1pa1, san1qian1, Xi1an1, jin1tian1, can1zhuo1, zhuo1jin1, chu1jia1
fei1ji1, fen1zhong1, gong1si1, yi1sheng1, ka1fei1, gong1ji1, chu1sheng1, fa1sheng1 qing1wa1, bing1xiang1, dan1xin1, fa1shao1, gong1jin1, can1guan1, gua1feng1, guan1xin1 ji1hu1, qiu1tian1, xi1gua1, pin1yin1, gong1zi1, Kang1xi1, zhi1jian1, zhi1yi1 sheng1yin1, zeng1jia1, si1ji1, fen1xi1, la1ji1, Tian1jin1, Shan1dong1, Xin1jiang1 sui1shuo1, Ou1zhou1, Fei1zhou1, jiao1tong1, zao1gao1, jiao1qu1, zhong1xin1, chun1tian1 dong1tian1, gong1kai1, zhong1yong1, tian1tian1, xing1qi1, Shi1jing1, jia1sha1, tong1zhi1 sha1fa1, sha1la1, chi1jing1, chou1yan1, pig1pang1, qing1song1, shan1qu1, an1zhuang1 dang1jin1, dang1zhong1, zhong1jian1, zhi1zhong1, ying1gai1, xin1xian1, xiang1jiao1, can1ting1 chu1chai1, chu1fa1, cu1xin1, deng1ji1, fan1sheng1, gan1 bei1, jia1ban1, kai1xin1 shang1xin1, shao1wei1, jiang1tang1, zeng1jia1, xin1zang1, jian1jie1, shuang1fang1, la1ding1 ting1shuo1, zhou1yi1, zhou1san1, zhou1tian1, chun1hua1, chun1feng1, dong1feng1, qiu1feng1 |
1-2 | 甘于,钢琴,非凡,出门,之前,工程,批评,天坛
新年,天才,中国,周围,江河,发言,安排,艰难 周年,虽然,当然,车门,阿姨,帮忙,刚才,跟随 关于,清朝,欢迎,光临,经常,空调,商朝,周朝 商祺,出席,缺席,刷牙,突然,忽然,金融,安全 失眠,新华,交流,钟头,钟楼,春节,将来,尸人 姑娘,灾民,鲸鱼,鲨鱼,吹牛,花园,花钱,编辑 生涯,中文,终于,要求,新闻,发狂,心情,当时 积极,加油,坚持,科学,偷钱,森林,生活,亏钱 说明,推迟,相同,支持,专门,区别,家庭 |
gan1yu2, gang1qin2, fei1fan2, chu1men2, zhi1qian2, gong1cheng2, pi1ping2, Tian1tan2
xin1nian2, tian1cai2, Zhong1guo2, zhou1wei2, Jiang1 He2, fa1yan2, an1pai2, jian1nan2 zhou1nian2, sui1ran2, dang1ran2, che1men2, a1yi2, bang1mang2, gang1cai2, gen1sui2 guan1yu2, Qing1chao2, huan1ying2, guang1lin, jing1chang, kong1tiao, Shang1chao2 shang1qi2, chu1xi2, que1xi2, shua1 ya2, tu1ran2, hu1ran2, jin1rong2, an1quan2 shi1min2, Xin1hua2, jiao1liu2, zhong1tou2, zhong1lou2, Chun1jie2, jiang1lai2, shi1ren2 gu1niang2, zai1min2, jing1yu2, sha1yu2, chui1niu2, hua1yuan2, hua1 qian2, bian1ji2 sheng1ya2, Zhong1wen2, zhong1yu2, yao1qiu2, xin1wen2, fa1kuang2, dang1shi2 ji1ji2, jia1you2, jian1chi2, ke1xue2, tou1 qian2, sen1lin2, sheng1huo2, kui1 qian2 shuo1ming2, tui1chi, xiang1tong2, zhi1chi2, zhuan1men2, qu1bie2, jia1ting2 |
1-3 | 妈宝,餐馆,喝酒,中午,机场,身体,铅笔,发表
批准,黑板,黑马,经理,悠久,薪水,资本,发展 污染,公里,公马,公鼠,因此,歌曲,光脚,遵守 危险,尸体,思想,开水,吸取,胶水,标准,积累 精彩,缺点,缺少,申请,孙子,吸引,相反,辛苦 修理,修改,邀请,优点,官网,方法,私有,基础 针管,包裹,观点,冬雪,奢侈,拉屎 |
ma1bao3, can1guan3, he1 jiu3, zhong1wu3, ji1chang3, shen1ti3, qian1bi3, fa1biao3
pi1zhun3, hei1ban3, hei1ma3, jing1li3, you1jiu3, xin1shui3, zi1ben3, fa1zhan3 wu1ran3, gong1li3, gong1ma3, gong1shu3, yin1ci3, ge1qu3, guang1jiao3, zun1shou3 wei1xian3, shi1ti3, si1xiang3, kai1shui3, xi1qu3, jiao1shui3, biao1zhun3, ji1lei3 jing1cai3, que1dian3, que1shao3, shen1qing3, Sun1zi3, xi1yin3, xiang1fan3, xin1ku3 xiu1li3, xiu1gai3, yao1qing3, you1dian3, guan1wang3, fang1fa3, si1you3, ji1chu3 zhen1guan3, bao1guo3, guan1dian3, dong1xue3, she1chi3, la1shi3 |
1-4 | 安静,超市,方便,根据,机会,机遇,经济,灯泡
开幕,书柜,趋向,开放,关键,超过,科举,因素 规定,尊敬,失望,街道,经过,通过,秋叶,商务 车奴,推荐,深入,生意,桑树,吃力,衣柜,干净 中药,吃药,雕刻,雕塑,周末,音乐,需要,翻译 方面,方向,丰富,估计,关键,观众,激动,家具 骄傲,接受,京剧,经历,经验,究竟,空气,千万 签证,生命,失败,失望,收入,酸味,温度,兴奋 压力,优秀,幽默,约会,招聘,真正,专业,尊重 尊敬,交费,餐具,期末,中共,饥饿,机器,支付 工作,之后,峰会,接受,声调,希望,音乐,因为 出示,机票,商店,说话,天气,三月,七月,八月 医院,知道,花店,鸡蛋,方向,黑色,灰色,发现 车站,巴士,生病,生日 |
an1jing4, chao1shi4, fang1bian4, gen1ju4, ji1hui4, ji1yu4, jing1ji4, deng1pao4
kai1mu4, shu1gui4, qu1xiang4, kai1fang4, guan1jian4, chao1guo4, ke1ju4, yin1su4 gui1ding4, zun1jing4, shi1wang4, jie1dao4, jing1guo4, tong1guo4, qiu1ye4, shang1wu4 che1nu4, tui1jin4, shen1ru4, sheng1yi4, sang1shu4, chi1 li4, yi1gui4, gan1jing4 Zhong1yao4, chi1 yao4, diao1ke4, diao1su4, zhou1mo4, yin1yue4, xu1yao4, fan1yi4 fang1mian4, fang1xiang4, feng1fu4, gu1ji4, guan1jian4, guan1zhong4, ji1dong4, jia1ju4 jiao1ao4, jie1shou4, Jing1ju4, jing1li4, jing1yan4, jiu1jing4, kong1qi4, qian1wan4 qian1zheng4, sheng1ming4, shi1bai4, shi1wang4, shou1ru4, suan1wei4, wen1du4, xing1fen4 ya1li4, you1xiu4, you1mo4, yue1hui4, zhao1pin4, zhen1zheng4, zhuan1ye4, zun1zhong4 zun1jing4, jiao1fei4, can1ju4, qi1mo4, Zhong1gong4, ji1e4, ji1qi4, zhi1fu4 gong1zuo4, zhi1hou4, feng1hui4, jie1shou4, sheng1diao4, xi1wang4, yin1yue4, yin1wei4 chu1shi4, ji1piao4, shang1dian4, shuo1 hua4, tian1qi4, san1yue4, qi1yue4, ba1yue4 yi1yuan4, zhi1dao4, hua1dian4, ji1dan4, fang1xiang4, hei1se4, hui1se4, fa1xian4 che1zhan4, ba1shi4, sheng1bing4, sheng1ri4 |
Secondo tono in posizione iniziale | ||
2-1 | 胡须,国家,离开,聊天,邻居,年青,爬山,其他
吉他,提高,研究,熟悉,成功,成都,长江,钱包 其中,红军,国歌,毛衣,河岸,台湾,华商,华裔 学家,楼梯,熊猫,时间,重新,传真,航班,节约 十分,提供,文章,研究,阳光,原因,直接,房东 营销,林区,胡说,白宫,皮肤,麻将,读书,结婚 投资,南京,明天,昨天,离婚,茶几,围巾,厨师 旁边 |
hu2xu1, guo2jia1, li2kai1, liao2 tian1, lin2ju1, nian2qing1, pa2 shan1, qi2ta1
ji2ta1, ji2gao1, jiu2jing1, shu2xi1, cheng2gong1, Cheng2du1, Chang2 Jiang1, qian2bao1 qi2zhong1, Hong2jun1, guo2ge1, mao2yi1, he2an1, Tai2wan1, hua2shang1, hua2yi1 xue2jia1, lou2ti1, xiong2mao1, shi2jian1, chong2xin1, chuan2zhen1, hang2ban1, jie2yue1 shi2fen1, ti2gong1, wen2zhang1, jiu2jing1, yang2guang1, yuan2yin1, zhi2jie1, fang2dong1 ying2xiao1, lin2qu1, hu2shuo1, Bai2gong1, pi2fu1, ma2jiang1, du2 shu1, jie2 hun1 tou2zi1, Nan2jing1, ming2tian1, zuo2tian1, li2hun1, cha2ji1, wei2jin1, chu2shi1 pang2bian1 |
2-2 | 留学,年级,皮鞋,其实,唐朝,元朝,尤其,文学
头疼,严格,合格,符合,贫穷,穷人,同事,行人 年年,从而,前言,文言,门铃,蓝牙,移民,然而 华侨,着急,银行,诚实,厨房,从来,儿童,怀疑 零钱,流行,毛巾,民族,年龄,仍然,同情,完全 无聊,犹豫,邮局,田林,无名,邻人,连连,旗袍 文革,狂人,拔毛,常常,平常,平凡,提前,明年 河蟹,回答,同学,学习,人员,人才,原来,银行 和谐,河源,完成,篮球,足球,排球,和平,石油 |
liu2xue2, nian2ji2, pi2xie2, qi2shi2, Tang2chao2, Yuan2chao2, you2qi2, wen2xue2
guo2ji2, ji2shi2, De2guo2, He2nan2, Hu2nan2, Yun2nan2, ren2quan2, ren2min2 tou2teng2, yan2ge2, he2ge2, fu2he2, pin2qiong2, qiong2ren2, tong2shi2, xing2ren2 nian2nian2, cong2er2, qian2yan2, wen2yan2, men2ling2, lan2ya2, yi2min2, ran2er2 hua2qiao2, zhao2ji2, yin2hang2, cheng2shi2, chu2fang2, cong2lai2, er2tong2, huai2yi2 ling2qian2, liu2xing2, mao2jin2, min2zu2, nian2ling2, reng2ran2, tong2qing2, wan2quan2 wu2liao2, you2yu2, you2ju2, tian2lin2, wu2ming2, lin2ren2, lian2lian2, qi2pao2 Wen2ge2, kuang2ren2, ba2mao2, chang2chang2, ping2chang2, ping2fan2, ti2qian2, ming2nian2 he2xie2, hui2da2, tong2xue2, xue2xi2, ren2yuan2, ren2cai2, yuan2lai2, yin2hang2 he2xie2, he2yuan2, wan2cheng2, lan2qiu2, zu2qiu2, pai2qiu2, he2ping2, shi2you2 |
2-3 | 词典,白马,国语,如果,结果,红唇,罗马,河北
湖北,门口,没有,即使,行驶,流血,滑雪,游泳 群岛,白酒,红酒,防止,毒品,而且,完美,词语 烦恼,苹果,国有,粒米,年底,台北,啤酒,能够 咱俩,牛奶,平壤 |
ci2dian3, bai2ma3, guo2yu3, ru2guo3, jie2guo3, hong2chun3, Luo2ma3, He2bei3
Hu2bei3, men2kou3, mei2 you3, ji2shi3, xing2shi3, liu2 xie3, hua2xue3, you2yong3 qun2dao3, bai2jiu3, hong2jiu3, fang2zhi3, du2pin3, er2qie3, wan2mei3, ci2yu3 fan2nao3, ping2guo3, guo2you3, mi2li3, nian2di3, Tai2bei3, pi2jiu3, neng2gou3 zan2lia3, niu2nai3, Ping2rang3 |
2-4 | 城市,迟到,邮件,植物,国际,环境,节目,节日
决定,难过,年纪,逃税,然后,逃课,容易,任务 逐步,逐渐,同事,同意,白菜,柏树,熟练,财务 重庆, 前进,房奴,墙壁,权利,华夏,同志,严峻 严重,行动,楼道,熬夜,流利,流泪,矛盾,元素 命令,渠道,妨碍,时尚,福建,游戏,习惯,文化 博士,材料,乘坐,答案,不过,寒假,合适,回忆 活动,来自,联系,迷路,难道,难受,排队,排列 其次,全部,实在,随便,条件,详细,咸味,甜味 于是,愉快,杂志,杂技,责任,职业,年末,一切 一块,一会,一下,一共,一样,一定 |
cheng2shi4, chi2dao4, you2jian4, zhi2wu4, guo2ji4, huan2jing4, jie2mu4, jie2ri4
jue2ding4, nan2guo4, nian2ji4, tao2 shui4, ran2hou4, tao2 ke4, rong2yi4, ren2wu4 zhu2bu4, zhu2jian4, tong2shi4, tong2yi4, bai2cai4, bai2shu4, shu2lian4, cai2wu4 Chong2qing4, qian2jin4, fang2nu4, qiang2bi4, quan2li4, hua2xia4, tong2zhi4, yan2jun4 yan2zhong4, xing2dong4, lou2dao4, ao2ye4, liu2li4, liu2lei4, mao2dun4, yuan2su4 ming2ling4, qu2dao4, fang2ai4, shi2shang4, Fu2jian4, you2xi4, xi2guan4, wen2hua4 bo2shi4, cai2liao4, cheng2zuo4, da2an4, bu2guo4, han2jia4, he2shi4, hui2yi4 huo2dong4, lai2zi4, lian2xi4, mi2lu4, nan2dao4, nan2shou4, pai2dui4, pai2lie4 qi2ci4, quan2bu4, shi2zai4, sui2bian4, tiao2jian4, xiang2xi4, xian2wei4, tian2wei4 yu2shi4, yu2kuai4, za2zhi4, za2ji4, ze2ren4, zhi2ye4, nian2mo4, yi2qie4 yi2kuai4, yi2 hui4, yi2 xia4, yi2gong4, yi2yang4, yi2ding4 |
Terzo tono in posizione iniziale | ||
3-1 | 北方,奖金,北京,烤鸭,简单,脚掌,手掌,起飞
老婆,果汁,首先,尾巴,脚跟,每周,堵车,唯一 每天,有关,害羞,火车,海岸,海关,阻止,母亲 转机,打的,许多,手包,剪刀,点心,首都,短信 釜山,小吃,小说,广播,已经,老师,雪山,手机 |
bei3fang1, jiang3jin1, Bei3jing1, kao3ya1, jian3dan1, jiao3zhang1, shou3zhang1, qi3fei1
lao3po1, guo3zhi1, shou3xian1, wei3ba1, jiao3gen1, mei3 zhou1, du3che1, wei3yi1 mei3 tian1, you3guan1, hai3xiu1, huo3che1, hai3an1, hai3guan1, zu3zhi1, mu3qin1 zhuan3ji1, da3di1, xu3duo1, shou3bao1, jian3dao1, dian3xin1, shou3du1, duan3xin1 Fu3shan1, xiao3chi1, xiao3shuo1, guang3bo1, yi3jing1, lao3shi1, xue3shan1, shou3ji1 wo3fang1, Guang3dong1, Guang3xi1 |
3-2 | 检查,楚国,解决, 满足,起来,主席,水平,李白
米兰,法国,闽南,美国,警察,选择,狡猾,反而 某人,取钱,有名,比如,表格,表扬,打折,导游 取钱,否则,感觉,本能,某人,旅游,网球,与其 感情,海洋,品牌,普及,语言,减肥,举行,可怜 养成,以为,准时,总结,本来,可能,指南,小时 以前,以来,改革,属于 |
jian3cha2, Chu3guo2, jie3jue2, man3zu2, qi3lai2, zhu3x2i, shui3ping2, Li3 Bai2
Mi3lan2, Fa3guo2, Min3nan2, Mei3guo2, jing3cha2, xuan3ze2, jiao3hua2, fan3er2 mou3ren2, qu3qian2, you3ming2, bi3ru2, biao3ge2, biao3yang2, da3zhe2, dao3you2 qu3 qian2, fou3ze2, gan3jue2, ben3neng2, mou3ren2, lv3you2, wang3qiu2, yu3qi2 gan3qing2, hai3yang2, pin3pai2, pu3ji2, yu3yan2, jian3fei2, ju3xing2, ke3lian2 yang3cheng2, yi3wei2, zhun3shi2, zong3jie2, ben3lai2, ke3neng2, zhi3nan2, xiao3shi2 yi3qian2, yi3lai2, gai3ge2, shu3yu2 |
3-3 | (vedi sandhi tonale in tabella dei toni) | (vedi sandhi tonale in tabella dei toni) |
3-4 | 比较,比赛,感冒,讲座,角度,可爱,礼物,马上
满意,努力,果酱,体育,美丽,比率,股票,主义 简历,主意,显示,表示,感谢,感动,体制,阻碍 堵塞,改变,吵架,巧妙,某地,某物,考试,口试 笔试,史记,写字,法律,法院,手套,讨论,主要 饮料,保护,保证,软件,打印,腐败,短信,反对 暑假,鼓励,打造,所谓,广告,好像,解释,举办 考虑,可是,肯定,恐怕,冷静,礼拜,礼貌,理发 秒表,普遍,使用,讨厌,考验,网站,北大,友谊 有趣,只要,转变,想念,准确,仔细,保密,左右 海外,点菜,以后,米饭,友谊,请假,以便,以免 老是,酒店,跑步,准备,紫色,绿色,粉色,苦味 |
bi3jiao4, bi3sai4, gan3mao4, jiang3zuo4, jiao3du4, ke3ai4, li3wu4, ma3shang4
man3yi4, nu3li4, guo3jiang4, ti3yu4, mei3li4, bi3lv4, gu3piao4, zhu3yi4 jian3li4, zhu3yi4, xian3shi4, biao3shi4, gan3xie4, gan3dong4, ti3zhi4, zu3ai4 du3sai4, gai3bian4, chao3jia4, qiao3miao4, mou3di4, mou3wu4, kao3shi4, kou3shi4 bi3shi4, Shi3ji4, xie3 zi4, fa3lv4, fa3yuan4, shou3tao4, tao3lun4, zhu3yao4 yin3liao4, bao3hu4, bao3zheng4, ruan3jian4, da3yin4, fu3bai4, duan3xin4, fan3dui4 shu3jia4, gu3li4, da3zao4, suo3wei4, guang3gao4, hao3xiang4, jie3shi4, ju3ban4 kao3lv4, ke3shi4, ken3ding4, kong3pa4, leng3jing4, li3bai4, li3mao4, li3fa4 miao3biao4, pu3bian4, shi3yong4, tao3yan4, kao3yan4, wang3zhan4, Bei3da4, you3yi4 you3qu4, zhi3yao4, zhuan3bian4, xiang3nian4, zhun3que4, zi3xin4, bao3mi4, zuo3you4 hai3wai4, dian3cai4, yi3hou4, mi3fan4, you3yi4, qing3 jia4, yi3bian4, yi3mian4 lao3shi4, jiu3dian4, pao3 bu4, zhun3bei4, zi3se4, lv3se4, fen3se4, ku3wei4 |
Quarto tono in posizione iniziale | ||
4-1 | 必须,菜单,衬衫,放心,健康,教书,面包,认真
内需,证书,四川,汽车,亚洲,蛋糕,电梯,日期 庐山,牡丹,退休,耐心,目光,据说,易经,照相 瞎说,赴京,降低,粤拼,大约,放松,互相,还书 竞争,客厅,卫生,信封,信息,信心,第一,第三 第七,第八,万一,外交,作家,现今,录音,电车 饭桌,看书,自信,再三,上班,背包,借书 |
bi4xu1, cai4dan1, chen4shan1, fang4xin1, jian4kang1, jia4o shu1, mian4bao1, ren4zhen1
nei4xu1, zheng4shu1, Si4chuan1, qi4che1, Ya3zhou1, dan4gao1, dian4ti1, ri4qi1 Lu4 Shan1, mu4dan1, tui4xiu1, nai4xin1, mu4guang1, ju4shuo1, Yi4jing1, zhao4xiang1 xia4shuo1, fu4 jing1, jiang4di1, yue4pin1, da4yue1, fang4song1, hu4xiang1, huan4 shu1 jing4zheng1, ke4ting1, wei4sheng1, xing4feng1, xin4xi1, xin4xin1, di4 y1i, di4 san1 di4 qi1, di4 ba1, wan4yi1, wai4jiao1, zuo4jia1, xian4jin1, lu4yin1, dian4che1 fan4zhuo1, kan4 shu1, zi4xin1, zai4san1, shang4ban1, bei4bao1, jie4 shu1 |
4-2 | 地图,至于,后来,季节,热情,认为,现任,数学
太阳,特别,获得,进行,敌人,按时,个人,键盘 问题,面临,泰国,越南,暂时,澳门,调查,大连 恢复,爱国,兵人,未来,化学,汉朝,校园,面条 还钱,借钱,课文,套房,论文,上文,各国,恋人 不如,爱情,报名,对于,负责,共同,过程,既然 进行,竟然,克服,例如,内容,骗人,任何,剩男 橡皮,幸福,性格,自然,赚钱,一层,一年,一直 骂人,象棋,教学,付钱,去年,教材,大学,位于 问题,复杂,钓鱼,确实,正名,著名,大田 |
di4tu2, zhi4yu2, hou4lai2, ji4jie2, re4qing2, ren4wei2, xian4ren2, shu4xue2
tai4yang2, te4bie2, huo4de2, jin4xing2, di4ren2, an4shi2, ge4ren2, jian4pan2 wen4ti2, mian4lin2, Tai4guo2, Yue4nan2, zan4shi2, Ao4men2, diao4cha2, Da4lian2 hui4fu2, ai4guo2, bing4ren2, wei4lai2, hua4xue2, Han4chao2, xiao4yuan2, mian4tiao2 huan4 qian2, jia4 qian2, ke4wen2, tao4fang2, lun4wen2, shang4wen2, ge4 guo2, lian4ren2 bu4ru2, ai4qing2, bao4ming2, dui4yu2, fu4ze2, gong4tong2, guo4cheng2, ji4ran2 jin4xing2, jing4ran2, ke4fu2, li4ru2, nei4rong2, pian4ren2, ren4he2, sheng4nan2 xiang4pi2, xing4fu2, xing4ge2, zi4ran2, zhuan4 qian2, yi4 ceng2, yi4 nian2, yi4zhi2 ma4 ren2, xiang4qi2, shu4xue2, fu4 qian2, qu4nian2, jiao4cai2, da4xue2, wei4yu2 wen4ti2, fu4za2, diao4 yu2, que4shi2, zheng4ming2, zhu4ming2, Da4tian2 |
4-3 | 办法,地铁,电子,或者,历史,后果,禁止,上海
炮火,市场,字典,部首,地址,报纸,粤语,政府 术语,跳舞,挑选,半岛,校长,立场,沸水,并且 贷款,药水,屁股,课本,自己,到底,地点,日语 不仅,厕所,汗水,号码, 后悔,记者,正好,看法 密码,月底,剩女,是否,特点,效果,第五,第九 一起,至少,重点,作者,电脑,电影,汉语,日语 大米,上午,下午,下雨,夜景 |
ban4fa3, di4tie3, dian4zi3, huo4zhe3, li4shi3, hou4guo3, jin4zhi3, Shang4hai3
pao4huo3, shi4chang3, zi4dian3, bu4shou3, di4zhi3, bao4zhi3, yue4yu3, zheng4fu3 shu4yu3, tiao4wu3, tiao4xuan3, ban4dao3, xiao4zhang3, li4chang3, fei4shui3, bing4qie3 dai4kuan3, yao4shui3, pi4gu3, ke4ben3, zi4ji3, dao4di3, di4dian3, ri4yu3 bu4jin3, ce4suo3, han4shui3, hao4ma3, hou4hui3, ji4zhe3, zhen4hao3, kan4fa3 mi4ma3, yue4di3, sheng4nv3, shi4fou3, te4dian3, xiao4guo3, di4 wu3, di4 jiu3 yi4qi3, zhi4shao3, zhong4dian3, zuo4zhe3, dian4nao3, dian4ying3, han4yu3, ri4yu3 da4mi3, shang4wu3, xia4wu3, xia4 yu3, ye4jing3 |
4-4 | 爱好,变化,动物,锻炼,附近,最近,兴趣,按照
见面,退税,正确,世界,魅力,地震,办事,促进 顺利,利益,日益,继续,热烈,贸易,贡献,教授 再次,闭幕,报告,道歉,抱歉,报道,幸运,厄运 预报,目录,噩梦,制度,按照,道路,速度,下载 忘记,另外,照片,药片,作业,泡沫,毕业,正在 注意,重要,愿意,自愿,遇到,正式,废旧,废话 大概,到处,倒是,动作,对话,漫画,对面,放弃 购物,故意,顾客,技术,建议,降落,教育,辣味 浪费,浪漫,月末,目的,判断,气候,日记,散步 社会,深知,世纪,适应,受到,数量,顺便,顺利 顺序,硕士,塑料,特征,误会,羡慕,第二,艺术 意见,印象,占线,质量,重视,祝贺,自信,作用 电视,快速,饭店,却是,毕业,计划,政策,会议 盛会,大会,护照,睡觉,预报,二月,四月,六月 现在,介绍,教室,快乐,日历,但是,却是,运动 栗色,座位,慢速,月历 |
ai4hao4, bian4hua4, dong4wu4, duan4lian4, fu4jin4, zui4jin4, xing4qu4, an4zhao4
jian4mian4, tui4shui4, zheng4que4, shi4jie4, mei4li4, di4zhen4, ban4 shi4, cu4jin4 shun4li4, li4yi4, ri4yi4, ji4xu4, re4lie4, mao4yi4, gong4xian4, jiao4shou4 zai4ci4, bi4mu4, bao4gao4, dao4qian4, bao4qian4, bao4dao4, xing4yun4, e4yun4 yu4bao4, mu4lu4, e4meng4, zhi4du4, an4zhao4, dao4lu4, su4du4, xia4zai4 wang4ji4, ling4wai4, zhao4pian4, yao4pian4, zuo4ye4, pao4mo4, bi4ye4, zheng4zai4 zhu4yi4, zhong4yao4, yuan4yi4, zi4yuan4, yu4dao4, zheng4shi4, fei4jiu4, fei4hua4 da4gai4, dao4chu4, dao4shi4, dong4zuo4, dui4hua4, man4hua4, dui4mian4, fang4qi4 gou4wu4, gu4yi4, gu4ke4, ji4shu4, jian4yi4, jiang4luo4, jiao4yu4, la4wei4 lang4fei4, lang4man4, yue4mo4, mu4di4, pan4duan4, qi4hou4, ri4ji4, san4bu4 she4hui4, shen4zhi4, shi4ji4, shi4ying4, shou4dao4, shu4liang4, shun4bian4, shun4li4 shun4xu4, shuo4shi4, su4liao4, te4zheng4, wu4hui4, xian4mu4, di4 er4, yi4shu4 yi4jian4, yin4xiang4, zhan4xian4, zhi4liang4, zhong4shi4, zhu4he4, zi4xin4, zuo4yong4 dian4shi4, kuai4su4, fan4dian4, que4shi4, bi4ye4, ji4hua4, zheng4ce4, hui4yi4 sheng4hui4, da4hui4, hu4zhao4, shui4 jiao4, yu4bao4, eryue4, si4yue4, liu4yue4 xian4zai4, jie4shao4, jiao4shi4, kuai4le4, ri4li4, dan4shi4, que4shi4, yun4dong4 li4se4, zuo4wei4, man4su4, yue4li4 |
Tono neutro in seconda posizione | ||
1-5 | 妈妈,哥哥,关系,三个,七个,八个,桌子,东西
多少,他们,她们,先生,妻子,休息,杯子,他呢 天哪,他的,她的,它的,吃了,喝了,出了,吃过 叉子,鸽子,身子,刀子,多么,衣服,箱子,车子 羔子,钩子,说了,花了,听了,开了,关了,发了 他们的,她们的 |
ma1ma5, ge1ge5, guan1xi5, san1 ge5, qi1 ge5, ba1 ge5, zhuo1zi5, dong1xi5
duo1shao5, ta1men5, ta1men5, xian1sheng5, xiu1xi5, bei1zi5, ta1 ne5 tian1 na5, ta1 de5, ta1 de5, ta1 de5, chi1 le5, he1 le5, chu1 le5, chi1 guo5 cha1zi5, ge1zi5, shen1zi5, dao1zi5, duo1me5, yi1fu5, xiang1zi5, che1zi5 gao1zi5, gou1zi5, shuo1 le5, hua1 le5, ting1 le5, kai1 le5, guan1 le5, fa1 le5 ta1men5 de5,ta1men5 de5 |
2-5 | 爷爷,一个,十个,儿子,朋友,什么,咱们,雹子
行吗,行吧,来了,名字,时候,脾气,鼻子,除了 学过,瓶子,盒子,脖子,胡子,前面,梨子,桃子 桔子,格子,勺子,裙子,鞋子,读了,来着呢 咱们的 |
ye2ye5, yi2 ge5, shi2 ge5, er2zi5, peng2you5, shen2me5, zan2men5, bao2zi5
xing2 ma5, xing2 ba5, lai2 le5, ming2zi5, shi2hou5, pi2qi5, bi2zi5, chu2 le5 xue2 guo5, ping2zi5, he2zi5, bo2zi5, tui2zi5, qian2mian5, li2zi5, tao2zi5 ju2zi5, ge2zi5, shao2zi5, qun2zi5, xie2zi5, du2 le5, lai2 zhe5ne5 zan2men5 de5 |
3-5 | 姐姐,奶奶,九个,两个,五个,椅子,哪里,我们
你们,喜欢,怎么,你呢,我呢,眼睛,你的,我的 好吗,好吧,稿子,我呢,买了,好呗,脑子,影子 讲了,打了,写了,等了,我们的 |
jie3jie5, nai3nai5, jiu3 ge5, liang3 ge5, wu3 ge5, yi3zi5, na3li5, wo3men5
ni3men5, xi3huan5, zen3me5, ni3 ne5, wo3 ne5, yan3jing5, ni3 de5, wo3 de5 hao3 ma5, hao3 ba5, gao3zi5, wo3 ne5, mai3 le5, hao3 bei5, nao3zi5, ying3zi5 jiang3 le5, da3 le5, xie3 le5, deng3 le5, wo3men5 de5 |
4-5 | 爸爸,妹妹,弟弟,谢谢,客气,那个,四个,六个
漂亮,认识,这么,那么,要么,那里,这里,意思 丈夫,大夫,去了,卖了,破了,做了,去了,这个 這个,那个,后面,帽子,例子,栗子,锯子,句子 个子,去过,记得,裤子,筷子,袜子,骂了,错了 看了,到了,爱了,下了,上了,唱了,送了,办了 |
ba4ba5, mei4mei5, di4di5, xie4xie5, ke4zi5, na4 ge5, si4 ge5, liu4 ge5
piao4liang5, ren4shi5, zhe4me5, na4me5, yao4me5, zhe4li5, yi4si5 zhang4fu5, dai4fu5, qu4 le5, mai4le5, po4 le5, zuo4 le5, zhe4 ge5 zhei4 ge5, na4 ge5, hou4mian5, mao4zi5, li4zi5, li4zi5, ju4zi5, ju4zi5 ge4zi5, guo4 qu5, ji4de5, ku4zi5, kuaizi5, ma4 le5, cuo4 le5 kan4 le5, dao4 le5, ai4 le5, xia4 le5, shang4 le5, chang4 le5, song4 le5, ban4 le5 |
5-5 | 着呢,的呢 | zhe5ne5, de5 ne5 |
+er4hua4
儿化 |
(vedi tavola di parole diffuse aventi l'erizzazione) | - |
Esempi di pattern tonali trisillabiciModifica
La tabella contiene un solo esempio per ogni possibile pattern trisillabico con i primi quattro toni e quattro esempi con un quinto tono finale. Nella prima colonna è segnalata la combinazione con le cifre, mentre accanto è inserito l'esempio e la romanizzazione pinyin.
Pattern tonale
(cifra-tono) 程序 |
Esempio
例子 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
---|---|---|
1-1-1 | 星期一 | xing1qi1yi1 |
1-1-4 | 参观后 | can1guan1 hou4 |
1-1-2 | 乒乓球 | ping1pang1qiu2 |
1-1-3 | 冰箱里 | bing1xiang1 li3 |
1-2-1 | 穿毛衣 | chuan1 mao2yi1 |
1-3-1 | 吃早餐 | chi1 zao3can1 |
1-4-1 | 吃面包 | chi1 mian4bao1 |
2-1-1 | 来参观 | lai2 can1guan1 |
3-1-1 | 买冰箱 | mai3 bing1xiang1 |
4-1-1 | 去天津 | qu4 Tian1jin1 |
2-2-2 | 及时来 | ji2shi2 lai2 |
2-1-2 | 来出席 | lai2 chu1xi2 |
2-3-2 | 没检查 | mei2 jian3cha2 |
2-4-2 | 不特别 | bu2 te4bie2 |
3-1-3 | 买黑马 | mai3 hei1ma3 |
3-2-3 | 吻红唇 | wen3 hong2chun3 |
3-3-3 | 买水果 | mai3 shui3guo3 |
3-4-3 | 买课本 | mai3 ke4ben3 |
4-4-4 | 继续做 | ji4xu4 zuo4 |
4-2-4 | 看节目 | kan4 jie2mu4 |
4-3-4 | 戴手套 | dai4 shou3tao4 |
4-1-4 | 必须做 | bi4xu1 zuo4 |
2-2-3 | 还没有 | hai2 mei2 you3 |
2-2-1 | 白毛衣 | bai2 mao2yi1 |
2-2-4 | 篮球赛 | lan2qiu2sai4 |
3-2-2 | 羽毛球 | yu3mao2qiu2 |
1-2-2 | 穿旗袍 | chuan1 qi2pao2 |
4-2-2 | 共和国 | Gong4he2guo2 |
3-3-1 | 很简单 | hen3 jian3dan1 |
3-3-2 | 很有名 | hen3 you3ming2 |
3-3-4 | 买礼物 | mai3 li3wu4 |
1-3-3 | 吃水果 | chi1 shui3guo3 |
2-3-3 | 词典里 | ci2dian3 li3 |
4-3-3 | 跳水馆 | tiao4shui3guan3 |
4-4-2 | 大教堂 | da4jiao4tang2 |
4-4-3 | 坐地铁 | zuo4 di4tie3 |
4-4-1 | 卖衬衫 | mai4 chen4shan1 |
2-4-4 | 不魅力 | bu2 mei4li4 |
3-4-4 | 比较大 | bi3jiao4 da4 |
1-4-4 | 高速度 | gao1 su4du4 |
1-2-4 | 吃白菜 | chi1 ba2icai4 |
1-4-2 | 吃面条 | chi1 mian4tiao2 |
4-3-1 | 去北京 | qu4 Bei3jing1 |
3-2-1 | 洗毛衣 | xi3 mao2yi1 |
4-3-2 | 做检查 | zuo4 jian3cha2 |
1-3-2 | 黑板前 | hei1ban3 qian2 |
3-2-4 | 买白菜 | mai3 bai2cai4 |
3-4-2 | 买键盘 | mai3 jian4pan2 |
3-1-4 | 很幽默 | hen3 you1mo4 |
3-1-2 | 北方人 | bei3fang1ren2 |
4-2-3 | 越南语 | yue4nan2yu3 |
2-4-3 | 来上海 | lai2 Shang4hai3 |
1-2-3 | 吃芒果 | chi1 mang2guo3 |
1-4-3 | 巴士里 | ba1shi4 li3 |
4-1-3 | 蛋糕里 | dan4gao1 li3 |
2-1-3 | 钱包里 | qian2bao1 li3 |
2-1-4 | 重新做 | chong2xin1 zuo4 |
4-1-2 | 卖空调 | mai4 kong1tiao2 |
3-4-1 | 很耐心 | hen3 nai4xin1 |
1-3-4 | 喝饮料 | he1 yin3liao4 |
4-2-1 | 唱国歌 | chang4 guo2ge1 |
2-4-1 | 不认真 | bu2 ren4zhen1 |
2-3-1 | 读小说 | du2 xiao3shuo1 |
2-3-4 | 平壤市 | Ping2rang3 Shi4 |
2-1-5 | 没关系 | mei2 guan1xi5 |
3-2-5 | 我爷爷 | wo3 ye2ye5 |
3-3-5 | 你奶奶 | ni3 nai3nai5 |
1-4-5 | 吃掉了 | chi1diao4 le5 |
Consonanti e vocali ed erizzazioneModifica
Tavola delle vocali, consonanti, dittonghi, trittonghiModifica
Per comodità, si riportano soltanto grafia e pronuncia delle iniziali (consonanti, qui rappresentate come isolate) e finali. Queste ultime sono il nucleo della sillaba, cioè le vocali, dittonghi e trittonghi, inclusa la scrittura di questi gruppi vocalici in isolamento, cioè senza consonante iniziale. Nel nucleo si includono pure vocali o dittonghi che finiscono entrambi con un suono nasale. I due suoni nasali possibili sono -n e -ng. Nella tabella è indicata la versione con e senza lettera maiuscola, insieme a degli esempi semplici o casi tipici per mettere in pratica i suoni sin da subito. Si disambigua che in Pinyin ufficialmente non esiste la grafia corsiva ma solo lo stampato e lo stampatello.
Per ogni consonante iniziale, si elencano nella seconda tabella in basso tutte le combinazioni possibili con quella iniziale (iniziale+tutti i nuclei). Non tutte le combinazioni sono possibili: le impossibili sono automaticamente escluse.
Sillaba in Pinyin
拼音 |
Trascrizione IPA
国际音标 |
Descrizione
说明 |
---|---|---|
B, b | /b~p/ | B di birra / P di palla. Può sentirsi sia sorda che sonora.
Una consonante si dice sorda se il palmo della mano intorno alla gola non sente nessuna vibrazione delle corde vocali durante la pronuncia: si compari ad esempio "mmm" e "vvv" con "fff" e "sss". Oggi non c'è più differenziazione netta, presente invece nel cinese medio e cinese arcaico. Resta quindi soltanto nel dialetto Wu. Gli esempi più semplici sono le sillabe "BA, BAN, BAI, BI, BIN, BU", per cui non servono spiegazioni complicate nell'immediato. |
P, p | /pʰ/ | P di palla, sorda e con aspirazione (cioè al suono si accompagna uno sbuffo d'aria). Tutte le aspirate sono sorde e anche l'aspirazione è sorda. In generale, l'aspirazione si traslittera in IPA come / ʰ / (cioè una "h" come apice) ma in realtà nella parlata veloce si plasma in base alla posizione della lingua mentre pronuncia la vocale. Ad esempio, con la vocale anteriore alta /-i/, si pronuncia /ç-/. Per sentire la differenza, si provi a pronunciare velocemente "hi-hi-hi-hi-hi-hi-hi-hi" oppure "ko-ki-ko-ki-ko-ki" con aspirazione.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "PA, PAN, PI, PIN, PU". |
D, d | /d~t/ | D di dente / T di tavolo.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "DA, DAN, DI, DU". |
T, t | /tʰ/ | T di tavolo, sorda e con aspirazione sorda.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "TA, TAN, TI, TU, TEI (dialettale)". |
J, j | /d͡ʑ~t͡ɕ/ | G di gelato / C di ciao, molto palatalizzata (cioè si pronuncia con la punta della lingua spinta leggermente in avanti, verso i denti, in posizione di "gn" di gnomo; si provi, per esempio, a pronunciare "gna-gia-gna-gia-gna-gia" più volte di fila senza mai cambiare la posizione della lingua). Infatti è un suono di classe "palatale" e non dentale.
È spesso accompagnata al secondo membro da una "-i" e dal suono /y/ scritto come falso amico "-u" (vedi avanti). Svariate sillabe che oggi iniziano con questo suono in passato avevano un suono velare (la zona velare è quella in cui si articolano consonanti come /k/ e /g/). Spesso infatti iniziavano come *ke- *ki-, *ge-, *gi- e hanno subìto, dopo il cinese medio, un processo di palatalizzazione. L'assenza di palatalizzazione si può notare anche nel nome della capitale della Repubblica Popolare Cinese, "Pechino/Peking" (oggi "Beijing"). Un discorso analogo si può fare con la città di Nanchino/Nanking ("Nanjing"). L'esempio più semplice è la coppia "JI, JIN". In cantonese, i suoni palatali non esistono. Questa lettera, nella trascrizione Jyutping si pronuncia /i/ (ex. "JIN" /in/). |
Q, q | /t͡ɕʰ/ | C di ciao palatalizzata, sorda con aspirazione sorda e sempre palatalizzata. Idem.
L'esempio più semplice è la coppia "QI, QIN". |
X, x | /ɕ/ | SC di scienza palatalizzata, sorda. Idem. Nella pronuncia di molte donne, bambini e più in generale in quella meridionale, si pronuncia /s/.
L'esempio più semplice è la coppia "XI, XIN". |
G, g | /g~k/ | G di galera / C di cane / K di koala.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "GA, GAN, GAI, GU, GUAN, GEI". |
K, k | /kʰ/ | C di cane / K di koala, sorda e con aspirazione sorda.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "KA, KAN, KAI, KU, KUAN". |
H, h | /h~x/
oppure /ʁ/ |
H dell'inglese have, sorda. Poiché è un'aspirazione isolata, viene anch'essa plasmata dalla consonante successiva. Se è una /a/ oppure una /e/ o la vocale neutra schwa, è glottale, cioè l'aria senza ostacoli esce dalla valvola in fondo alla gola che si individua tossicchiando.
Se dopo c'è /-o, -w, -ɤ/ diventa /x-/, cioè una "c" di cane senza contatto tra organi. Tre esempi sono le sillabe Hou, Hui, He Nella pronuncia di Pechino, spesso in tutti i casi si realizza come /ʁ-/, cioè una vibrazione sorda dell'ugola eseguita con la radice della lingua sollevata. Infine, in alcune pronunce dialettali meridionali, si muta in /f-/. Le altre combinazioni non esistono e la grafia del suono è unica: il fenomeno è solo fonetico. In cinese medio era presente una differenziazione tra aspirazione sorda e sonora. Gli esempi più semplici sono le sillabe "HA, HAN, HU, HUAN". |
Z, z | /d͡z~t͡s/ | Z di zero, sorda o sonora.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "ZA, ZAN, ZAI, ZEI, ZU, ZUAN". |
C, c | /t͡sʰ/ | Z di zero, sorda e con aspirazione sorda.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "CA, CAN, CAI, CU, CUAN". |
S, s | /s/ | S di sera, sorda.
Si ricorda che vi converge la pronuncia di /ɕ/ di svariati parlanti. Tuttavia le sillabe sono inconfondibili. In cinese medio era presente una differenziazione tra */s/- e */z/- sonora. Gli esempi più semplici sono le sillabe "SA, SAN, SAI, SU, SUAN". |
M, m | /m/ | M di mano, sonora.
In cinese medio, poteva trovarsi anche a fine sillaba. Gli esempi più semplici sono le sillabe "MA, MAN, MAI, MU, MEI, MI, MIN". |
N, n | /n~m(b/pʰ)~ɱ(f)~ɲ/ | N di nave, sonora. È la prima delle due nasali a poter chiudere una sillaba ed era già presente nel cinese medio, da cui resta invariata.
Il suono comunque è soggetto a cinque variazioni e una geminazione nella parlata rapida perché si modella in base alla posizione della lingua nel suono successivo per un fenomeno di assimilazione. Tuttavia, la sillaba resta inconfondibile e l'ortografia non varia. Molte di queste mutazioni avvengono inconsciamente e in modo automatico. 1) Innanzitutto, si assimila in /-m/ davanti a /p/ aspirata e non, come nell'italiano "un balletto" o "sono in birreria" o "sono un poliziotto". Esempi: 谈判 看不清楚 安排 坚冰 三本书 键盘 / 铅笔 两千本书 先把。。。 眼皮 全部 全班 tánpàn kàn buqīngchǔ ānpái jiānbīng sān běn shū jiànpán / qiānbǐ liǎng qiān běn shū xiān bǎ... yǎnpí quán bù quán bān 脸皮 两年半 面包 免票 两点半 甜品 / 军品 晚班 玩牌 版本 全屏幕 全票 联邦 liǎnpí liǎng nián bàn miànbāo miǎnpiào liǎng diǎn bàn tiánpǐn / jūnpǐn wǎnbān wánpái bǎnběn quánpíngmù quán piào liánbāng 半瓶红油 半杯白醋 蓝屏 看病 干杯 / 干部 散步 三百本书 岸边 关闭 船票 bàn píng hóngyóu bàn bēi báicù lánpíng kàn bìng gān bēi / gānbù sàn bù sān bǎi běn shū ànbiān guānbì chuánpiào 进步 心病 新品 人民报 / 民品 林彪 彬彬有礼 文本 jìn bù xīn bìng xīn pǐn Rénmínbào / mínpǐn Lín Biāo bīn bīn yǒu lǐ wénběn 文凭 婚变 准备 春饼 顺便 本报 学生们不。。。/ 分别 分配 根本 很棒 很不高兴 wénpíng hūnbiàn zhǔnbèi chūnbǐng shùnbiàn běn bào xuéshēngmen bù... / fēnbié fēnpèi gēnběn hěn bàng hěn bù gāoxīng 很笨 真不高兴 真皮 / 身边 中国人不太喜欢日本人 hěn bèn zhēn bù gāoxing zhēn pí / shēn biān Zhōngguórén bú tài xǐhuān Rìběnrén 2) Si assimila poi in /-ɱ-/ se dopo si trova una /-f/, cioè il gruppo consonantico si pronuncia come NF di anfora: gli incisivi dell'arcata dentaria superiore sono a contatto con il labbro inferiore. Tipici esempi sono: 看法 办法 减肥 战法 / 阐发 分发 宪法 看风水 kànfǎ bànfǎ jiǎnféi zhànfǎ / chǎnfā fēnfā xiànfǎ kàn Fēngshuǐ 干饭 韩非子 神父 神佛 / 尘凡 晨风 军法 群芳 驯服 gānfàn Hán Fēizǐ shénfù shénfú / chénfán chénfēng jūnfǎ qúnfāng xùnfú. 3) Diventa "gn" di gnomo davanti alle due palatalizzate affricate J e Q aspirata. Esempi: 看见 反清 反响 关键 文件 分级 计算机 环境 / 春节 面具 玩具 面积 男妓 难记 眼睛 研究 眼镜 kànjiàn fǎnQīng fǎnxiǎng guānjiàn wénjiàn fēnjí jìsuànjī huánjìng / chūnjié miànjù wánjù miànjī nánjì nánjì yǎnjīng yánjiū 严峻 严禁 渐渐 眼前 年纪 年级 / 年轻 三年前 年青 全家人 全球化 选举 电器 yánjùn yánjīn jiànjiàn yǎnqián niánjì niánjí / niánqīng sān nián qián niánqīng quán jiārén quán qiúhuà xuǎnjǔ diànqì 天津 甜酒 天价 邻居 林区 民间 / 民警 仅仅 进去 金钱 禁区 琴键 眼镜 天气 Tiānjīn tiánjiǔ tiānjià línjū línqū mínjiān / mínjǐng jǐnjǐn jìnqù jīnqián jīnqū qínjiàn yǎnjìng tiānqì 新疆 心情 新区 本钱 人家 人间 / 人情 根据 很久以前 很近 很旧 很精彩 Xīnjiāng xīnqíng xīnqū běnqián rénjiā rénjiān / rénqíng gēnjù hěn jiǔ yǐqián hěn jìn hěn jiù hěn jīngcǎi 很强 很轻 很穷 神经 申请 短期 / 短句 专家 还钱 软件 准确 春季 尊敬 hěn qiáng hěn qīng hěn qióng shénjīng shēnqǐng duǎnqī / duǎnjù zhuānjiā huán qián ruǎnjiàn zhǔnquè chūnjì zūnjìng 4) Se una sillaba che finisce in -n si incontra con un'altra -n, si ottiene la consonante geminata/raddoppiata/tensificata /nn/ (ex. Ānnà 安娜). Un fenomeno simile in italiano avviene in situazioni come "un nano, un nono, un nostro amico, il camion non è ancora arrivato e anche il pullman non c'è, lo zooplancton non è visibile senza il microscopio, Backgammon non è difficile, il krapfen non lo voglio col cioccolato ma con niente dentro, nelle sillabe "Ju-Qu-Xu" la ipsilon non serve". Esempi: 烦恼 南宁 难耐 / 残念 生产能力 山南区 怎能 您奶奶 fánnǎo Nánníng nánnài / cánniàn -shēngchǎn nénglì- Shānnán Qū zěnnéng nín nǎinai 神农 沉溺 贞女 / 全年 今年 新年 本能 云南 俊男 逊尼派 闽南语 Shénnóng chénnì zhēnnǚ / quánnián jīnnián xīnnián běnnéng Yúnnán jùnnán Xùnnípài Mǐnnányǔ 新男朋友 孙女 春暖花开 / 年年 连年 鲜奶 艰难 千年 前年 贫农 吞拿鱼 xīnnánpéngyou sūnnǚ -chūnnuǎnhuākāi- / niánnián liánnián xiānnǎi jiānnán qiānnián qiánnián pínnóng tūnnáyú. 4b) Il gruppo [-n m-] si gemina in /mm/. Nella parlata estremamente rapida e poco curata si può accorciare in /m/. Equivale all'italiano "man mano". Esempi: 什么 怎么 关门 干嘛 俺们 安眠药 鞍马 / 慢慢 南美 难免 南门 半亩 完美 shénme zěnme guānmén gànma ǎnmen ānmiányào ānmǎ / mànmàn nánměi nánmiǎn nánmén bàn mǔ wánměi 万亩 年末 联盟 见面 前面 签名 / 你现在有没有一点儿钱吗 羡慕 编码 店面 wàn mǔ niánmò liánméng jiàn miàn qiánmiàn qiānmíng / nǐ xiànzài yǒu méi yǒu yì diǎnr qián ma? xiànmù biānmǎ diànmiàn 电码 天安门广场 电煤 电门 林木 / 新买的 亲美 分明 很忙 很美观 很美丽 diànmǎ tiān'ānmén guǎngchǎng diànméi diànmén línmù / xīn mǎi de qīnměi fēnmíng hěn máng hěn měiguān hěn měilì 很慢 很满意 真美 真慢 真忙 真名 / 沉默 神马(slang web di 什么)全面 全民 骏马 军马 军民 hěn màn hěn mǎnyì zhēn měi zhēn màn zhēn máng zhēn míng / chénmò shénmǎ quánmiàn quánmín jùnmǎ jūnmǎ jūnmín. 5) Davanti alle retroflesse ZH e CH, si pronuncia /ɳ-/ (vedi avanti). Se si dovessero dare le sillabe più basilari come punto di partenza, semplicemente sono "NA, NAN, NAI, NU, NUAN, NEI, NI, NIN,". |
-ng | -/ŋ/ | NG di panca, sonora. Per la pronuncia corretta è necessario isolare il suono nasale dalla /-k/ in eccesso. In altre parole, equivale all'inglese "king, going, doing, sting, ring, sing, song, long, strong, ping pong, gong, bong, Hong Kong": non c'è nessuna consonante occlusiva di rilascio.
È la seconda delle due nasali a poter chiudere una sillaba ed era già presente nel cinese medio, da cui resta invariata. La vocale prima di -NG (e non "-n") può sentirsi una leggera nasalizzazione: nel pronunciarla, il palato morbido si rilassa così il suono esce dal naso. Il velo palatino si individua se si immagina di chiudere il setto nasale e respirare solo con la bocca. In IPA i suoni nasali si traslitterano aggiungendo un tildo in alto. La nasalizzazione rende "-ng" ancora più distinguibile da "-n". Nel cinese arcaico e medio, questa consonante si poteva trovare a inizio sillaba. Ora è sparita tranne nei dialetti (ex. Cantonese, in cui è addirittura presente come sillaba sonante/a sé senza vocali dopo e con intonazione tonale insieme anche a "M") e nell'onomatopea per imitare il verso dell'asino in cinese, "ng'a-ng'a" /ŋaŋa/. Per fare degli esempi, basta prendere molte sillabe già note e aggiungergli questa codina nasale: "ANG, BANG, BIANG (dialetto), PANG, DANG, TANG, LANG, FANG, MANG, NANG, SANG, HANG, GUANG, KUANG, HUANG". Si devono distinguere chiaramente da sillabe come "AN, BAN, PAN, DAN, TAN, LAN, FAN, MAN, NAN, SAN, HAN, GUAN, KUAN, HUAN". |
L, l | /l/ | L di leva, sonora.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "LA, LAN, LANG, LAI, LEI, LU, LUAN, LI, LIN, LING". |
F, f | /f/ | F di ferro, sorda. La consonante "v" sonora esiste solo nei dialetti. Il suono fricativo /f/ invece non è rintracciato nel primo cinese medio: deriva infatti da una */b/, */p/, */pʰ/ seguite da una */j/-.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "FA, FAN, FANG, FEI, FU". |
Zh, zh | /ɖʐ~ʈʂ/
oppure /d͡z~t͡s/ |
G di gelato / C di ciao cacuminale: le cacuminali (o "retroflesse") si effettuano arrotolando la punta della lingua nell'incavo del palato. Detto in altre parole, la lingua nel pronunciare il suono è piegata all'indietro e la punta della lingua è in direzione dell'incavo del palato. Siccome questo suono è occlusivo/(es)plosivo, la punta della lingua tocca l'incavo del palato, come se fosse un pilastro che lo sostiene. Questo suono, come terza spiegazione, si può approssimare dicendo alla massima velocità "dra-dra-dra-dra-dra" oppure "rda-rda-rda-rda-rda" lasciando la lingua completamente libera di muoversi e sforzandosi sempre di pronunciare tutte le consonanti: dopo un po' dovrebbe tendere a piegarsi.
Se una sillaba che termina in -n è seguita dal suono retroflesso ZH o CH, la -n nella parlata veloce si assimila retroflettendosi in /ɳ-/. Per chi conosce il norvegese, ci si può aiutare pronunciando il gruppo "rn". Nella pronuncia meridionale (Yunnan, Shanghai, Taiwan, Guangdong, Fujian, Zhejiang, Haikou...), si toglie la retroflessione immaginando di togliere la "-h" dal digrafo. Quindi ritorna "z". In cantonese, avviene una trasformazione analoga con qualunque suono retroflesso, perché nella versione moderna di questo dialetto si sono persi. Le retroflesse deriverebbero da un gruppo consonantico a inizio sillaba con *-r- al secondo membro. Gli esempi più semplici sono le sillabe "ZHA, ZHAI, ZHAN, ZHANG, ZHEI, ZHU, ZHUAN, ZHUANG". In pronuncia meridionale per assurdo sarebbero *za, zai, zan, zei, zu, zuan, zuang, ma il Pinyin deve contenere la H anche nel momento in cui si scrive con la tastiera. |
Ch, ch | /ʈʂʰ/
oppure /t͡sʰ/ |
C di ciao, sorda, retroflessa. Nella pronuncia meridionale, torna ad essere "c": l'aspirazione ovviamente non si perde.
Gli esempi più semplici sono le sillabe "CHA, CHAI, CHAN, CHANG, CHU, CHUAN, CHUANG". |
Sh, sh | /ʂ/
oppure /s/ |
SC di scienza, sorda e retroflessa. Per chi conosce il norvegese, si può aiutare immaginando di pronunciare il gruppo "rs".
Nella pronuncia meridionale torna ad essere "s". Gli esempi più semplici sono le sillabe "SHA, SHAI, SHAN, SHANG, SHU, SHUAN, SHUANG". |
R, r | /ʐ/
oppure /ʒ~z/ |
SC di scienza, sonora e retroflessa. In altre parole, è l'analogo di /ʂ/ ma sonorizzato; viceversa, "sh" si può pensare come /ʐ/ desonorizzato. Nella pronuncia meridionale può sentirsi /ʒ~z/. La prima si pronuncia "g" di gelato ma senza contatto tra organi. La seconda, più rara, si pronuncia "z" di zero sonora e senza contatto tra organi.
È l'ultima retroflessa del cinese moderno e deriva dal primo cinese medio */ɲ/- palatale (GN di gnomo), poi diventata */ɻ̃/- nel tardo cinese medio. Gli esempi più semplici sono le sillabe "RAN, RANG, RU". |
-r | -/ɻ~ɚ/ | R dell'inglese car, retroflessa, sonora e senza alcun contatto tra organi. Per chi conosce l'hindi e il bengalese, si trovano scritti come ड़ e র. La lingua di solito si retroflette di meno rispetto all'inglese/hindi/bengalese, in cui infatti si traslittera come /ɽ/. Il suono si chiama Èrhuà, si trova solo a fine sillaba, si traslittera 儿 (兒 in caratteri tradizionali) ed è facoltativo. Se pronunciata, la roticizzazione (che in cinese si può specificatamente chiamare "erizzazione" cioè Er4hua4 儿化) fa cadere dalla sillaba la -n. Anche la -ng cade ma in più la Èrhuà si sente nasale. Infine, il suono accorcia la pronuncia di alcuni dittonghi e trittonghi (ex. Wair → /waɻ/, Huir → /xuɻ/; Lei → /lɻ/). Il suono si può sentire anche alla fine di un qualunque aggettivo raddoppiato, si sente spesso nella pronuncia colloquiale dei parlanti del nord proprio perché è una caratteristica delle varietà settentrionali e in taluni casi è utile per distinguere casi di ambiguità, ex. "dipingere quadri" 画画儿 (Huà huàr)
Su tastiera si digita "er", come per le sillabe 而 耳 尔 二, ma la Èrhuà è ben riconoscibile in latinizzazione perché si traslittera "-r" e mai "-er" (ex. 事儿 Shìr). |
A, a | /a/ | A di alto, con la lingua in posizione bassa e centrale. Se una sillaba in mezzo alla parola inizia per a/o/e, per non fonderla con la coda nasale o con le altre vocali e quindi sbagliare la lettura si usa l'apostrofo come separatore tra le sillabe (esempi inventati: Xia o Xi'a; Xina o Xi'na o Xin'a; Banan o Ban'an; Xian'a o Xi'an'a o Xia'na; ecc...). Si usa pure per disambiguare se "ng" si tratta della coda nasale o di una "n-" di coda affiancata ad una "g-" della prossima sillaba (ex. Xinga o Xin'ga).
In generale, tutte le sillabe che in cinese medio cominciavano in vocale o semivocale potevano avere un colpo di glottide a inizio sillaba, che oggi si è perso. |
Ê, ê | /e/ | E di enorme. Ha un circonflesso in alto e si usa solo per traslitterare il verso "eh", anche se è pressoché in disuso. Si digita tenendo premuto il tasto "Alt" e digitando con i tasti numerici a destra 136. |
O, o | /ɔ/ | O di orso, procheila (cioè con le labbra arrotondate) e aperta (cioè con il dorso della lingua più lontano dal palato). Ricordarsi dell'apostrofo. Se preceduta dalla consonante B-, P-, M-, F-, ha una diversa pronuncia (vedi avanti) |
E, e | /ɤ/ | Il suono di questa vocale posteriore chiusa, peraltro sprovvista del circonflesso, è una "o" con le labbra non arrotondate, molto enfatica e con il dorso della lingua in posizione elevatissima, molto vicina al palato. Dopo questa vocale, non sono presenti codine nasali. Se presenti, il suono si pronuncia in un altro modo (vedi avanti).
Nella sillaba "-me", dal tono neutro e reperibile alla fine di alcuni sostituti interrogativi, può sentirsi alleggerita in /mə ~ma/. Se dopo la lettera "e" c'è una coda nasale (-n, -ng), non si deve confondere con la schwa/vocale neutra (vedi sotto). In alcune pronunce semi-dialettali, a volte (in particolare con la sillaba "ke") può sentirsi /kʰo/. Questa vocale non esisteva nel cinese medio. Tutte le combinazioni avente questo suono sono "E, ZHE, CHE, SHE, RE, ZE, CE, SE, GE, KE, LE, DE, TE, ME, NE": non c'è nessuna codina nasale. |
Er,
er |
/ʌɻ~aɻ~əɻ/ | Premesso che la resa della consonante in posizione di coda è analoga a quella della Èrhuà, la vocale iniziale di questa particolare sillaba isolata è una "o" aperta, il dorso della lingua distante dal palato e le labbra distese oppure una schwa oppure, in casi più rari, una /a/: la pronuncia varia moltissimo ma la sillaba resta inconfondibile. Questo suono forma una sillaba a sé e unica nel suo genere e in cinese medio era sempre */ɲi/. |
Ai,
ai |
/ai/ | Ai di aitante.
Il tono si scrive sulla "a" e si modula principalmente su di essa, mentre la "-i" a livello di intonazione in gran parte si accoda alla "a-". Questo principio si può generalizzare a tutti i trittonghi e gran parte dei dittonghi (una eccezione, ad esempio, è "Yuè"): l'ultima vocale si appoggia tonalmente alla precedente. Gli esempi tipici sono "AI, LAI, MAI, NAI, BAI, PAI, GAI, KAI, DAI, TAI, ZHAI, CHAI, SHAI, ZAI, CAI, SAI". |
Ei,
ei |
/ei/ | EI di sei. Il tono si modula e scrive sulla "e".
Gli esempi tipici sono "EI, LEI, MEI, NEI, BEI, FEI, PEI, GEI, DEI, TEI (dialettale), ZHEI, SHEI, ZEI". |
Ao,
ao |
/ao~aʊ/ | AO di Macao. Alcuni parlanti settentrionali possono pronunciarlo AU di auriga, con la "u" aperta.
Il tono si modula e scrive sulla "a". Gli esempi tipici sono "AO, LAO, MAO, NAO, BAO, PAO, GAO, KAO, HAO, DAO, TAO, ZHAO, CHAO, SHAO, RAO, ZAO, CAO, SAO". |
Ou,
ou |
/ou/ | OU di sottoutilizzato. Il tono si modula e scrive sulla "o".
Gli esempi tipici sono "LOU, MOU, FOU, GOU, KOU, HOU, DOU, TOU, ZHOU, CHOU, SHOU, ROU, ZOU, COU, SOU". |
An,
an |
/an/ | AN di andare.
Gli esempi tipici sono "AN, LAN, MAN, BAN, FAN, PAN, GAN, KAN, HAN, ZHAN, CHAN, SHAN, RAN, ZAN, CAN, SAN". |
En,
en |
/ən/ | EN di entrare. La prima vocale è però una schwa/vocale neutra, che si pronuncia immaginando di declamare le consonanti senza dire il nome di ogni lettera, cioè pronunciando "b-c-d-f..." invece di "bi-ci-di-effe...". È quindi da pronunciare con la lingua in posizione centrale, bassa e con le labbra distese. Non va confusa con /ɤ/, a priori senza codina nasale: quattro esempi pregnanti sono "E, ZHE; EN, ZHEN". |
Eng,
eng |
/əŋ/ | ENG dell'inglese engineer, con schwa/vocale neutra e ovviamente senza la "-g" di rilascio. La schwa può essere nasalizzata.
Non va confusa con /ɤ/, a priori senza codina nasale: cinque esempi chiarificatori in modo definitivo sono "E, ZHE; EN, ENG, ZHEN, ZHENG". |
-ong | -/oŋ~ʊŋ/ | ONG di ongaro (un ducato d'oro ungherese) o UNG di lungo in base al parlante: l'importante è che non si faccia sentire la "-g" di rilascio. La vocale può essere nasalizzata. Non è mai in isolamento. |
Yi,
yi; -i |
/i/ | 1/2) I di innaffiare, con la punta della lingua ben sollevata e molto vicina al palato perché è una vocale chiusa. È nient'altro che una pura vocale, pure se in isolamento ha una "y-" davanti: serve solo da sostegno e separatore nell'ortografia per non farla confondere.
Il tono a livello grafico si scrive sulla lettera "i", non sulla "y": la Y e la W non hanno a priori indicazioni tonali sopra. La "y-", se confonde, si può immaginare come sorda o assimilare alla "i". Gli esempi tipici, al fine di entrare subito in contatto con la corretta grafia, sono le sillabe "YI, YIN, YING, JI, QI, XI, BI, PI, DI, TI, LI, MI, NI". |
-i | -/ɨ/ | 2/2) Dopo i quattro suoni retroflessi ZH, CH, SH, R- e la loro versione non retroflessa "Z, C, S", la "-i" è un falso amico che non esiste come sillaba a sé e ha una pronuncia pressoché identica alla schwa. La pronuncia precisa si ricostruisce nel seguente modo: si pronunci alla massima velocità "ke-ki-ke-ki-ke-ki". Il dorso della lingua andrà a toccare il palato sporgendosi in avanti. In questa posizione, si intoni la schwa tendendo le labbra non arrotondate. Si può immaginare in modo semplificato come una schwa con la lingua più sollevata verso il palato.
Per chi conosce il russo, questo suono in alfabeto cirillico si scrive ы. Per chi conosce il norvegese, è la "u" /ʉ/ usando però le labbra distese. In cinese medio, questa vocale si trovava in molti contesti ma mai in quelli qui elencati: era invece una vocale o semivocale anteriore come -*/i/, -*/j/, -*/e/. Gli unici esempi, inconfondibili, sono "ZHI, CHI, SHI, RI, ZI, CI, SI". |
Ya,
ya; -ia |
/ja/ | IA di iato. Si presti attenzione alle due possibili grafie. Il tono si modula e scrive sulla "a".
Chiaramente, l'intonazione della semivocale "Y-", come succede anche con la "W-" (vedi avanti), viene assorbita da quella indicata sulla "a": in altre parole, se per esempio bisogna pronunciare la sillaba "yá", la semivocale /j/ sarà già intonata con un'altezza media perché il secondo tono parte da questa altezza. Subito dopo, si modula il tono sulla "a", che raggiunge senza forzature l'altezza massima. Gli unici casi sono le sillabe "YA, JIA, QIA, XIA, LIA". |
Yao,
yao; -iao |
/jao~jaʊ/ | IAO di miao, oppure IAU di tagliaunghie. Idem. Il tono si modula e scrive sulla "a".
Gli esempi tipici sono le sillabe "YAO, BIAO, PIAO, LIAO, MIAO, NIAO, DIAO, TIAO, JIAO, QIAO, XIAO". |
Ye,
ye; -ie |
/jɛ/ | IE di iena. La "-e" è aperta, quindi se la punta della lingua è tenuta allontana dal palato, la bocca è più spalancata.
Il tono si modula e scrive sulla "e". Gli esempi tipici sono le sillabe "YE, BIE, PIE, JIE, QIE, XIE, LIE". |
You,
you; -iu |
/jou~-jo/ | IOU di "ti ho ucciso". Nella pronuncia rapida o nell'accento taiwanese, si riduce nel dittongo /-jo/ di sciolto.
Il tono si modula e scrive sulla "o" in entrambe le pronunce. Gli unici casi sono le sillabe "YOU, JIU, QIU, XIU, LIU, DIU, NIU". |
Yan,
yan; -ian |
/jɛn/ | IEN di scienza, con la "-e" aperta. Quindi, il Pinyin se letto così come è scritto è fuorviante. Anche in cinese medio aveva una pronuncia simile.
Il tono si modula e scrive sulla lettera "a". Gli esempi tipici sono le sillabe "YAN, JIAN, QIAN, XIAN, LIAN, MIAN, NIAN, DIAN, TIAN, BIAN, PIAN". |
Yang,
yang; -iang |
/jaŋ/ | GLIANG di "gli angoli", senza la "-g" di rilascio. La vocale può essere nasalizzata.
Il tono si modula e scrive sulla lettera "a". Gli esempi tipici sono le sillabe "YANG, BIANG (dialetto), JIANG, QIANG, XIANG, LIANG, NIANG". |
Yin,
yin; -in |
/in/ | In di indicare. La "y-" anche stavolta è un mero supporto grafico.
Il tono si modula e scrive sulla "i". Gli esempi tipici sono le sillabe "YIN, MIN, LIN, JIN, QIN, XIN, BIN, PIN". |
Ying,
ying; -ing |
/iŋ/ | INGH di "inghippo", senza la "-g" di rilascio. La vocale può essere nasalizzata. La "y-" anche stavolta è un mero supporto grafico.
Il tono si modula e scrive sulla "i". Gli esempi tipici sono le sillabe "YING, BING, PING, DING, TING, JING, QING, XING, MING, LING, NING". |
Yong,
yong; -iong |
/joŋ~jʊŋ/ | IONG di "io salutai Ongaro in birreria", oppure IUNG di giungla. La vocale può essere nasalizzata.
Il tono si modula e scrive sulla "o". Gli unici casi sono le sillabe "YONG, JIONG, QIONG, XIONG". |
Wu,
wu; -u |
/u/ | U di Urano, con il dorso della lingua vicino al palato perché è una vocale chiusa. Vale lo stesso discorso di "yi", "yin" e "ying" in isolamento: la "w-" in questa sillaba è solo un supporto grafico.
Il tono a livello grafico si scrive sulla lettera "u". Gli esempi tipici sono le sillabe "WU, LU, NU, MU, ZU, CU, SU, ZHU, CHU, SHU, RU". Questa lettera si trova anche dopo le palatali J-, Q-, X- e con due puntini sopra (Ü, ü), ma per la pronuncia vedi avanti. |
Wa,
wa; -ua |
/wa/ | UA di guarda. Ovviamente la "W-" /w/, semivocale arrotondata chiusa, assorbe il tono della "-a": se per esempio si vuole pronunciare la sillaba "wà", la semivocale avrà l'intonazione acuta, mentre la "a" subito dopo cala di tono, scendendo rapidamente e in picchiata nel registro grave.
Nell'accento di Dalian, in generale la "W-" (senza consonanti prima) si può trasformare in una V di vela, consonante sonora. Ad esempio, "wa" si può pronunciare /va/. La "V, v" è però ufficialmente esclusa dal Pinyin perché non è presente nel Putonghua, ma si può vedere usata per romanizzare i dialetti cinesi, in cui viene usata. Il tono si modula e scrive sulla "a". Gli unici casi sono le sillabe "WA, GUA, KUA, HUA, ZHUA, CHUA, SHUA, RUA (dialettale)". |
Wo,
wo; -uo e -o |
/wo/ | UO di uomo: Gli esempi tipici sono le sillabe "WO, LUO, ZHUO, CHUO, SHUO, ZUO, CUO, SUO, GUO, KUO, HUO".
Solo in scrittura si accorcia in "-o" dopo la B, P, M, F: si ottengono le uniche combinazioni "BO, PO, MO, FO". Queste ultime sono anche il nome colloquiale della traslitterazione taiwanese (Zhu4yin1 Fu2hao4 注音符号), che non usa l'alfabeto latino ma un sistema di piccoli segni vagamente simili al katakana giapponese (片仮名 in kanji), integrati con i radicali Kangxi (Kang1xi1 bu4shou3 康熙部首) più semplici (ex. 日, 尸, 刀, 彳, 厶, 匚, 尢, 又, 儿, 凵...). Non si deve confondere con l'interiezione "O". Il tono si modula e scrive sulla "o" a prescindere. |
Wai,
wai; -uai |
/wai/ | UAI di guai.
Il tono su modula e scrive sulla "a". Gli esempi tipici sono le sillabe "WAI, NAI, LAI, MAI, ZHAI, CHAI, SHAI, ZAI, CAI, SAI, KAI, GAI, HAI, BAI, PAI". |
Wei,
wei; -ui |
/wei~-we/ | UEI di quei. Nella parlata rapida o nell'accento taiwanese, quando è nucleo di sillaba si riduce nel dittongo /-we/ di quercia.
Il tono si modula a priori sul suono /e/ e si scrive sulla lettera "e" nella sillaba "WEI". In tutte le altre, a livello grafico si scrive sulla lettera "i". Gli esempi tipici sono le sillabe "WEI, DUI, TUI, ZHUI, CHUI, SHUI, ZUI, CUI, SUI, GUI, KUI, HUI" |
Wan,
wan; -uan |
/wan/ | UAN di quando.
Il tono si modula e scrive sulla "a". Gli esempi più semplici sono le sillabe "WAN, GUAN, KUAN, HUAN, ZHUA, CHUAN, SHUAN, RUAN, ZUAN, CUAN, SUAN, LUAN, DUAN, TUAN". Dopo le consonanti palatalizzate J-, Q-, X- ha un'altra pronuncia (vedi avanti). |
Wen,
wen; -un |
/wən/ | UEN di sequenza, con la schwa.
Il tono si modula a priori sulla schwa e scrive a livello grafico sulla lettera "e" nella sillaba "WEN", mentre nelle altre sulla "u". Gli esempi tipici sono le sillabe "WEN, DUN, TUN, ZHUN, CHUN, SHUN, RUN, ZUN, CUN, SUN, LUN, GUN, KUN, HUN". |
Wang,
wang; -uang |
/waŋ/ | UANG di "basta, non voglio più anguille". La vocale può essere nasalizzata.
Il tono si modula e scrive sulla "a". Gli unici casi sono le sillabe "WANG, GUANG, KUANG, HUANG, ZHUANG, CHUANG, SHUANG". |
Weng,
weng |
/wəŋ/ | UENG di "voglio più impegno, più engagement!", con la schwa. È sempre isolata. La vocale può essere nasalizzata.
Il tono si modula e scrive sulla lettera "e". |
Yu,
yu; -n/lü e j/q/xu |
/y/ | I di infedele, chiusa e procheila. In altre parole, si pronuncia tenendo le labbra arrotondate, formando un cerchiolino con le labbra e senza necessariamente sporgerle verso l'esterno.
È un suono unico, nonostante la traslitterazione da isolata come "Yu" possa fuorviare. Volendo, il suono si può immaginare come una "i" (punta della lingua protesa verso i denti) pronunciata con le labbra modellate come se si stesse pronunciando una "u", come il Pinyin sembra suggerire. Oppure, il suono si può ottenere pronunciando "ju-ju-ju-ju-ju-ju-ju" alla massima velocità. In cinese medio, si pronunciava così come scritta: */ju/ oppure */jo/: era un dittongo. Come nucleo di una sillaba, si scrive con l'umlaut sopra tranne in tutte le combinazioni dopo le tre consonanti palatalizzate "J-, Q-, X-". Quindi, i tipici esempi sono "YU, JU, QU, XU". Dopo invece "N-, L-" la pronuncia e significato variano se ha l'umlaut o no: senza umlaut è /u/ (NU e LU sono già stati trattati in precedenza e sono diversi da NÜ, LÜ). Su supporto informatizzato, distinguerla bene negli ultimi due casi, si digita il tasto della lettera "V": ad esempio, scrivere "lü" e "nü" si digita "lv" e "nv". In tutti gli altri casi, è indifferente (ex. "yue" o "yve" fa uscire lo stesso risultato/output dal software). La "V" usata per scrivere con la tastiera i caratteri cinesi non è da confondere con la "V" per latinizzare i dialetti cinesi. Per scrivere la "Ü, ü" con la tastiera, invece di sostituirla con "V, v", si tiene premuto il tasto "Alt" e si digita con i tasti numerici a destra 154 (Ü) e 129 (ü). Il tono a livello grafico si segna a priori sopra la lettera "u": se quest'ultima ha l'umlaut, si scrive sopra i due puntini. |
Yue,
yue; n/lüe e j/q/xue |
/ɥe/ | IE di ieratico, con la "i-" arrotondata.
In IPA il suono /y/ quando precede un'altra vocale si trascrive /ɥ/ ed è il terzo e ultimo caso in cui la semivocale (che anche stavolta è arrotondata come "W-") assorbe il tono della vocale a cui è affiancata. Valgono tutte le altre regole appena esposte. I casi possibili sono "YUE, JUE, QUE, XUE, NÜE, LÜE" In più, il tono si modula e scrive a priori sulla "e". |
Yuan,
yuan; -uan |
/ɥæn/ | IEN di iena, con la "i-" arrotondata e la "e" poco più aperta rispetto a /ɛ/.
Valgono tutte le regole appena esposte, ma non esistono combinazioni con "L-, N-". Si trova a priori scritta come "-uan" dopo le tre consonanti palatalizzate "J, Q, X". In presenza di tutte le altre consonanti possibili non deve essere confusa con "-uan" pronunciata col suono /w/ invece di /y/: la tripletta JUAN, QUAN, XUAN è diversa da ZHUAN, CHUAN, SHUAN, LUAN, GUAN, KUAN, HUAN, ZUAN, CUAN, SUAN. Infatti il loro nucleo è composto dalla sillaba "WAN", non da "YUAN" nelle prime tre. In più, il tono si modula sul suono /æ/ e a livello grafico si scrive sulla lettera "a". |
Yun,
yun; -un |
/yn/ | In di indicare, con la "i-" arrotondata. Idem, ma non esistono combinazioni con "L-, N-": esistono solo "LUN" e "NUN" aventi come nucleo di sillaba "WEN".
Il suono /y/ come al solito si trova dopo le tre palatali J, Q, X, pertanto i tre casi sono JUN, QUN, XUN. In ogni altro caso, il nucleo è composto dalla sillaba "WEN": LUN, NUN, GUN, KUN, HUN, ZHUN, CHUN, SHUN, ZUN, CUN, SUN, RUN, DUN, TUN. Il tono si scrive sulla lettera "u". |
Lista di parole diffuse aventi l'erizzazioneModifica
Tenendo presente ciò che è stato già spiegato riguardo alla roticizzazione in cinese (Erhua 儿化 / 兒化 oppure 儿化音 / 兒化音, sporadicamente scritto 儿话), si ricorda che in pinyin si può indicare affiancando una "r" a fianco alla parte finale della sillaba. Nella traslitterazione Zhuyin si indica con ㄦ. Non sono presenti variazioni ortografiche in pinyin, sebbene l'erizzazione in taluni casi alteri la pronuncia della sillaba (i fenomeni più evidenti sono la caduta della codina nasale laddove presente con aggiunta di nasalizzazione se è "-ng", l'accorciamento delle sillabe come "ai" e "wei" e la caduta di "-ei". Siccome la l'erizzazione è diffusa nelle varietà settentrionali (con l'eccezione dei dialetti di Chengdu 成都 e Chongqing 重庆, situate nel meridione), in generale tutta la pronuncia si accomoda alla varietà settentrionale (ex. le consonanti retroflesse restano tali e dittonghi contenenti la "o" come "ao" tendono a pronunciarsi "au"). L'erizzazione si aggiunge per sostituire suffissi come in 那里 e 昨日 mutati in 那儿 e 昨儿 oppure si utilizza per aggiungere, in tono molto colloquiale, il significato di "piccolo" o "carino" o qualcosa in mezzo ai due. L'erizzazione è a prescindere neutra a livello tonale, quindi questa codina sonora si intona secondo il tono della sillaba in cui trova. Ad esempio, siccome con il quarto tono l'intonazione scende in picchiata da acuta a grave, l'erizzazione si troverà automaticamente nel registro grave. Nella tabella sottostante si indicano alcune delle parole più diffuse aventi l'erizzazione (che in cinese è assolutamente facoltativa) e la trascrizione corretta in pinyin. Tutte le espressioni, tranne quattro appartenenti al celeberrimo dialetto di Pechino (北京话 Bei3jing1hua4), si trovano nel cinese mandarino e sono spesso segnalate nei dizionari.
Hanzi 汉字
con inclusione di 儿 |
Pinyin 拼音 con erizzazione inclusa
(cifra-tono) |
---|---|
聊天儿
谈天儿 事儿 差劲儿 一会儿 待会儿见 一下儿 一点儿agg Agg 点儿 Verbo点儿 有(一)点儿 Sogg 才不(大)点儿 - |
liao2 tian1r
tan2 tian2r shi4r cha4 jin4r yi2 hui4r dai1 hui4r jian4 yi2 xia4r yi4 dian3r dian3r dian3r you3 (yi4) dian3r cai2 bu2 (da4) dian3r (很小 hen3 xiao3 nel dialetto di Pechino) |
刺儿话
小曲儿 起名儿 帮忙儿 宝贝儿 病号儿 茶馆儿 小偷儿 送信儿 刀把儿 唱歌儿 唱曲儿 年头儿(年初) 没准儿 没事儿 没劲儿 巴巴儿 眼镜儿 |
ci4rhua4
xiao3 qu3r qi3 ming2r bang1 mang2r bao3bei4r bing4hao4r cha2guan3r xiao3tou1r song4 xin4r dao1ba4r chang4 ge1r chang4 qu3r nian2tou2r (nian2 chu1) mei2 zhun3r mei2 shi4r mei2 jin4r ba1ba1r yan3jing4r |
哪儿
那儿 这儿 这边儿 那边儿 后边儿 前边儿 旁边儿 下边儿 上边儿 北边儿 南边儿 西边儿 东边儿 内边儿 外边儿 左边儿 右边儿 |
na3r
na4r zhe4r zhe4bian1r na4bian5r hou4bian5r qian2bian5r pang2bian5r xia4bian5r shang4bian5r bei3bian1r nan2bian1r xi1bian1r dong1bian1r nei4bian1r wai4bian5r zuo3bian5r you4bian5r |
雨点儿
差点儿 包干儿 哥们儿 冰棍儿 玩儿 一把儿 一块儿 一对儿 出门儿 走后门儿 心眼儿 饭馆儿 老头儿 照片儿 好玩儿 办事儿 白白儿 口袋儿 好好儿 慢慢儿 |
yu3 dian3r
cha4 dian3r bao1gan1r ge1men5r bing1 gun4r wan2r yi1 ba4r yi1 kuai4r yi1 dui4r chu1 men2r zou3 hou4men2r xin1yan3r fan4guan3r lao3tou2r zhao4pian4r hao3wan2r ban4 shi4r bai2bai2r kou3dai4r hao3hao1r man4man4r |
冰块儿
老婆儿 皮儿家具 小说儿 脸蛋儿 鞋带儿 小孩儿 男孩儿 女孩儿 米粒儿 土豆儿 口味儿 打杂儿 没味儿 墨水儿 画画儿 花儿(fiori) 鲜花儿 开花儿 茶花儿 豆花儿 花瓣儿 蒜瓣儿 小脚儿 掉价儿 |
bing1kuai4r
lao3po2r pi2r jia1ju4r xiao3shuo1r lian3dan4r xie2dai4r xiao3hai2r nan2hai2r nv3hai2r mi3 li4r tu3dou4r kou3wei4r da3 za2r mei2 wei4r mo4shui3r hua4 hua4r hua1r xian1 hua1r kai1 hua1r cha2hua1r dou4hua1r hua1ban4r suan4ban4r xiao3jiao3r diao4jia4r |
今儿(今天 / 今日)
明儿(明天 / 明日) 昨儿(昨天 / 昨日) 半天儿 天儿(天气) 热天儿 这天儿(现在 / 目前) 顶牛儿(吵架) 干活儿 头儿头儿 玩儿玩儿 地面儿 火锅儿 叶儿(叶子) 鼻儿(鼻子) 哥儿(哥哥) 面条儿 老伴儿 人影儿 格儿 门儿 - |
jin1r (jin1tian1, jin1ri4)
ming2r (ming2tian1, ming2ri4) zuo2r (zuo2tian1, zuo2ri4) ban4 tian1r tian1r (tian1qi4) re4 tian1r zhe4tian1r (xian4zai4, mu4qian2) ding3 niu2r (chao3 jia4) gan4 huo2r tou2rtou2r wan2rwan2r di4mian4r huo3guo1r ye2r (ye4zi5) bi2r (bi2zi5) ge1r ge1ge5 mian4tiao2r lao3ban4r ren2ying3r ge2r men2r (svariati nomi propri di porte e linee di metropolitana,ex 朝阳门儿 Chao2yang2men2r) |
上班儿
挨个儿 多儿去了(多了去了) 不儿道(不知道) 告儿你(告诉你) 瓜子儿 名牌儿 药片儿 药水儿 胡同儿 没法儿(没办法 / 没方法) 打嗝儿 这么大儿 / 那么大儿 / 多么大儿 - 小蛋儿(testicoli) 窗台儿 有空儿 模特儿 烟卷儿 哪儿跟哪儿啊? 拿某人打哈哈儿 |
shang4 ban1r
ai1ge4r duo1r qu4 le5 (duo1 le5 qu4 le5) bu4r dao4 (bu4 zhi1dao4 nel dialetto di Pechino) gao4r ni3 (gao4su4 ni3 nel dialetto di Pechino) gua1zi3r ming2pai2r yao4pian4r yao4shui3r hu2tong4r mei2 fa3r (mei2 ban4fa3, mei2 fang1fa3) da3 ge2r zhe4me5 da4r, na4me5 da4r, duo1me5 da4r (大儿 da4r qui sinonimo di 小 nel dialetto di Pechino) xiao3dan4r chuang1tai2r you3kong4r mo2te4r yan1juan3r na3r gen1 na3r a5? na2 mou3ren2 da3 ha1ha5r |
Tavole delle combinazioniModifica
Nella riga verticale si trova il primo membro della sillaba, cioè la consonante. Le consonanti sono raggruppate per luogo di articolazione identico o simile. Si ricorda nuovamente che esistono delle varietà di pronuncia in particolare tra nord e sud della Cina. Nella prima riga orizzontale invece si trovano tutte le vocali già scritte in forma isolata (sillaba solo vocalica). Il caso di (-i) dopo le quattro retroflesse e le tre analoghe non retroflesse è stato messo in evidenza. Inoltre questo suono neutro e il dittongo (ong), messi tra parentesi tonde, non sono reperibili in isolamento. Per aggiungere la Èrhuà a fine sillaba, ricordarsi le regole di caduta dei foni nasali e vocalici.
Nella tabella non è stata inserita la sillaba "Er" (而 耳 ...) e "Weng" (翁 嗡 ...), che sono sempre isolate, la "O" isolata usata come interiezione (哦) e i filler/rumori emozionali/feedback come "ng", che corrisponde al verso "mh", e la "ê", che corrisponde al nostro "eh". Riguardo alle combinazioni possibili, non è detto che siano usate con tutti e quattro i toni.
Tra le combinazioni impossibili è stata comunque inserita la sillaba [biáng], dialettale. Indica un famoso piatto di noodles dello Shaanxi e il sinogramma usato per scrivere la parola contiene 58 tratti. Anche [tēi] è dialettale, il suo sinogramma è 忒. La terza e ultima dialettale è [ruá], 挼. Una quarta sillaba, molto colloquiale, è [lo]. Si scrive con il carattere 咯 che è sinonimo del 了 enfatico nell'esclamazione "当然咯" ("Ovviamente! Certamente!") e si romanizza con "lo" /lo/, da non confondere con "luo" /lwo/.
Per ogni sillaba, in quasi ogni caso è stato inserito da uno a quattro esempi estrapolando le sillabe più comuni e basilari; in altri casi, si è preferito usare una particella grammaticale o congiunzione avente quella pronuncia: sono elementi ricorrenti e peraltro ancora più basilari dei vari sostantivi, aggettivi, avverbi... Comunque le singole sillabe, a parte per svariate particelle, si legano ad altre sillabe per formare le parole: oggi le parole monosillabiche, piuttosto arcaicheggianti, sono meno usate. Nella sillaba "shi" sono stati messi parecchio esempi perché è una delle sillabe più ricche di caratteri nel cinese moderno.
In generale, nel cinese ci sono rari casi di omografia tra sinogrammi: un sinogramma in base al contesto ha più pronunce e più utilizzi/significati. Diciannove esempi tipici e molto diffusi sono:
卡 (KǍ oppure QIǍ), 地 (DE oppure DÌ), 的 (DE oppure DĪ), 行 (XÍNG oppure HÁNG), 都 (DŌU oppure DŪ), 得 (DĚI oppure DÉ), 了 (LE oppure LIǍO), 还 (HÁI oppure HUÀN), 觉 (JIÀO oppure JUÉ), 着 (ZHE oppure ZHÁO oppure ZHUÓ), 发 (FĀ oppure FÀ), 当 (DĀNG oppure DÀNG), 大 (DÀ oppure DAI), 中 (ZHŌNG oppure ZHÒNG), 蒙 (MÉNG oppure MĚNG), 打 (DǍ oppure DÁ), 待 (DĀI oppure DÀI), 为 (WÉI oppure WÈI), 一 ( YĪ oppure YĀO).
Uno che ha due pronunce facoltative ma non cambia significato è 谁 (SHUÍ oppure SHÉI, più utilizzata).
In molti altri casi, una sillaba avente un determinato tono ha ovviamente più grafie: la sillaba indicata è un solo esempio. Due casi esemplari sono DE (的 得 地) e ZUÒ (做 作 坐). In questi casi bisogna anche stare attenti quando si scrive al computer: un carattere può essere scambiato per un altro in taluni casi.
- | a
啊 阿 |
e
饿 俄 额 鹅 !/ɤ/ |
(-i)
- !-/ɨ/ |
yi
以 一 已 宜 !/ i / |
ya
呀 亚 牙 压 |
yao
要 药 |
ye
也 叶 业 页 |
you
-iu 有 由 又 友 !/jou/ |
yan
眼 盐 严 烟 !/jɛn/ |
yang
样 洋 阳 杨 -/ŋ/ |
yin
因 尹 印 阴 |
ying
应 英 赢 影 -/ŋ/ |
yong
用 永 拥 勇 -/ŋ/ |
ai
爱 艾 癌 矮 |
ao
奥 熬 凹 傲 |
an
按 安 案 暗 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b | ba
把 八 吧 爸 |
bi
比 笔 毕 必 |
biao
表 标 婊 彪 |
bie
别 |
bian
变 边 遍 便 |
[biáng] | bin
宾 彬 |
bing
冰 并 病 饼 |
bai
败 百 拜 败 |
bao
报 包 保 宝 |
ban
办 班 板 半 | |||||
p | pa
怕 爬 啪 趴 |
pi
皮 匹 屁 批 |
piao
票 漂 |
pie
丿撇 |
pian
骗 片 篇 偏 |
pin
品 聘 贫 频 |
ping
平 瓶 屏 评 |
pai
排 拍 牌 派 |
pao
跑 |
pan
盘 判 | ||||||
m | ma
吗 妈 麻 骂 |
me -/ɤ/
么 |
mi
米 迷 密 秘 |
miao
苗 秒 |
mie
灭 咩 |
mian
面 免 棉 眠 |
min
民 敏 闽 珉 |
ming
明 名 命 鸣 |
mai
卖 买 麦 脉 |
mao
帽 毛 猫 冒 |
man
慢 满 漫 曼 | |||||
f | fa
发 法 罚 乏 |
fan
饭 反 翻 烦 | ||||||||||||||
d | da
大 打 达 答 |
de -/ɤ/
的 得 地 |
di
底 弟 第 底 |
diao
掉 钓 |
die
爹 跌 |
diu
丢 |
dian
店 点 电 典 |
ding
定 订 顶 盯 |
dai
带 代 袋 戴 |
dao
到 道 岛 导 |
dan
但 单 蛋 担 | |||||
t | ta
他 塔 它 踏 |
te -/ɤ/
特 |
ti
提 体 踢 替 |
tiao
跳 条 调 挑 |
tie
贴 铁 帖 -- |
tian
天 田 甜 填 |
ting
听 厅 亭 停 |
tai
太 台 态 泰 |
tao
套 陶 桃 陶 |
tan
谈 弹 坛 痰 | ||||||
n | na
那 拿 哪 娜 |
ne -/ɤ/
呢 |
ni
你 尼 泥 伲 |
niao
鸟 尿 |
nie
捏 |
niu
牛 |
nian
年 念 |
niang
娘 酿 |
nin
您 |
ning
宁 |
nai
奶 耐 |
nao
脑 闹 恼 挠 |
nan
男 南 难 楠 | |||
l | la
拉 啦 辣 蜡 |
le -/ɤ/
了 乐 |
li
里 力 李 利 |
lia
俩 |
liao
聊 料 疗 了 |
lie
列 烈 |
liu
六 流 留 |
lian
连 脸 联 练 |
liang
两 辆 凉 量 |
lin
林 临 |
ling
零 领 另 岭 |
lai
来 莱 |
lao
老 劳 |
lan
兰 蓝 拦 懒 | ||
g | ga
嘎 尬 |
ge -/ɤ/
个 哥 歌 格 |
gai
该 改 盖 概 |
gao
高 稿 告 膏 |
gan
干 感 赶 敢 | |||||||||||
k | ka
咖 卡 |
ke -/ɤ/
可 课 渴 科 |
kai
开 |
kao
考 靠 烤 拷 |
kan
看 砍 刊 -- | |||||||||||
h | ha
哈 虾 |
he -/ɤ/
和 河 盒 喝 |
hai
孩 海 还 害 |
hao
好 号 豪 浩 |
han
汗 韩 汉 含 | |||||||||||
z | za
杂 |
ze -/ɤ/
则 责 泽 择 |
zi -/ɨ/
子 字 自 资 |
zai
在 再 载 灾 |
zao
早 造 皂 遭 |
zan
咱 暂 赞 攒 | ||||||||||
c | ca
擦 |
ce -/ɤ/
册 厕 策 测 |
ci -/ɨ/
次 词 此 刺 |
cai
才 菜 裁 猜 |
cao
草 操 曹 槽 |
can
参 残 餐 惨 | ||||||||||
s | sa
撒 洒 |
se -/ɤ/
色 |
si -/ɨ/
四 死 私 丝 |
sai
赛 塞 |
sao
扫 骚 |
san
三 伞 散 -- | ||||||||||
zh | zha
炸 |
zhe -/ɤ/
这 者 着 哲 |
zhi -/ɨ/
只 之 知 支 |
zhai
窄 宅 债 摘 |
zhao
找 赵 照 招 |
zhan
站 占 战 展 | ||||||||||
ch | cha
茶 查 叉 差 |
che -/ɤ/
车 |
chi -/ɨ/
吃 齿 池 迟 |
chai
豺 |
chao
超 朝 吵 炒 |
chan
产 禅 | ||||||||||
sh | sha
杀 沙 傻 啥 |
she -/ɤ/
舌 舍 蛇 社 |
shi -/ɨ/
是 十 师 视 事 时 诗 石 市 室 士 试 施 失 始 实 尸 屎 食 示 |
shai
晒 |
shao
少 绍 烧 勺 |
shan
山 善 衫 扇 | ||||||||||
r- | re -/ɤ/
热 |
ri -/ɨ/
日 |
rao
绕 饶 |
ran
然 染 燃 冉 | ||||||||||||
j | ji
鸡 几 机 级 |
jia
家 加 架 价 |
jiao
叫 教 较 脚 |
jie
姐 节 借 街 |
jiu
就 酒 九 旧 |
jian
见 件 间 建 |
jiang
江 讲 将 奖 |
jin
今 金 斤 进 |
jing
经 静 竟 景 |
jiong
囧 |
||||||
q | qi
期 起 七 气 |
qia
卡 |
qiao
桥 瞧 敲 巧 |
qie
切 且 |
qiu
球 求 秋 丘 |
qian
钱 前 千 签 |
qiang
强 墙 枪 抢 |
qin
亲 琴 秦 勤 |
qing
请 清 情 晴 |
qiong
穷 |
||||||
x | xi
西 喜 系 洗 |
xia
下 夏 吓 瞎 |
xiao
小 笑 校 效 |
xie
写 谢 些 鞋 |
xiu
休 修 羞 秀 |
xian
先 现 鲜 县 |
xiang
想 向 像 香 |
xin
心 新 信 辛 |
xing
星 行 姓 兴 |
xiong
熊 兄 雄 胸 |
- | ou
欧 偶 呕 鸥 |
ei
欸 |
ang
昂 -/ŋ/ |
en
恩 嗯 |
eng
鞥 -/ŋ/ |
(ong)
- |
wu
无 物 五 午 !/u/ |
wa
哇 挖 瓦 袜 |
wo
我 卧 沃 |
wai
外 |
wei
为 位 喂 伟 |
wan
完 晚 万 碗 |
wang
往 忘 网 望 -/ŋ/ |
wen
问 文 温 闻 |
yu
于 语 与 雨 !/y/ |
yue
月 越 约 曰 /ye/ |
yuan
远 院 原 员 !/yæn/ |
yun
运 孕 云 /yn/ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b | bei
被 北 杯 备 |
bang
帮 榜 绑 棒 |
ben
本 笨 奔 -- |
beng
甭 |
bu
不 部 步 补 |
bo
-/wo/ 伯 波 博 脖 |
||||||||||||
p | pei
陪 配 |
pang
胖 旁 乓 庞 |
pen
盆 喷 |
peng
朋 碰 |
pu
普 谱 |
po
-/wo/ 破 婆 |
||||||||||||
m | mou
某 谋 |
mei
没 每 美 妹 |
mang
忙 盲 |
men
门 们 闷 |
meng
梦 孟 |
mu
母 木 目 亩 |
mo
-/wo/ 莫 墨 磨 末 |
|||||||||||
f | fou
否 |
fei
非 飞 费 肥 |
fang
放 访 房 防 |
fen
分 份 粉 奋 |
feng
风 封 峰 丰 |
fu
福 富 副 服 |
fo
-/wo/ 佛 |
|||||||||||
d | dou
都 豆 斗 痘 |
dei
得 |
dang
当 党 |
deng
等 登 灯 邓 |
dong
动 懂 东 冻 |
du
读 毒 度 独 |
duo
多 朵 躲 夺 |
duan
短 锻 断 端 |
dun
吨 盾 |
|||||||||
t | tou
头 偷 投 透 |
[tēi]
忒 |
tang
汤 堂 趟 糖 |
teng
疼 |
tong
通 桶 同 痛 |
tu
土 吐 图 突 |
tuo
脱 托 驼 拖 |
tuan
团 |
tun
屯 吞 |
|||||||||
n | nei
内 |
nang
崀 |
nen
嫩 恁 |
neng
能 |
nong
弄 农 |
nu
怒 奴 |
nuo
诺 |
nuan
暖 |
nun
黁 |
nü
女 |
nüe 疟 | |||||||
l | lou
楼 |
lei
泪 类 累 雷 |
lang
浪 朗 狼 郎 |
leng
冷 |
long
龙 笼 |
lu
路 卢 鲁 录 |
luo
罗 箩 落 锣 [lo] 咯 |
luan
乱 卵 |
lun
论 轮 |
lü
绿 率 旅 驴 |
lüe
略 |
|||||||
g | gou
狗 够 购 构 |
gei
给 |
gang
刚 港 钢 岗 |
gen
跟 根 |
geng
更 |
gong
工 公 共 功 |
gu
顾 股 故 谷 |
gua
瓜 刮 挂 卦 |
guo
过 国 果 锅 |
guai
怪 |
gui
贵 柜 规 桂 |
guan
管 观 馆 贯 |
guang
光 逛 广 - |
gun
滚 棍 |
||||
k | kou
口 |
kei
剋 |
kang
康 抗 |
ken
肯 恳 |
keng
坑 |
kong
空 孔 恐 控 |
ku
哭 苦 库 酷 |
kua
夸 跨 |
kuo
扩 阔 |
kuai
快 块 筷 -- |
kui
亏 葵 |
kuan
款 宽 |
kuang
矿 筐 况 - |
kun
困 昆 |
||||
h | hou
后 猴 候 侯 |
hei
黑 嘿 嗨 |
hang
航 行 |
hen
很 恨 痕 狠 |
heng
恒 衡 亨 恒 |
hong
红 洪 |
hu
互 胡 壶 户 |
hua
化 划 话 滑 |
huo
或 火 活 货 |
huai
坏 怀 |
hui
会 回 灰 汇 |
huan
换 环 欢 换 |
huang
黄 皇 |
hun
婚 混 昏 - |
||||
z | zou
走 |
zei
贼 |
zang
脏 藏 葬 - |
zen
怎 |
zeng
增 |
zong
总 宗 |
zu
租 族 组 足 |
zuo
做 作 坐 座 |
zui
最 嘴 罪 醉 |
zuan
钻 |
zun
尊 遵 |
|||||||
c | cou
凑 |
cang
仓 |
cen
岑 |
ceng
曾 层 蹭 - |
cong
从 聪 匆 丛 |
cu
粗 促醋- |
cuo
错 措 |
cui
催 |
cuan
窜 |
cun
村 存 寸 - |
||||||||
s | sou
搜 |
sang
桑 丧 嗓 搡 |
sen
森 |
seng
僧 |
song
送 松 宋 讼 |
su
速 苏 素 俗 |
suo
所 锁 |
sui
虽 岁 碎 随 |
suan
算 酸 蒜 狻 |
sun
孙 笋 损 - |
||||||||
zh | zhou
州 周 粥 洲 |
zhei
這 |
zhang
张 章 涨 掌 |
zhen
真 镇 震 针 |
zheng
正 整 争 郑 |
zhong
中 众 重 种 |
zhu
住 煮 主 祝 |
zhua
抓 爪 |
zhuo 桌 | zhuai 转 | zhui
追 |
zhuan
传 专 |
zhuang
装 庄 状 壮 |
zhun 准 | ||||
ch | chou
抽 丑 臭 酬 |
chang
常 场 长 唱 |
chen
陈 称 臣 晨 |
cheng
成 城 程 乘 |
chong
重 冲 虫 充 |
chu
出 楚 除 初 |
chua 欻 | chuo 辍 | chuai 踹 | chui
吹 |
chuan
穿 川 船 传 |
chuang
床 创 窗 闯 |
chun 春 唇 | |||||
sh | shou
收 手 售 受 |
shei
谁 |
shang
上 商 伤 尚 |
shen
甚 什 身 深 |
sheng
生 圣 升 省 |
shu
书 数 术 树 |
shua 刷 | shuo
说 硕 |
shuai 帅 | shui
水睡 税 谁 |
shuan 栓 | shuang
双 霜 |
shun
顺 舜 |
|||||
r- | rou
肉 |
rang
让 壤 |
ren
人 任 认 仁 |
reng
扔 仍 |
rong
容 荣 融 绒 |
ru
如 入 儒 乳 |
[ruá] 挼 | ruo
若 弱 |
ruan
软 |
run
润 |
||||||||
j | ju
句 具 局 剧 |
jue
决 觉 绝 爵 |
juan
卷 圈 |
jun
军 钧 均 君 | ||||||||||||||
q | qu
去 区 取 趣 |
que
却 缺 确 雀 |
quan
全 权 权 泉 |
qun
群 裙 囷- | ||||||||||||||
x | xu
需 许 |
xue
学 雪 穴 靴 |
xuan
选 |
xun
讯 寻 训 迅 |
Norme di ortografia più importantiModifica
- Le parole polisillabiche, in romanizzazione, non si separano carattere per carattere. Al contrario, in caratteri cinese non ci sono spaziature eccetto in corrispondenza della punteggiatura. Ovviamente, solo le parole monosillabiche sono isolate, ad esempio 人 Rén, 是 Shì, 老师 Lǎoshī, 工程师 Gōngchéngshī 资本主义 Zīběnzhǔyì...
- Le poche parole monosillabiche raddoppiabili per ottenere il senso di "ogni/tutti", i verbi monosillabici raddoppiati per sfumare il tono perentorio e gli aggettivi monosillabici raddoppiati si romanizzano senza spazi, ex. 人人 Rénrén, 天天 Tiāntiān, 事事 Shìshì, 日日 Rìrì, 年年 Niánnián, 看看 Kànkàn, 好好儿 Hǎohāor. Tutti gli altri verbi verbi (sono bisillabici) raddoppiati per intero hanno lo spazio (ex. 朗读朗读 Lǎngdú lǎngdú). Gli aggettivi polisillabici, quando si vedono raddoppiati, si latinizzano con tutte le sillabe incollate, 高高兴兴儿 (Gāogāoxìngxìngr). A questo proposito si ricorda che la 儿 se presente si romanizza "-r" e mai come "-er", pure se su tastiera si digita in questo modo.
- I nomi di persona completi e in totale bisillabici hanno cognome e nome separato. In quanto tale, le lettere sono maiuscole, idem se si inizia la frase e dopo il punto fermo: 我是王力老师,你呢? Wǒ shì Wáng Lì lǎoshī, nǐ ne? Il problema non si presenta se si scrive tutta la latinizzazione in maiuscolo.
- L'epiteto davanti a persone va in maiuscolo e si separa, ex. 小王 Xiǎo Wáng. Si separa pure se è un onorifico o titolo lavorativo, posto sempre dopo il nome, ex. 陈平先生 Chén Píng xiānshēng. Non serve la maiuscola, essendo già introdotta dal nome proprio.
- Sillabe usate come prefissi e suffissi non si separano da tutta la radice, quindi il composto resta unito, ex. 中国人 Zhōngguórén. Solo i suffissi di entità geografiche si separano dal nome proprio, a cui si riferiscono come apposizione, e in più in quanto nomi propri di località si trascrivono in maiuscolo, per esempio 北京市 Běijīng Shì, 泰山 Tài Shān, 江河 Jiāng Hé...
- Nel composto [numero+classificatore], sia come quantità di oggetto che di azione (complemento di incidenza, cioè il "numero di volte"), le due parole in romanizzazione si separano. Invece i complementi risultativi, perlopiù indivisibili anche grammaticalmente, lo sono anche in scrittura. Ex. 我去过北京市一趟。 Wǒ qùguò Běijīng Shì yí tàng. Ex. 两本书 Liǎng běn shū.
- Il prefisso dei numeri ordinali si separa dalla cifra con un trattino, ex. 第二 Dì-èr. ll prefisso non si usa solo con poche e particolari espressioni, come l'anno scolastico, "(di) seconda mano" (Èrshǒu 二手) e il nome del tono se indicato col sinogramma dei numerali (ma per il 5° tono, non esiste il nome costruito in questo modo).
- I numeri che indicano una data si distinguono bene con un trattino nel Pinyin, ex. 五·四 Wǔ-sì (Il 4 Maggio).
- Solo i numeri da 11 a 100 inclusi si trascrivono con tutte le cifre incollate, ex. 11 十一 Shíyī, 78 七十八 Qīshíbā, 100 一百 Yìbǎi.
- Avverbi, preposizioni, localizzatori e congiunzioni sono separate dalla parola successiva, ex. 桌子下面 Zhuōzi xiàmian. Anche il complemento oggetto diretto e indiretto (o "complemento di termine") si separa dal verbo.
- Si inserisce la maiuscola con nomi propri di persona e animali, a inizio frase e dopo il punto fermo. La punteggiatura, in quanto romanizzazione, rispecchia lo standard occidentale ( ; : ? ) e non la grafia cinese ( ;:?) . Inoltre le virgole non sono distinte tra virgola in grassetto (,) e virgola a goccia usata per elenchi di oggetti ( 、). Il punto fermo 。 non ha più l'aspetto di un cerchiolino. Il tono si segnala con i diacritici sopra le vocali, ma la versione più rapida, comoda, snella e meno purista del pinyin prevede i numeri da 0 a 4 oppure da 1 a 5, come già spiegato. Per rispettare l'ortografia, nelle parole plurisillabiche non c'è nessuna spaziatura tra sillabe dopo che si scrive la cifra del tono, ma si presenta se sono parole diverse (es. lao3shi1, fei1chang2 hao3kan4, bu4 duo1). Si ricordino poi le considerazioni sul sandhi tonale in riferimento al pinyin e al sistema cifra-tono.
Pinyin e caratteri tradizionaliModifica
Con i caratteri tradizionali (繁体字,繁體字 fan2ti3zi4), il pinyin e la lettura non subiscono variazioni di alcun genere: il pinyin è comune a entrambi i sistemi di scrittura. Si offre come spunto la tavola dei caratteri tradizionali più diffusi (汉语水平考试,漢語水平考試 Han4yu3 shui3ping2 kao3shi4 HSK1-4 versione 2018) con la traslitterazione pinyin (sistema cifra-tono) e il relativo carattere semplificato (简体字,簡體字 jian3ti3zi4).
Hanzi
semplificato 简体字 簡體字 |
Hanzi
tradizionale 繁体字 繁體字 |
Pinyin
拼音 (cifra-tono) |
Esempio in caratteri
semplificati e tradizionali 有简体字与繁体字的例子 有簡體字與繁體字的例子 you3 jian3ti3zi4 yu3 fan2ti3zi4 de5 li4zi5 |
---|---|---|---|
爱 | 愛 | ai4 | 爱好,愛好 ai4hao3
爱人,愛人 ai4ren2 |
气 | 氣 | qi4 | 不客气,不客氣 bu2ke4qi5
生气,生氣 sheng1qi4 |
电 | 電 | dian4 | 电吉他,電吉他 dian4ji2ta1
电力,電力 dian4li4 |
话 | 話 | hua4 | 电话,電話 dian4hua4
客套话,客套話 ke4tao4hua4 |
点 | 點 | dian3 | 一点墨水,一點墨水 yi4 dian3 mo4shui3
一点雨,一點雨 yi4 dian3 yu3 (!!! sandhi tonale) |
脑 | 腦 | nao3 | 电脑,電腦 dian4nao3
脑子,腦子 nao3zi5 |
视 | 視 | shi4 | 电视,電視 dian4shui4
重视,重視 zhong4shi4 |
东 | 東 | dong1 | 东西,東西 dong1xi1
东方,東方 dong1fang1 |
读 | 讀 | du2 | 读书,讀書 du2 shu1
讀大學,读大学 du2 da4xue2 |
对 | 對 | dui4 | 对不起,對不起 dui4bu5qi3
面对面,面對面 mian4dui4mian4 |
儿 | 兒 | er2 | 儿子,兒子 er2zi5
事儿,事兒 shi4r |
饭 | 飯 | fan4 | 吃饭,吃飯 chi1 fan4 ( 吃 può anche avere una forma tradizionale 喫 )
米饭,米飯 mi3fan4 |
几 | 幾 | ji3 | 几,幾 ji3 |
机 | 機 | ji1 | 机器,機器 ji1qi4 |
飞 | 飛 | fei1 | 飞机,飛機 fei1ji1
飞速,飛速 fei1su4 |
钟 | 鐘 | zhong1 | 分钟,分鐘 fen1zhong1
钟塔,鐘塔 zhong1ta3 |
兴 | 興 | xing4 | 高兴,高興 gao1xing4
兴奋,興奮 xing4fen4 |
个 | 個 | ge5 | 个人,個人 ge4ren2
个子,個子 ge4zi5 (!!! quando è classificatore, perde il quarto tono, diventando neutro "ge5") |
汉 | 漢 | han4 | 汉字,漢字 han4zi4
汉朝,漢朝 han4chao2 |
语 | 語 | yu3 | 外语,外語 wai4yu3
母语,母語 mu3yu3 (!!! sandhi tonale) |
号 | 號 | hao4 | 学号,學號 xue2hao4
逗号,逗號 dou4hao4 |
码 | 碼 | ma3 | 号码,號碼 hao4ma3
密码,密碼 mi4ma3 |
会 | 會 | hui4 | 我会说一点儿汉语。
我會說一點兒漢語。wo3 hui4 shuo1 yi4 dian3r han4yu3 我姐姐不会滑雪。 我妹妹不會滑雪。wo3 jie4jie5 bu2 hui4 xua2 xue3 |
开 | 開 | kai1 | 开会,開會 kai1 hui4
打开,打開 da3kai1 |
见 | 見 | jian4 | 看见,看見 kan4jian4
明天见,明天見 ming2tian1 jian4 |
块 | 塊 | kuai4 | 一块儿,一塊兒 yi2kuai4r |
来 | 來 | lai2 | 未来,未來 wei4lai2
以来,以來 yi3lai2 |
师 | 師 | shi1 | 老师,老師 lao3shi1
师傅,師傅 shi1fu5 |
里 | 裡 | li5,
li3 |
哪里,哪裡 na3li5
心里,心裡 xin1 li3 |
吗 | 嗎 | ma5 | 你好吗?你好嗎?ni3 hao3 ma5? (!!! sandhi tonale)
你昨早跟他見面了嗎? 你昨早跟他见面了吗? ni3 zuo2zao3 gen1 ta1 jian4 mian4 le5 ma5? |
妈 | 媽 | ma5,
ma1 |
妈妈,媽媽 ma1ma5
爸妈,爸媽 ba4ma1 |
买 | 買 | mai3 | 买东西,買東西 mai3 dong1xi1
买房子,買房子 mai3 fang2zi5 |
猫 | 貓 | mao1 | 猫,貓 mao1 |
关 | 關 | guan1 | 关系,關系 guan1xi5
关上,關上 guan1shang4 |
没 | 沒 | mei2 | 没有,沒有 mei2 you3
老板还没来呢。 老板還沒來呢。 lao3ban3 hai2 mei2 lai2 ne5 (!!! sandhi tonale) |
苹 | 蘋 | ping2 | 苹果,蘋果 ping2guo3
苹果股份有限公司 蘋果股份有限公司 Ping2guo3 gu3fen4 you3xian4 gong1si1 |
钱 | 錢 | qian2 | 付钱,付錢 fu4 qian2
现钱,現錢 xian4qian2 |
请 | 請 | qing3 | 申请,申請 shen1qing3
好朋友,我请你一杯热咖啡! 好朋友,我請你一杯熱咖啡! hao3 peng2you5, wo3 qing3 ni3 yi4 bei1 re4 ka1fei1! (!!! sandhi tonale) |
热 | 熱 | re4 | 热黑茶,熱黑茶 re4 hei1cha2
热油,熱油 re4 you2 |
认 | 認 | ren4 | 认为,認為 ren4wei4
认证,認証 ren4zheng4 |
识 | 識 | shi5,
shi2 |
认识,認識 ren4shi5
知识,知識 zhi1shi2 |
谁 | 誰 | shei2,
shui2 (più rara) |
那个人是谁?
那個人是誰?na4 ge5 ren2 shi4 shei2? 我也不知道这本意汉词典是谁的。 我也不知道這本意漢詞典是誰的。 wo3 ye3 bu4 zhi1dao4 zhe4 ben3 yi4han4 ci2dian3 shi4 shei2 de5 (!!! sandhi tonale) |
么 | 麼 | me5 | 要么,要麼 yao4me5
么么,麼麼 me5me5 |
时 | 時 | shi2 | 什么时候,什麼時候 shen2me5 shi2hou5
不时,不時 bu4shi2 |
书 | 書 | shu1 | 书店,書店 shu1dian4
书面语,書面語 shu1mian4yu3 |
觉 | 覺 | jue2,
jiao4 |
觉得,覺得 jue2de5
睡觉,睡覺 shui4 jiao4 |
说 | 說 | shuo1 | 说英语,說英語 shuo1 han4yu3
瞎说,瞎說 xia4 shuo1 |
岁 | 歲 | sui4 | 两岁,兩歲 liang3 sui4
孩子,你今年几岁了? 孩子,你今年幾歲了? hai2zi5, ni3 jin1nian2 ji3 sui4 le5? |
听 | 聽 | ting1 | 听说,聽說 ting1shuo1
打听,打聽 da3ting1 |
学 | 學 | xue2 | 学生,學生 xue2sheng1
当代社会学,當代社會學 dang1dai4 she4hui4xue2 |
们 | 們 | men5 | 他们,他們 ta1men5
同学们好!同學們好! tong2xue2men5 hao3! |
欢 | 歡 | huan1 | 欢迎,歡迎 huan1ying2
喜欢,喜歡 xi3huan1 |
现 | 現 | xian4 | 现在,現在 xian4zai4
现况,現況 xian4kuang4 |
写 | 寫 | xie3 | 写字台,寫字台 xie3zi4tai2
写信,寫信 xie3 xin4 |
谢 | 謝 | xie4 | 感谢,感謝 gan3xie4
谢天谢地,謝天謝地 xie4tian1xie4di4 |
习 | 習 | xi2 | 习近平,習近平 Xi2 Jin4ping2
习惯,習慣 xi2guan4 |
医 | 醫 | yi1 | 医院,醫院 yi1yuan4
医生,醫生 yi1sheng1 |
样 | 樣 | yang4 | 怎么样,怎麼樣 zen3me5yang4
一样,一樣 yi2yang4 |
这 | 這 | zhe4 | 这两本书,這兩本書 zhe4 liang3 ben3 shu1 (!!! sandhi tonale)
这种批评,這種批評 zhe4 zhong3 pi1ping2 (!!! "zhei4", fusione colloquiale di 这 e 一, di solito si scrive a priori 這) |
国 | 國 | guo2 | 泰国,泰國 Tai4guo2
韩国,韓國 Han2guo2 |
帮 | 幫 | bang1 | 帮助,幫助 bang1zhu4 |
报 | 報 | bao4 | 报告,報告 bao4gao4 |
纸 | 紙 | zhi3 | 报纸,報紙 bao4zhi3 |
宾 | 賓 | bin1 | 宾士,賓士 bin1shi4 |
馆 | 館 | guan3 | 博物馆,博物館 bo2wu4guan3 |
长 | 長 | chang2 | 很长时间,很長時間 hen3 chang2 shi2jian1 |
从 | 從 | cong2 | 服从命令,服從命令 fu4cong2 ming4ling2 |
错 | 錯 | cuo4 | 错字,錯字 cuo4 zi4 |
篮 | 籃 | lan2 | 篮球比赛,籃球比賽 lan2qiu2 bi3sai4 |
务 | 務 | wu4 | 任务,任務 ren2wu4 |
员 | 員 | yuan2 | 管理员,管理員 guan3li3yuan2 (!!! sandhi tonale) |
诉 | 訴 | su4 | 告诉,告訴 gao4su4 |
给 | 給 | gei3 | 给,給 gei3 |
车 | 車 | che1 | 卡车,卡車 ka3che1 |
贵 | 貴 | gui4 | 宝贵,寶貴 bao3gui4 |
过 | 過 | guo4,
guo5 |
通过,通過 tong1guo4
学过,學過 xue2 guo5 |
远 | 還 | yuan3 | 遥远,遙遠 yao3yuan3 (!!! sandhi tonale) |
红 | 紅 | hong2 | 红唇,紅唇 hong2chun3 |
场 | 場 | chang3 | 两场雪,兩場雪 liang3 chang3 xue3 (!!! sandhi tonale) |
难 | 難 | nan2 | 难点,難點 nan2dian3 |
绍 | 紹 | shao4 | 介绍,介紹 jie4shao4 |
进 | 進 | jin4 | 附近,附近 fu4jin4 |
试 | 試 | shi4 | 考试,考試 kao3shi4 |
课 | 課 | ke4 | 两节课,兩節課 liang3 jie2 ke4 |
乐 | 樂 | yue4,
le4 |
音乐,音樂 yin1yue4
快乐,快樂 kuai4le4 |
离 | 離 | li2 | 离开,離開 li2kai1 |
两 | 兩 | liang2 | 两只狗,兩隻狗 liang3 zhi1 gou3 |
卖 | 賣 | mai4 | 卖国,賣國 mai4 guo2 |
门 | 門 | men2 | 门口,門口 men2kou3 |
条 | 條 | tiao2 | 两条狗,兩條狗 liang3 tiao2 gou3 |
边 | 邊 | bian1 | 这边,這邊 zhe4bian5 |
铅 | 鉛 | qiang1 | 铅笔,鉛筆 qian1bi3 |
笔 | 筆 | bi3 | 毛笔,毛筆 mao2bi3 |
让 | 讓 | rang4 | 让他休息几分钟吧!
讓他休息幾分鐘吧!rang4 ta1 xiu1xi5 ji3 fen1zhong1 ba5! |
体 | 體 | ti3 | 体制,體制 ti3zhi4 |
虽 | 雖 | sui1 | 虽说,雖説 sui1shuo1 |
题 | 題 | ti2 | 问题,問題 wen4ti2 |
为 | 為 | wei4,
wei2 |
为什么,爲什麽 wei4shen2me5
以中国文化为主,以西方技术为辅 以中國文化為主,以西方技術為輔 yi3 Zhong1guo2 wen2hua4 wei2 zhu3, yi3 xi1fang1 ji4shu4 wei2 fu3 |
问 | 問 | wen4 | 问好,問好 wen4 hao3 |
颜 | 顏 | yan2 | 颜色,顔色 yan2se4 |
药 | 藥 | yao1 | 药水,藥水 yao1shui3 |
经 | 經 | jing1 | 已经,已經 yi3jing1 |
阴 | 陰 | yin1 | 阴阳论,陰陽論 Yin1Yang2lun4 |
鱼 | 魚 | yu2 | 两条鱼,兩條魚 liang3 tiao2 yu2 |
运 | 運 | yun4 | 幸运,幸運 xing4yun4 |
动 | 動 | dong4 | 运动,運動 yun4dong4 |
着 | 著 | zhe5,
zhao2 |
校门开着,校門開著 xiao4men2 kai1 zhe5.
我房子着火啦!我房子着火啦!wo3 fang2zi5 zhao2 huo3 la5! |
备 | 備 | bei4 | 准备,準備 zhun3bei4 |
静 | 靜 | jing4 | 安静,安靜 an1jing4 |
办 | 辦 | ban4 | 办法,辦法 ban4fa2 |
饱 | 飽 | bao3 | 吃饱,吃飽 chi1bao3 |
饥 | 飢 | ji1 | 饥饿,飢餓 ji1e3
(!!! con il sistema cifra-tono, l'apostrofo non è strettamente necessario perché la cifra funge da separatore tra le due vocali) |
较 | 較 | jiao4 | 比较,比較 bi3jiao4 |
变 | 變 | bian4 | 变化,變化 bian4hua4 |
别 | 別 | bie2 | 别人,別人 bie2ren2 |
单 | 單 | dan1 | 菜单,菜單 cai4dan1 |
参 | 參 | can1 | 参加,參加 can1jia1 |
层 | 層 | ceng2 | 层楼,層樓 ceng2lou2 |
衬 | 襯 | chen4 | 衬衫,襯衫 chen4shan1 |
绩 | 績 | ji4 | 成绩,成績 cheng2ji4 |
迟 | 遲 | chi2 | 迟到,遲到 chi2dao4 |
词 | 詞 | ci2 | 词典,詞典 ci2dian3 |
扫 | 掃 | sao3 | 打扫,打掃 da3sao3 (!!! sandhi tonale) |
带 | 帶 | dai4 | 带来,帶來 dai4lai2 |
担 | 擔 | dan1 | 担心,擔心 dan1xin1 |
当 | 當 | dang1,
dang4 |
当然,當然 dang1ran2
当天,當天 dang4tian1 |
签 | 簽 | qian1 | 签证,簽證 qian1zheng4 |
证 | 證 | zheng4 | 保证,保證 bao3zheng4 |
铁 | 鐵 | tie3 | 地铁,地鐵 di4tie3 |
图 | 圖 | tu2 | 地图,地圖 di4tu2 |
邮 | 郵 | you2 | 邮票,郵票 you2piao4 |
锻 | 鍛 | duan4 | 锻炼,鍛煉 duan4lian4 |
炼 | 煉 | lian4 | 教练员,教練員 jiao4lian4yuan2 |
发 | 發 | fa1 | 发言人,發言人 fa1yan2ren2 |
发 | 髮 | fa4,
fa5 |
理发店,理髮店 li3fa4dian4
头发,頭髮 tou2fa5 |
头 | 頭 | tou2 | 头疼,頭疼 tou2teng2 |
烧 | 燒 | shao1 | 发烧,發燒 fa1shao1 |
复 | 復 | fu4 | 复习,復習 fu4xi2 |
据 | 據 | ju4 | 根据,根據 gen1ju4 |
园 | 園 | yuan2 | 公园,公園 gong1yuan2 |
风 | 風 | feng1 | 中风,中風 zhong4feng1 (!!! 中 in altri contesti si pronuncia zhong1) |
刮 | 颳 | gua1 | 刮风,颳風 gua1 feng1 |
于 | 於 | yu2 | 关于,關於 guan1yu2 |
还 | 還 | hai2 | 还是,還是 hai2shi4 |
护 | 護 | hu4 | 护照,護照 hu4zhao4 |
画 | 畫 | hua4 | 画画儿,畫畫兒 hua4 hua4r |
坏 | 壞 | huai4 | 破坏,破壞 po4huai4 |
环 | 環 | huan2 | 环境,環境 huan2jing4 |
还 | 還 | huan4 | 还钱,還錢 huan4 qian2 |
黄 | 黃 | huang2 | 黄河,黃河 Huang2 He2 |
极 | 極 | ji2 | 极了,極了 ji2le5 |
节 | 節 | jie2 | 节日,節日 jie2ri4 |
检 | 檢 | jian3 | 检查,檢查 jian3cha2 |
体 | 體 | ti3 | 体制,體制 ti3zhi4 |
讲 | 講 | jiang3 | 讲话,講話 jiang3 hua4 |
脚 | 腳 | jiao3 | 脚跟,腳跟 jiao3gen1 |
决 | 決 | jue2 | 决定,決定 jue2ding4 |
旧 | 舊 | jiu4 | 破旧,破舊 po4jiu4 |
调 | 調 | tiao2 | 空调,空調 kong1tiao2 |
裤 | 褲 | ku4 | 裤子,褲子 ku4zi5 |
历 | 歷 | li4 | 历史,歷史 li4shi3 |
脸 | 臉 | lian3 | 脸上,臉上 lian3 shang3 |
辆 | 輛 | liang4 | 车辆,車輛 che1liang4 |
邻 | 鄰 | lin2 | 邻居,鄰居 lin2ju1 |
楼 | 樓 | lou2 | 摩天大楼,摩天大樓 mo4tian1da4lou2 |
鸟 | 鳥 | niao3 | 鸟,鳥 niao3 |
盘 | 盤 | pan2 | 光盘,光盤 guang1pan2 |
实 | 實 | shi2 | 实在,實在 shi2zai4 |
骑 | 騎 | qi2 | 骑摩托车,騎摩托車 qi2 mo2tuo1che1 |
热 | 熱 | re4 | 热天气,熱天氣 re4 tian1qi4 |
伞 | 傘 | san3 | 雨伞,雨傘 yu3san3 (!!! sandhi tonale) |
网 | 網 | wang3 | 在网上,在網上 zai4 wang3 shang4 |
试 | 試 | shi4 | 口试,口試 kou3shi4 |
声 | 聲 | sheng1 | 声音,聲音 sheng1yin1 |
树 | 樹 | shu4 | 一棵树,一棵樹 yi1 ke4 shu4 |
双 | 雙 | shuang1 | 一双皮鞋,一雙皮鞋 yi4 shuang1 pi2xie2 |
毕 | 畢 | bi4 | 毕业,畢業 bi4 ye4 |
业 | 業 | ye4 | 服务业,服務業 fu2wu4ye4 |
标 | 標 | biao1 | 目标,目標 mu4biao1
标准,標準 biao1zhun3 |
扬 | 揚 | yang2 | 表扬,表揚 biao3yang2 |
赞 | 贊 | zan3 | 赞扬,贊揚 zan3yang2 |
干 | 乾 | gan1 | 饼干,餅乾 bin3gan1 |
饼 | 餅 | bing3 | 月饼,月餅 yue4bing3 |
仅 | 僅 | jin3 | 不仅,不僅 bu4jin2
仅仅,僅僅 jin3jin3 (!!! sandhi tonale) |
厅 | 廳 | ting1 | 餐厅,餐廳 can1ting1
客厅,客廳 ke4ting1 |
诚 | 誠 | cheng2 | 诚实,誠實 cheng2shi2 |
钞 | 鈔 | chao1 | 钞票,鈔票 chao1piao4
假钞,假鈔 jia3chao1 |
惊 | 驚 | jing4 | 吃惊,喫驚 chi1 jing4 |
册 | 冊 | ce4 | 地图册,地圖冊 di4tu2ce4
册子,冊子 ce4zi5 |
厨 | 厨 | chu2 | 厨房,厨房 chu2fang2
厨师,厨師 chu2shi1 |
误 | 誤 | wu4 | 错误,錯誤 cuo4wu4 |
扰 | 擾 | rao3 | 打扰,打擾 da3rao3 (!!! sandhi tonale) |
针 | 對 | zhen1 | 打针,打針 da3 zhen1
针对性,針對性 zhen1dui4xing4 |
约 | 約 | yue1 | 大约,大約 da4yue1 |
导 | 導 | dao3 | 导游,導游 dao3you2 |
处 | 處 | chu4 | 到处,到處 dao4chu4
别处,別處 bie2chu4 |
丢 | 丟 | diu1 | 丢钱包,丟錢包 diu1 qian2bao1
丢信用卡,丟信用卡 diu1 xin4yong4ka3 |
译 | 譯 | yi4 | 翻译,翻譯 fan1yi4 |
恼 | 惱 | nao3 | 烦恼,煩惱 fan4nao3 |
弃 | 棄 | qi4 | 放弃,放棄 fang4qi4 |
松 | 鬆 | song1 | 放松,放鬆 fang4song1
(attento 一棵松樹) |
则 | 則 | ze2 | 否则,否則 fou3ze2 |
亲 | 親 | qin1 | 父亲,父親 fu4qin1
亲戚,親戚 qin1qi1 |
责 | 責 | ze2 | 负责,負責 fu4ze2 |
复 | 複 | fu4 | 复印,複印 fu4yin4
(diverso da 復習 fu4xi2: 復 "ripassare" vs 複 "fotocopiare/duplicare") |
赶 | 趕 | gan3 | 赶到,趕到 gan3dao4 |
干 | 幹 | gan1 | 干活儿,幹活兒 gan1 huo2r
(non ha carattere uguale a 餅乾 bing3gan1: 幹 "secchezza" <del cibo cotto> vs 乾 "fare") |
刚 | 剛 | gang1 | 刚才,剛才 gang1cai2
刚刚,剛剛 gang1gang1 |
钢 | 鋼 | gang1 | 钢厂,鋼廠 gang1chan2
钢材,鋼材 gang1cai2 |
资 | 資 | zi1 | 工资,工資 gong1zi1
资本,資本 zi1ben2 |
购 | 購 | gou3 | 购物,購物 gou3 wu4
选购,選購 xuan3gou3 (!!! sandhi tonale) |
选 | 選 | xuan3 | 选择,選擇 xuan3ze2
挑选,挑選 tiao4xuan3 |
够 | 夠 | gou4 | 能够,能夠 neng2gou4 |
计 | 計 | ji4 | 估计,估計 gu1ji4 |
键 | 鍵 | jian4 | 关键,關鍵 guan1jian4 |
广 | 廣 | chang3 | 广告,廣告 guang3gao4
广场,廣場 guang3chang3 (!!! sandhi tonale) |
规 | 規 | gui1 | 规定,規定 gui1ding4
规划,規劃 gui1hua4 |
际 | 際 | ji4 | 国际,國際 guo2ji4 |
联 | 聯 | lian4 | 联系,聯係 lian2xi4 |
怀 | 懷 | huai2 | 怀疑,懷疑 huai2yi2
怀孕,懷孕 huai2yun4 |
忆 | 憶 | yi4 | 回忆,回憶 hui2yi4 |
泼 | 潑 | po5 | 活泼,活潑 huo2po5 |
获 | 獲 | huo4 | 获得,獲得 huo4de2 |
积 | 積 | ji1 | 面积,面積 mian4ji1
积极,積極 ji1ji2 |
础 | 礎 | chu3 | 基础,基礎 ji1chu3 |
划 | 劃 | hua4 | 计划,計劃 ji4hua4 |
饺 | 餃 | jiao3 | 饺子,餃子 jiao3zi5
水饺,水餃 shui3jiao3 (!!! sandhi tonale) |
馒 | 饅 | man2 | 馒头,饅頭 man2tou5 |
艺 | 藝術 | yi4 | 艺术,藝術 yi4shu4 |
继 | 繼 | ji4 | 继续,繼續 ji4xu4 |
续 | 續 | xu4 | 持续,持續 chi2xu4 |
坚 | 堅 | jian1 | 坚持,堅持 jian1chi2
坚冰,堅冰 jian1bing4 |
减 | 減 | jian3 | 减少,減少 jian3shao3 (!!! sandhi tonale)
减肥,減肥 jian3 fei2 |
奖 | 獎 | jiang3 | 奖金,獎金 jiang3jin1
大奖,大獎 da4jiang3 |
将 | 將 | jiang1 | 将来,將來 jiang1lai2 |
区 | 區 | qu1 | 郊区,郊區 jiao1qu1
山区,山區 shan1qu1 |
骄 | 驕 | jiao1 | 骄傲,驕傲 jiao1ao4 |
懒 | 懶 | lan3 | 睡懒觉,睡懶覺 shui4lan3jiao4 |
费 | 費 | fei4 | 浪费,浪費 lang4fei4
学费,學費 xue2fei4 |
厉 | 厲 | li4 | 厉害,厲害 li4hai5 |
俩 | 倆 | lia3 | 他们俩,他們倆 ta1men5 lia3
咱(们)俩,咱(們)倆 zan2(men5) lia3 |
连 | 連 | lian2 | 大连市,大連市 Da4lian2 Shi4 |
凉 | 涼 | liang2 | 凉快,涼快 laing2kuai5 |
乱 | 亂 | luan4 | 乱七八糟,亂七八糟 luan4qi1ba1zao1 |
丽 | 麗 | li4 | 美丽,美麗 mei3li4 |
梦 | 夢 | meng4 | 好梦,好夢 hao3meng4
噩梦,噩夢 e4meng4 |
内 | 內 | nei4 | 以内,以內 (oppure non varia: 以内 ) yi3nei4 |
龄 | 齡 | ling2 | 年龄,年齡 nian2ling2 |
尔 | 爾 | er3 | 偶尔,偶爾 ou3er3 (!!! sandhi tonale) |
队 | 隊 | dui4 | 排队,排隊 pai2dui4
足球隊,足球隊 zu2qiu2sai4 |
断 | 斷 | duan4 | 判断,判斷 pan4duan4 |
评 | 評 | ping2 | 批评,批評 pi1ping2
评论,評論 ping2lun4 |
肤 | 膚 | fu1 | 皮肤,皮膚 pi2fu1 |
骗 | 騙 | pian4 | 骗子,騙子 pian4zi5
骗人,騙人 pian4 ren2 |
桥 | 橋 | qiao2 | 桥梁,橋梁 qiao2liang2
汉语桥比赛,漢語橋比賽 Han4yu3qiao2 bi3sai4 |
轻 | 輕 | qing1 | 年轻,年輕 nian2qing1 |
况 | 況 | kuang4 | 况且,況且 kuang4qie3
情况,情況 qing2kuang4 |
贫 | 貧 | pin2 | 贫富,貧富 pin2fu4 |
穷 | 窮 | qiong2 | 贫穷,貧窮 pin2qiong2 |
确 | 確 | que4 | 准确,準確 zhun3que4
确实,確實 que4shi2 |
闹 | 鬧 | nao5 | 热闹,熱鬧 re4nao5 |
伤 | 傷 | shang1 | 伤心,傷心 shang1xin1
擦伤,擦傷 ca1shang1 |
败 | 敗 | bai4 | 失败,失敗 shi1bai4 |
货 | 貨 | huo4 | 货物,貨物 huo4wu4
售货员,售貨員 hou4huo4yuan2 |
输 | 輸 | shu1 | 输钱,輸錢 shu1 qian2 |
数 | 數 | shu4 | 数量,數量 shu4liang4
数学,數學 shu4xue2 |
顺 | 順 | shun4 | 顺序,順序shun4xu4
顺利,順利 shun4li4 |
随 | 隨 | sui2 | 随便,隨便 sui2bian4 |
孙 | 孫 | sun1 | 孙子,孫子 sun1zi5
孙中山,孫中山 Sun1 Zhong1shan1 |
屿 | 嶼 | yu3 | 岛屿,島嶼 dao3yu3 (!!! sandhi tonale) |
岛 | 島 | dao3 | 群岛,群島 qun2dao3
半岛,半島 ban4dao3 |
台 | 臺 | tai2 | 台湾岛,臺灣島 Tai2wan1 Dao3
台北市,臺北市 Tai2bei3 Shi4 |
湾 | 灣 | wan1 | 海湾,海灣 hai3wan1
东京湾,東京灣 Dong1jing1 Wan1 |
态 | 態 | tai4 | 态度,態度 tai4du4 |
弹 | 彈 | tan2 | 弹电吉他,彈電吉他 tan2 dian4ji2ta1
弹钢琴,彈鋼琴 tan2 gang1qin2 |
汤 | 湯 | tang1 | 酸辣汤,酸辣湯 suan1la4tang1
鱼汤,魚湯 yu2tang1 |
鸡 | 鷄 | ji1 | 雄鸡,雄鷄 xiong2ji1
鸡蛋汤,鷄蛋湯 ji1dan4tang1 |
讨 | 討 | tao3 | 讨论,討論 tao3lun4 |
厌 | 厭 | yan4 | 讨厌,討厭 tao3yan4 |
脱 | 脫 | tuo1 | 脱裤子,脫褲子 tuo1 ku4zi5 |
袜 | 襪 | wa4 | 袜子,襪子 wa4zi5 |
险 | 險 | xian3 | 危险,危險 wei1xian3
保险,保險 bao1xian3 |
无 | 無 | wu2 | 无中生有的,無中生有的 wu2zhong1sheng1you3 de5
无聊,無聊 wu2liao2 |
咸 | 鹹 | xian2 | 咸水,鹹水 xian2shui3 |
详 | 詳 | xiang2 | 详细,詳細 xiang2xi4 |
细 | 細 | xi4 | 细雨,細雨 xi4yu3 |
奋 | 奮 | fen4 | 奋斗,奮鬥 fen3dou3 |
斗 | 鬥 | dou3 | 战斗,戰鬥 zhan4dou3 |
战 | 戰 | zhan4 | 挑戰,挑戰 tiao4 zhan4
战车,戰車 zhan4che1 |
许 | 許 | xu3 | 许多,許多 xu3duo1 |
压 | 壓 | ya1 | 压力,壓力 ya1li4 |
亚 | 亞 | ya4 | 亚洲,亞洲 Ya4zhou1 |
严 | 嚴 | yan2 | 严重,嚴重 yan2zhong4
严峻,嚴峻 yan2su4 |
盐 | 鹽 | yan2 | 盐湖,鹽湖 yan2hu2 |
养 | 養 | yang3 | 养成,養成 yang3cheng2 |
钥 | 鑰 | yao4 | 钥匙,鑰匙 yao4shi5 |
页 | 頁 | ye4 | 首页,首頁 shou3ye4
尾页,尾頁 wei3ye4 |
术 | 術 | shu4 | 技术,技術 ji4shu4
术语,術語 shu4yu3 |
议 | 議 | yi4 | 会议,會議 hui4yi4 |
赢 | 贏 | ying2 | 赢利,贏利 ying2li4
(sinonimo di 盈利 ying2li4) |
优 | 優 | you1 | 优化,優化 you1hua4
优点,優點 you1dian3 |
谊 | 誼 | yi4 | 友谊,友誼 you3yi4 |
与 | 與 | yu3 | 与,與 yu3 |
预 | 預 | yu4 | 预习,預習 yu4xi2
预报,預報 yu4bao4 |
阅 | 閲 | yue4 | 阅读,閲讀 yue4du2 |
云 | 雲 | yun2 | 黑云,黑雲 hei1yun2
幸运,幸運 xing4yun4 |
暂 | 暫 | zan4 | 暂时,暫時 zan4shi2 |
杂 | 雜 | za2 | 杂志,雜志 za2zhi4
复杂,複雜 fu4za2 |
脏 | 髒 | zang1 | 弄脏,弄髒 nong4zang1 |
责 | 責 | ze2 | 责任感,責任感 ze4ren2gan3 |
线 | 綫 | xian4 | 占线,占綫 zhan4xian4
路线,路綫 lu4xian4 |
围 | 圍 | wei2 | 周围,周圍 zhou1wei2 |
贺 | 賀 | he4 | 祝贺,祝賀 zhu4he4 |
专 | 專 | zhuan1 | 专业,專業 zhuan1ye4
专家,專家 zhuan1jia1 |
转 | 轉 | zhuan3 | 转告,轉告 zhuan3gao4 |
赚 | 賺 | zhuan4 | 赚钱 ,賺錢 zhuan4 qian2
(sinonimo di 挣钱 zheng4 qian2 anche se non necessariamente sinonimo di 发财 fa1cai2) |
结 | 結 | jie2 | 结婚,結婚 jie2 hun1
结论,結論 jie3lun4 |
Tavola di caratteri confondibiliModifica
Alcuni hanzi differiscono per l'aggiunta di alcuni tratti o in base alla chiave di lettura, ragion per cui si assomigliano e sono facilmente confondibili non solo in scrittura, ma anche in lettura. Esiste anche un detto di quattro sillabe che indica gli errori tipografici derivati dalla confondibilità dei caratteri, detto "lu3yu2hai2shi3" (鲁鱼亥豕). Si offre pertanto la tavola dei caratteri confondibili con il pinyin corretto e la giusta modulazione tonale. Gran parte delle sillabe è estratta dal livello HSK5 (che corrisponde al C1), anche se in casi molto sporadici sono presenti vocaboli dell'HSK6.
Tabella 1Modifica
Hanzi
problematici 汉字 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
Esempio
(vocaboli diffusi) 例子 |
Pinyin
(cifra-tono) 拼音 |
---|---|---|---|
全
金 |
quan2
jin1 |
全家人,全球化,全身体
黄金,奖学金,金子,美金 |
quan2jia1ren2, quan2qiu2hua4, quan2 shen1ti3
huang2jin1, jiang3xue2jin1, jin1zi5, mei3jin1 |
奖
将 状 装 |
jiang3
jiang1 zhuang4 zhuang1 |
大奖,奖学金,奖金
将来 状态助词 服装,安装,西装,东装 |
dajiang3, jiang3xuejin1, jiang3jin1
jiang1lai2 zhuang4tai4 zhu4ci2 fu2zhuang1, an1zhuang1, xi1zhuang1, dong1zhuang1 |
三
兰 丰 |
san1
lan2 feng1 |
三年半
兰花 丰富 |
san1 nian2 ban4
lan2hua1 feng1fu4 |
尸
户 护 沪 妒 |
shi1
hu4 hu4 Hu4 du4 |
尸骨,尸体
户口 护照,护士,保护 沪,沪江 嫉妒 |
shi1gu3, shi1ti3
hu4kou3 hu4zhao4, hu4shi4, bao3hu4 Hu4, Hu4 Jiang1 ji2du4 |
士
土 |
shi4
tu2 |
护士,宾士,女士
红土,乡土,泥土,土壤,沙土 |
hu4shi4, bin1shi4, nv3shi4
hong2tu3, xiang1tu3, ni2tu3, sha1tu3 |
且
县 具 阻 |
qie3
xian4 ju4 zu3 |
并且,而且,况且,尚且
县长 工具,家具,玩具,餐具 阻止 |
bing4qie3, er2qie3. kuang4qie3, shang4qie3
xian4zhang3 gong1ju4, jia1ju4, wan2ju4, can1ju4 zu3zhi3 |
直
植 真 慎 镇 |
zhi2
zhen1 shen4 |
一直走
植物 真的,真正,真毛 谨慎,许慎 小镇 |
yi1zh2i zou3
zhi2wu4 zhen1de5, zhen1zheng4, zhen1 mao2 jin3shen4, Xu3 Shen4 xiao3 zhen4 |
人
入 认 队 以 |
ren2
ru2 ren4 dui4 yi3 |
亚洲人,人物,人类,人权,人力车
陷入矛盾,深入 认识,认为,辨认 足球队,队伍 以为,以内,以外,以来,以便,以免 |
ya4zhou1ren2, ren2wu4, ren2lei4, ren2quan2, ren2li4che1
xian4ru2 mao2dun4, shen1ru4 ren4shi5, ren4wei2, bian4ren4 zu2qiu2dui4, dui4wu5 yi3wei4, yi3nei4, yi3wai4, yi3lai2, yi3bian4, yi3mian4 |
王
玉 任 |
wang2
yu4 ren4 |
王国,王子
玉米,贾宝玉 责任,任何,主任,任务,担任,卸任 |
wang2guo2, wang2zi3
yu4mi3, Jia3 Bao3yu4 ze2ren4, ren4he2, zhu3ren4, ren4wu4, dan1 ren4, xie4 ren4 |
曰
日 白 百 目 且 月 自 |
yue1
ri4 bai2 bai3 mu4 qie3 yue4 zi4 |
子曰
礼拜日,周日,日期,日子,日益,日趋 白鬼仔 两百中国学生 目的, 目标 并且,而且,况且,尚且 月亮,二月,两个月,月份 自由,自己,自然,自我,自私,自从,自愿 |
zi3 yue1
li3bai4ri4, zhou1ri4, ri4qi1, ri4zi5, ri4yi4, ri4qu1 bai2 gui3zi5 liang3 bai3 Zhong1guo2 xue2sheng1 mu4di1, mu4biao1 bing4qie3, er2qie3, kuang4qie3, shang4qie3 yue4liang5, e4ryue4, liang3 ge5 yue4, yue4fen5 zi4you2, zi4ji3, zi4ran2, zi4wo3, zi4si1, zi4cong2, zi4yuan4 |
田
由 甲 啤 申 |
tian2
you2 jia3 pi2 shen1 |
盐田,大田
由于,自由 指甲 啤酒 申请 |
lan2tian1, Da4tian2 (Daejeon)
you2yu2, zi4you2 zhi3jia3 pi2jiu3 shen1qing3 |
木
术 本 笨 体 |
mu4
shu4 ben3 ben4 ti3 |
木材,木耳,木字旁
美术,技术,艺术,美术 日本群岛,本子,笔记本,基本,本来 笨蛋,笨人 身体,繁体字,体系,尸体,遗体,体制 |
mu4cai2, mu4er3, mu4zi4pang2
mei3shu4, ji4shu4, yi4shu4, mei3shu4 Ri4ben3 Qun2dao4, ben3zi5, bi3ji4ben3, ji1ben3, ben3lai2 ben4dan4, ben4ren2 shen1ti3, fan3ti3zi4, ti3xi4, shi1ti3, yi2ti3, ti3zhi4 |
刀
切 分 份 粉 力 - |
dao1
qie1 fen1 fen4, fen5 fen3 li4 - |
剪刀,刀子,刀剑
切掉 分公司,百分之三 一份礼物,月份,年份 面粉,粉色 努力,电力,水力,热力,风力, 能力,吃力,力气 |
jian3dao1, dao1zi5, dao1jian4
qie1diao4 fen1gong1si1, bai3 fen1zhi1 san1 yi2 fen4 li3wu4, yue4fen5, nian2fen5 mian4fen3, fen3se4 nu3li4, dian4li4, shui3li4, re4li4, feng1li4, neng2li4, chi1 li4, li4qi4 |
鸟
乌 |
niao3
wu1 |
鸟
乌鲁木齐 |
niao3
Wu1lu2mu3qi4 |
己
已 巳 |
ji3
yi3 si4 |
自己
已经,已有 包裹,香港特别行政区 |
zi4ji3
yi3jing1, yi3you3 bao1guo3, Xiang1gang3 Te4bie2xing2zheng4qu1 |
口
囗 |
kou3
wei2 |
谷口,海口,港口,入口,出口,口试,口袋
广州地图,代表团,因为,困难 |
gu3kou3, Hai3kou3, gang1kou3,ru4kou3, chu1kou3, kou3shi4, kou3dai4
Guang3zhou1 di4tu2, dai4biao3tuan2, yin1wei4, kun1nan2 |
止
址 耻 步 正 |
zhi3
zhi3 chi3 bu4 zheng4 |
到那个时候为止,禁止,阻止
地址 国耻 散步,步骤 正义,改正,正在,正确,真正 |
dao4 na4 ge5 shi3hou5 wei2 zhi3, jin4zhi3, zu3zhi3
di4zhi3 guo2chi3 san4 bu4, bu4zhou4 zheng4yi4, gai3zheng4, zheng4zai4, zheng4que4, zhen1zheng4 |
更
- 便 |
geng1,
bian4 pian2 |
更(加)好
方便 便宜 |
geng4(jia1) hao3
fang1bian4 pian2yi4 |
子
学 脖 李 字 词 辞 语 文 |
zi3, zi5
xue2 bo2 li3 zi4 ci2 ci2 yu3 wen2 |
王子,椅子
学期,学生,学号,地理学,经济学家,学者 脖子 李树 繁体字,简体字,汉字,写字台 歌词,生词,词典,新词,助词,副词,动词 致辞 程度补语,外语,越南语,口语,书面语 中文,日文,韩文 |
wang2zi3, yi3zi5
xue2qi1, xue2sheng1, xue2hao4, di4li3xue2, jing1ji4 xue2jia1, xue2zhe3 bo2zi5 li3shu4 fan3ti3zi4, jian3ti3zi4, han4zi4, xie3zi4tai2 ge1ci2, sheng1ci2, ci2dian3, xin1ci2, zhu4ci2, fu4ci2, dong4ci2 zhi4 ci2 cheng2du4 bu3yu3, wai4yu3, Yue4nan3yu4, kou4yu4, shu1mian4yu3 Zhong1wen, Riwen, Hanwen ("wen2" indica la variante colta della lingua) |
部
陪 培 倍 剖 赔 |
bu4
pei2 pei4 bei4 pou1 pei2 |
部首,中共干部, 研发部,财务部,大部分
陪你到总办公室 培训,培养 增加两倍 剖腹产,剖腹产手术,解剖 赔款,赔偿,赔钱/输钱/亏钱 |
bu4shou3, Zhong1gong4 gan1bu4, yan2fa1bu4, cai2wu4bu4, da4bu4fen1
pei2 ni3 dao4 zong3 ban4gong1shi4 pei4xun2, pei4yang3 zeng1jia1 liang3 bei4 pou1fu4chan3, pou1fu4chan3 shou3shu4 pei2kuan3, pei2chang2, pei2qian3/shu1 qian2/kui1 qian2 |
着
- 差 看 暑 者 - 煮 著 |
zhe4
zhao2 cha4, chai1 kan4 shu3 zhe3 - zhu3 zhu1 |
窗子关着
着火 差不多,出差 看电子邮件,看书,察看,看病 放暑假 记者,参赛者,胜利者,死者,学者, 作者,读者,伤者,或者 煮饭 著名 |
chuang2zi5 guan1 zhe5
zhao2 huo3 cha4 bu5duo1, chu1chai1 kan4 dian4zi3 you2jian4, kan4 shu1, cha2kan4, kan4 bing4 fang4 shu3jia4 ji4zhe3, can1sai4zhe3, sheng1lizhe, si3zhe3, xue2zhe3, zuo4zhe3, du2zhe3, shang1zhe3, huo4zhe3 zhu3 fan4 zhu1ming2 |
读
续 窦 |
du2
xu4 dou4 |
读书,读大学,读中学,读小学
继续,持续 利玛窦 |
du2 shu1, du2 da4xue2, du2 zhong1xue2, du2 xiao4xue2
ji4xu4, chi2xu4 Li4 Ma3dou4 |
支
技 敲 |
zhi1
ji4 qiao1 |
一支烟
高技术,科技 敲门 |
yi4 zhi1 yan1
gao1 ji4shu4, ke1ji4 qiao1 men2 |
剧
刷 |
ju4
shua1 |
京剧,加剧
刷牙 |
Jing1ju4, jia1ju4
shua1ya2 |
复
夏 厦 |
fu4
xia4 sha4 |
复习,恢复,复兴
夏天,夏季,夏风,夏热,夏朝 大厦 |
fu4xi2, hui1fu4, fu4xing1
xia4tian1, xia4ji4, xia4feng1, xia4re4, Xia4chao2 da4sha4 |
朗
郎 娘 狼 浪 |
lang3
lang2 niang2 lang2 lang2 |
朗读
法郎,牛郎织女,郎世宁 姑娘,姑姑,姑妈 母狼 波浪,浪漫 |
lang3du4
fa3lang2, niu2lang2zhi1nv2, Lang2shi4ning2 gu1niang5, gu1gu5, gu1ma3 mu3lang2 bo1lang2, lang4man4 |
卖
买 头 |
mai4
mai3 tou2, tou5 |
卖国
买一个 头发,馒头,头部,船头,兆头,低头,举头 |
mai4 guo2
mai3 yi2 ge5 tou4fa5, man2tou2, tou2bu4, chuan2tou2, zhao4tou5, di1 tou2, ju3 tou2 |
病
锅 |
bing4
guo1 |
生病,看病,病况,艾滋病
大锅,锅子,锅盖 |
sheng1 bing4, kan4 bing4, bing4kuang4, ai4zi1bing4
da4guo1, guo1zi5, guo1gai4 |
金
余 除 涂 途 亲 |
jin1
yu2 chu2 tu5 tu2 qin1 |
黄金,金色,金字塔,黄金周
余 除了,消除,删除 糊涂 前途 亲戚,父亲,母亲 |
huang2jin1, jin1se4, jin1zi4ta3, huang2jin1zhou1
yu2 chu2 le5, xiao1chu2, shan1chu2 hu2tu5 qian2tu2 qin1qi5, fu4qin1, mu3qin1 |
偷
愉 输 愈 余 |
tou1
yu2 shu1 yu4 yu2 |
小偷,偷钱,偷手机,偷钱包
愉快 输钱 愈加/更加 余 |
xiao3tou1, tou1 qian2, tou1 shou3ji1, tou1 qian2bao1
yu2kuai4 shu1 qian2 yu4jia1/geng4jia1 yu2 |
些
此 - 雌 |
xie1
ci3 - ci2 |
一些
此外,从此,此后,此前,此时,此人, 此事,此地,彼此 雌鸡,雌羊,雌牛,雌狗,雌猫,雌马 |
yi4 xie1
ci3wai4, cong2ci3, ci3hou4, ci3qian2, ci3shi4, ci3ren2, ci3shi4, ci3di4, bi3ci3 ci2ji1, ci2yang2, ci2niu2, ci2gou, ci2mao1, ci2ma3 |
毛
宅 |
mao2
zhai2 |
毛衣, 真毛,羊毛,毛泽东
宅院,住宅,宅舍,宅男,宅女 |
mao2yi1, zhen1 mao2, yang2mao2, Mao2 Ze2dong1
zhai2yuan4, zhu4zhai2, zhai2she4, zhai2nan2, zhai2nv3 |
重
- 懂 睡 |
zhong4, chong2
dong3 shui4 |
重要,重视,重点
重组,重新,重建,重修,重庆 懂人 睡觉 |
zhong4yao4, zhong4yao4, zhong4dian3
chong2zu3, chong2xin1, chong2jian4, chong2xiu1, Chong2qing4 dong3 ren2 shui4 jiao4 |
不
个 |
bu4, bu2
ge4 |
不是,不来
个子 |
bu2 shi4, bu4 lai2
ge4zi5 |
要
栗 票 漂 飘 |
yao4
li4 piao4 piao4 piao1 |
快要...了,将要 了
栗子,栗色 车票,钞票,机票,船票 漂亮 飘扬 |
kuai4yao4....le5, jiang1yao4...le5
li4zi5, li4se4 che1piao4, chao1piao4, ji1piao4, chuan2piao4 piao4liang5 piao1yang2 |
香
- 委 季 查 |
xiang1
- wei3 ji4 cha2 |
春香歌,香水,香体剂,香气/香味
香蕉,香港,香肠,香烟,香草 委员 季节,春季 检查,调查 |
Chun1xiang1 ge1, xiang1shui3, xiang1ti3ji4, xiang1qi4/xiang1wei4
xiang1jiao1, Xiang1gang3, xiang1chang3, xiang1yan1, xiang1cao3 wei3yuan2 ji4jie2, chun1ji4 jian3cha2, diao4cha2 |
西
漂 洒 酒 尊 遵 |
xi1
piao4 sa3 jiu3 zun1 zun1 |
东西,西方,西装,西区
漂亮 洒泪 米酒,红酒,白酒,好酒 尊敬 遵守 |
dong1xi1, xi1fang1, xi1zhuang, xi1qu1
piao4liang5 sa3 lei4 mi3jiu3, hong2jiu3, bai2jiu3, hao3jiu3 zun1jing4zun1shou3 |
才
团 材 寸 |
cai2
tuan2 cai2 cun3 |
刚才,天才,人才
代表团,集团 钢材,材料,教材,木材 寸 |
gang1cai2, tian1cai2, ren2cai2
dai4biao3tuan2, ji2tuan2 gang1cai2, cai2liao4, jiao4cai2, mu4cai2 cun3 |
予
子 字 孕 了 疗 矛 |
yu3
zi2, zi5 zi4 yun2 le5, liao3 liao2 mao2 |
舒服
被子 汉字,名字 怀孕 我累了,漂亮得不得了 治疗 矛盾 |
shu1fu5
bei1zi5 han4zi4, ming2zi5 huai2 yun2 wo3 lei4 le5, piao4liang5 de5 bu4de2liao3 zhi4liao2 mao2dun4 |
质
盾 |
zhi4
dun4 |
质量,品质
矛盾 |
zhi4liang4, pin3zhi4
mao2dun4 |
赛
- 寒 塞 |
sai4
- han2 se4 |
排球比赛,篮球赛,羽毛球赛,足球赛,
网球赛 寒天,放寒假,寒窗 堵塞 |
pai2qiu2 bi3sai4, lan2qiu2sai4, yu2mao2qiu2sai4, zu2qiu2sai4,
wang3qiu2sai4 han2tian1, fang4 han2jia4, han2chuang1 du3se4 |
业
虚 亚 晋 普 变 |
ye4
xu1 ya4 Jin1 pu3 bian4 |
农业,服务业,工业,毕业,作业
谦虚 亚洲 晋朝 普通话,普及 变化,变好,变坏,改变 |
nong2ye4, fu2wu4ye4, gong1ye4, bi4ye4, zuo4ye4
qian1xu1 Ya4zhou1 Jin1chao2 pu3tong1hua4, pu3ji2 bian4hua4, bian4hao3, bian4huai4, gai3bian4 |
十
什 计 叶 - 协 博 汁 |
shi2
shen2 ji4 ye4 - xie2 bo2 zhi1 |
十分,十位老师,二十
什么,什么时候,什么地方 估计,计划,计算机 秋叶,树叶,黄叶,绿叶,红叶,茶叶, 大麻叶 协议 博士 果汁,苹果汁 |
shi2fen1, shi2 wei4 lao3shi1, er4shi2
shen2me5, shen2me5 shi2hou5, shen2me5 di4fang1 gu1ji4, ji4hua4, ji4suan4ji1 qiu1ye4, shu4ye4, huang2ye4, lv3ye4, cha2ye4, da4ma2ye4, xie2yi4 bo2shi4 guo3zhi1, ping2guo3zhi1 |
其
甚 基 期 祺 棋 旗 |
qi2
shen4 ji1 qi1 qi2 qi2 qi4 |
其他学者,其中,其次
甚至 基本,基础 星期二,到期,过期,期间,长期,短期 祝您商祺 下象棋 国旗,红旗 |
qi2ta1 xue2sheng1, qi2zhong1, qi2ci4
shen4zhi4 ji1ben3, ji1chu3 xing1qi1er4, dao4 qi1,guo4qi1, chang2qi1, duan3qi1 zhu4 nin2 shang1 qi2 xia4 xiang4qi2 guo2qi2, hong2qi2 |
匚
亡 忙 盲 芒 |
fang1
wang2 mang2 mang2 mang2 |
医生,医院,山区,筐子,匠人
忘掉,忙,灭亡 忙 盲人,盲从 芒果 |
yi1sheng1, yi1yuan4, shan1qu1, kuang1zi5, jiang4ren2
wang4diao4, mang2, mie4wang2 mang2 mang2ren2, mang2cong2 mang2guo3 |
下
上 让 |
xia4
shang4 rang4 |
下个星期,下下个星期
上次 让 |
xia4 ge5 xing1qi1, xia4 xia4 ge5 xing1qi1
shang4 ci4 rang4 |
清
青 睛 镜 情 静 |
qing1
qing1 jing1 jing4 qing2 jing4 |
清朝,反清
年青,青蛙 眼睛 眼镜 情况,爱情,感情,事情 安静,平静 |
Qing1chao2, fan3Qing1
nian2qing1, qing1wa1 yan3jing1 yan3jing4 qing2kuang4, ai4qing2, gan3qing2, shi4qing2 an1jing4, ping2jing4 |
分
份 扮 |
fen1
fen4 ban5 |
分析,分钟,分别
一份礼物,打印成两份 打扮 |
fen1xi1, fen1zhong1, fen1bie2
yi2 fen4 li3wu4, da3yin4cheng2 liang3 fen4 da3ban5 |
孔
礼 - 乱 |
Kong3
li3 - luan4 |
孔子,孔夫子,孔子学院
礼物,礼品,礼品店,礼金,彬彬有礼 礼貌,礼仪,典礼,婚礼,礼拜一,礼服 乱七八糟 |
Kong3zi3, Kong3fu1zi3, Kong3zi3xue2yuan4
li3wu4, li3pin3, li3pin3dian4, li3jin1, bin1bin1 you3li4 li3mao4, li3yi2, dian4li3, hun1li3, li3bai4yi1, li3fu2 luan4qi1ba1zao1 |
奋
备 苗 |
fen4
bei4 Miao4 |
兴奋
准备 苗族 |
xing4fen4
zhun3bei4 Miao4zu2 |
家
蒙 - 象 |
jia1
meng3 - xiang4 |
家庭,家具,经济学家,家人,出家
内蒙古,外蒙古,蒙古人,蒙古语, 蒙古族 象棋,大象 |
jia1ting, jia1ju, jing1ji xuejia1, jia1ren, chu1 jia1
Nei4meng3gu3, Wai4meng3gu3, Meng3gu3ren2, Meng3gu3yu3, Meng3gu3zu2 xiang4qi2, da4xiang4 |
写
与 马 字 |
xie3
yu3 ma3 zi4 |
写字
与其 白马 写字台 |
xie3 zi4
yu3qi2 bai2 ma3 xie3zi4tai2 (il radicale del tetto ha un tratto in più rispetto al coperchio) |
犬
豸 |
quan2
zhi4 |
狗,猫
豺, 貂皮 |
gou3, mao1
chai2, diao4pi2 |
之
- - - - 乏 泛 芝 |
zhi1
- - - - fa2 fan4 zhi1 |
换而言之,之际,总之,之后,之前,之外
之内,之中 之一,之美,之最,之上,之下, 之类,之所以, 之间,反之亦然,加之/另外,成功之道 缺乏 广泛 芝麻油 |
huan4 er2 yan2 zhi1, zhi1ji, zongzh1i, zhi1hou4, zhi1qian2, zhi1wai4, zhi1nei4, zhizhong1
zhi1 yi, zhi 1mei, zhi1 zui, zhi1shang, zhi1xia4, zhi1 lei, zhi1suoyi, zhi1jian1, fan3zhi1yiran, jiazhi1/lingwai, chenggong1 zh1i dao4 que1fa guang3fan4 zhi1ma1you2 |
席
度 库 麻 庆 |
xi2
du4 ku4 ma2 qing4 |
出席,缺席,主席
年度,程度,高度,能见度 车库 大麻 庆祝,国庆节 |
chu1xi, que1xi2, zhu3xi2
nian2du4, cheng2du4, gao1du4, neng2jian4du4 che1ku4 da4ma2 qing2zhu4, Guo2qing4jie2 |
换
英 央 快 筷 块 |
huan2
ying1 ying1 kuai4 kuai4 kuai4 |
换钱,换衣服,换鞋子
英雄,英国,英语 中央 快速,凉快 筷子 一块儿,一块巧克力蛋糕 |
huan qian, huan yi1fu, huan xiezi
ying1xiong, Ying1guo, Ying1yu3 zhong1yang1 kuai4su4, liang3kuai4 kuai4zi5 yi2kuai4r, yi2 kuai4 qiao3ke4li4 dan4gao1 |
大
太 犬 术 伏 厌 头 |
da1, dai4
tai4 quan3 shu4 fu2 yan4 tou2 |
大城市,大提琴,大夫
太大了 犬 艺术 三伏天 讨厌 头发,头疼,低头,敌头 |
da4cheng2shi4, da4ti2qin2, dai4fu5
tai4 da4 le5 quan3 yi4shu4 san1 fu2 tian1 tao3yan4 tou2fa5, tou2teng2, di1 tou2, di4tou2 |
尤
尢 龙 垄 聋 袭 笼 |
you2
you2 long2 long3 long2 xi2 long3 |
优化,优点,就
尴尬 龙舞 垄断 聋人 袭击 笼子 |
you1hua, you1dian3, jiu4
gan1ga4 long2wu2 long2duan4 long2ren2 xi2ji1 long3zi5 |
母
每 霉 海 敏 嗨 毒 青 责 |
mu3
mei3 mei2 hai3 min3 hai1 du2 qing1 ze2 |
母狼
每次 倒霉,发霉 海外 过敏,过敏原 嗨! 病毒,有毒气体 青蛙 责任 |
mu3lang2
mei3 ci4 dao3mei2, fa1 mei2 hai3wai4 guo4min3, guo4min3yuan4 hai1! bing4du2, you3du2 qi4ti3 qing1wa1 ze2ren4 |
蛙
鞋 挂 佳 |
wa1
xie2 gua4 jia1 |
青蛙
鞋子,皮鞋,高跟鞋 挂电话 佳人 |
qing1wa1
xie2zi5, pi2xie2, gao1gen1xie2 gua4 dian4hua4 jia1ren2 |
数
楼 |
shu4
lou2 |
数学,数字,数量
摩天大楼 |
shu4xue2, shu4z5i, shu4liang4
mo2tian1 da4lou2 |
水
- - 冰 泳 永 |
shui3
- - bing1 yong3 yong3 |
水道,跳水,水管,海水,河水,死水,
水城,水泥,水果,水平,水库,水力, 水灾 冰水,冰淇淋 游泳馆 永远 |
shui3dao4, tiao4 shui3, shui3guan3, hai3shui3, he2shui3, si3shui3,
shu3icheng2, shui3ni2, shui3guo3, shui3ping2, shui3ku4, shui3li3, shui3zai1, bing1shui3, bing1qi2lin2 you3yong3guan3 yong3yuan3 |
馆
- 管 官 |
guan3
- guan3 guan1 |
餐馆,图书馆,游泳馆,跳水馆,
宾馆,饭馆,大使馆,领事馆 不管,尽管 官话 |
can1guan3, tu2shu1guan3, you3yong3guan3, tiao4shui3guan3,
bin1guan, fan4guan3, da4shi3guan3, ling3shi4guan3, ling3shi4guan3 bu4 guan3, jin3guan3 guan1hua4 |
游
字 |
you3
zi4 |
游泳
简体字 |
you3yong3
jian3ti3zi4 |
失
铁 矢 侠 来 米 翻 |
shi1
tie3 shi3 xia2 lai2 mi3 fan1, shi4 |
失望
地铁,铁板,铁粉 矢量 大侠 走来,将来,未来 大米 翻译,解释 |
shi1wang4
di4tie3, tie3ban3, tie3fen3 shi3liang4 da4xia2 zou3 lai2, jiang1lai2, wei4lai2 da4mi3 fan1yi4, jie3shi4 |
福
副 富 |
fu2
fu4 fu4 |
你们的福倒了!幸福,福州,福建省
副词,副校长 丰富 |
ni3men5 de5 Fu2 dao3 le5! xing4fu2, Fu2zhou1, Fu2jian4 Sheng3
fu4ci2, fu4 xiao4zhang3 feng1fu4 |
受
授 收 |
shou4
shou4 shou1 |
受欢迎,接受批评
教授 收信 |
shou4 huan1ying2, jie1shou4 pi1ping2
jiao4shou4 shou1 xin4 |
静
净 挣 |
jing4
jing4 zheng4 |
安静,冷静
干净 挣钱 |
an1jing4, leng3jing4
gan1jing4 zheng4 qian2 |
房
访 放 方 防 芳 |
fang2
fang3 fang4 fang1 fang3 fang1 |
房子,房间
访问,访华 放暑假,放寒假,开放政策 地方,方法,方案,方便 防止 芳香,芳香醋 |
fang2zi5, fang2jian1
fang3wen4, fang3Hua2 fang4 shu3jia4, fang4 han2jia4 di4fang1, fang1fa3, fang1an4, fang1bian4 fang3zhi3 fang1xiang1, fang1xiang1cu4 |
成
城 越 |
cheng2
cheng2 yue4 |
成人
城市 越南,越来越 |
cheng2ren2
cheng2shi4 Yue4nan2, yue4lai2yue4 |
共
供 公 - - |
gong4
gong4 gong1 - - |
公共汽车
提供 公交车,公羊,办公室,公斤, 公分,公尺,公升,公司,公园, 高速公路,公安 |
gong1gong4qiche1
ti2gong4 gong1jiao1che1, gong1yang2, ban4gong1shi4, gong1jin1, gong1fen1, gong1chi, gong1sheng1, gong1si1, gong1yuan2, gao1sugon1glu4, gong1an1 |
底
- 低 - |
di3
- di1 - |
到底,年底,月底,底部/尾部
海底,井底,低价 降低,价格比较低,低头,低声讲话 低价,低估,低俗,低速 |
dao4di3, nian2di3, yue4di3, di3bu4/wei3bu4
hai3di3, jing3di3, di1 jia4 jiang4di1, jia4ge2 bi3jiao4 di1, di1 tou2, di1sheng1 shuo1 hua4 di1 jia4, di1gu1, di1su2, di1su4 |
老
- 孝 考 者 都 |
lao3
- xiao4 kao3 zhe2 dou1, du1 |
老师,老虎,老鼠,老树,老人,老大爷,
老大娘 不孝 口语考试,高考 参赛者,胜利者 他们都,首都 |
lao3shi1, lao3hu3, lao3shu3, lao3 shu4, lao3ren2, lao3da4ye2,
lao3da4niang2 bu2 xiao4 kou3yu3 kao3shi4, gao1kao3 can1sai4zhe3, sheng1li4zhe3 ta1men5 dou1, shou3du1 |
阴
阳 防 际 除 陈 阻 限 险 隋 队 院 附 郊 邓 郑 部 - 都 邮 邻 |
yin1
yang2 fang2 ji4 chu2 chen2 zu3 xian4 xian3 Sui2 dui4 yuan4 fu4 jiao1 Deng4 zheng4 bu4 - dou1, du1 you2 lin2 |
阴阳论
太阳,沈阳,阴阳论 防止 国际 除了,消除 陈列 阻止 有限公司 风险,保险 隋朝 网球队 学院,电影院 附近 郊区 邓小平 郑州 大部分,中部,内部,北部,南部,外部, 一部电影 他们都,谁都,首都 邮票,电子邮件 邻人,邻居 |
Yin1Yang2 lun4
tai3yang2, Shen3yang2, Yin1Yang2 lun4 fang2zhi3 guo2ji4 chu2 le5, xiao1chu2 chen2lie4 zu3zhi3 you3xian4 gong1si1 feng1xian3, bao3xian3 Sui2chao2 wang2qiu2dui4 xue2yuan4, dian4ying3yuan4 fu4jin4 jiao1qu1 Deng4 Xiao3ping2 Zheng4zhou1 da4bu4fen1, zhong1bu4, nei4bu4, bei3bu4, nan2bu4, wai4bu4, yi3 bu4 dianying ta1men5 dou1, shei2 dou1, shoudu1 you2piao4, dian4zi5 you2jian4 lin2ren2, lin2ju1 |
兄
兑 说 税 |
xiong1
dui4 shuo1 shui3 |
兄弟
兑换 说谎话,小说 税费 |
xiong1di
dui4huan4 shuo1 huang3hua4 shui3fei4 |
竞
竟 境 |
jing4
jing4 jing4 |
竞争
毕竟 环境 |
jing4zheng1
bi4jing4 huan2jing4 |
提
题 匙 |
ti2
ti2 shi5 |
提供,提高
问题,题目,标题 钥匙 |
ti2gong4, ti2gao1
wen4ti3, ti2mu4, biao1ti2 yao4shi5 |
天
夭 夫 肤 规 |
tian1
yao1 fu1 fu1 gui1 |
天价,天文学,天坛,天气,天才,天书
肥沃 大夫,丈夫,夫人 皮肤 规定, 规划 |
tian1jia4, tian1wen2xue2, Tian1tan2, tian1qi4, tian1cai2, tian1shu1
fei2wo4 dai4fu5, zhang4fu, fu1ren2 pi2fu1 gui1ding, gui1hua |
守
字 |
shou3
zi4 |
遵守
汉字,写字台,繁体字,简体字 |
zun1shou3
ha4zi4, xie3zi4tai2, fan2ti3zi4, jian3ti3zi4 |
及
极 吸 级 纪 |
ji2
ji2 xi1 ji2 ji4 |
以及
极了,极端 吸取,吸烟 二年级 年纪 |
yi3ji2
ji2le5, ji2duan1 xi1qu3, xi1 yan1 er4 nian2ji2 nian2ji4 |
需
儒 端 |
xu1
ru2 duan1 |
需要,急需,内需
儒家 极端 |
xu1yao4, ji2xu1, nei4xu1
Rujia1 jiduan1 |
扫
印 |
sao3
yin4 |
打扫
复印,打印 |
da3sao3
fu4yin4, da3yin4 |
谦
歉 赚 |
qian1
qian4 zhuan4 |
谦虚
道歉,抱歉 赚钱 |
qian1xu1
dao4qian4, bao4qian4 zhuan4 qian2 |
牌
啤 |
pai2
pi2 |
站牌,品牌,打牌子,苹果牌
啤酒 |
zhan4pai2, pin3pai2, da3 pai2zi5, Ping2guo3 pai2
pi2jiu3 |
登
豆 逗 察 舞 |
deng1
dou4 dou4 cha2 wu3 |
登机牌
土豆,咖啡豆,土豆 逗号 警察,察看 跳舞,龙舞 |
deng1ji1pai2
tu3dou4, ka1fei1dou4, tu3dou4 dou4hao4 jing3cha2, cha2kan4 tiao4 wu3, long3wu3 |
成
咸 感 或 |
cheng2
xian2 gan3 huo4 |
成为
咸味 感情,感动,感谢,感兴趣 或者 |
cheng2wei2
xian2wei4 gan3qing2, gan3dong4, gan3xie4, gan3 xin4qu3 huo4zhe3 |
故
做 敌 放 政 改 - 攻 |
gu4
zuo4 di1 fang4 zheng4 gai3 - gong1 |
故事,交通事故
做饭 敌头,敌人 放暑假 政治,政策,政府,电子邮政 改变,改天,改日,修改,改错,改革,改善 改进 攻击 |
gu4shi4, jiao1tong1 shi4gu4
zuo4 fan4 di4tou2, di4ren2 fang4 shu3jia4 zheng4zhi4, zheng4ce4, zheng4fu3, dian4zi3 you2zheng4 gai3bian4, gai3tian1, gai3ri4, xiu1gai3, gai3 cuo4, gai3ge2, gai3shan4, gai3jin4 gong1ji1 |
昨
作,做 窄 段 锻 |
zuo2
zuo4, zuo4 zhai3 duan4 duan4 |
昨天,昨日,昨晚,昨早
做作业,用作 窄巷,窄小,狭窄 一段时间 锻炼 |
zuo2tian1, zuo2ri4, zuo2wan2, zuo2zao2
zuo4 zuo4ye4, zuo4yong4 zhai3xiang4, zhai3xiao3, xia2zhai3 yi2 duan4 shi2jian1 duan4lian4 |
皮
波 婆 泼 |
pi2
bo1 po1 po5 |
皮肤,皮鞋,眼皮
波浪,波动 老婆 活泼 |
pi2fu1, pi2xie2, yan3pi2
bo1lang4, bo1dong4 lao3po1 huo2po5 |
介
价 |
jie4
jia4 |
介绍,中介
价格,代价,天价,高价,低价,讨价还价 |
jie4shao4, zhong1jie4
jia4ge2, dai4jia4, tian1jia4, gao1jia4, di1jia4, tao3jia4 huan2jia4 |
格
各 洛 客 |
ge2
ge4 Luo4 ke4 |
及格,严格,格子,表格
各国 洛河 客气,客厅 |
ji2ge2, yan2ge2, ge2zi5, biao3ge2
ge4guo2 Luo4he2 ke4qi5, ke4ting1 |
歌
哥 |
ge1
ge1 |
唱歌,歌词,民歌,流行歌,歌曲,国歌
哥哥 |
chang4 ge1, ge1ci2, min2ge1, liu2xing2 ge1, ge1qu3, guo2ge1
ge1ge5 |
坚
圣 监 |
jian1
sheng4 jian1 |
坚持,坚冰
圣诞节,圣母 监督,监狱 |
jian1chi, jian1bing1
Sheng4dan4 jie, Sheng4mu3 jian1du1, jian1yu4 |
两
俩 辆 满 |
liang3
lia3 liang4 man3 |
两个中国秘书
他们俩,我们俩,咱(们)俩 车辆,一辆巴士 满意,满饱,自满,满足 |
liang2 ge5 Zhong1guo2 mi4shu1
ta1men5 lia3, wo3men5 lia3, zan2(men5) lia3 che1liang4, yi2 liang4 ba1shi4 man3yi4, man3bao3, zi4man3, man3zu2 |
平
苹 评 |
ping2
ping2 ping2 |
和平,不平等,平衡,平凡,平常,平时
苹果,苹果汁,苹果牌 评论,批评,评价 |
he2ping2, bu4ping2deng3, ping2heng2, ping2fan2, ping2chang2, ping2shi2
ping2guo3, ping2guozhi, Ping2guo pai2 ping2lun4, pi1ping2, ping2jia4 |
闩
闫 |
shuan1
Yan2 |
门闩,锁闩
闫 |
men2shuan1, suo3shuan1
Yan2 |
止
址 正 症 证 |
zhi3
zhi3 zheng4 zheng4 zheng4 |
到现在为止,禁止
地址 正在,改正 癌症 保证,签证 |
dao4 xian4zai4 wei2zhi3, jin4zhi3
di4zhi3 zheng4zai4, gai3zheng4 ai2zheng4 bao3zheng4 qian1zheng4 |
吃
迄 |
chi1
qi4 |
吃两碗水饺,吃醋
迄今(为止) |
chi1 liang3 wan3 shui3jiao3, chi1 cu4
qi4jin1 (wei2 zhi3) |
亭
厅 停 订 灯 宁 |
ting2
ting1 ting2 ding4 deng1 ning2 |
牡丹亭
餐厅,客厅,卡拉OK歌厅 停车,停车站 预订/预定 点灯 安宁,宁可,宁肯,宁愿 |
Mu3dan1 ting2
can1ting1, keting1, ka1la1OK ge1ting1 ting2 che1, ting2che1zhan4 yu4ding4 dian4 deng1 An1ning2, ning4ke3, ning4ken3, ning4yuan4 |
因
困 闲 团 国 - 圆 园 围 |
yin1
kun1 xian2 tuan2 guo2 - yuan2 yuan2 wei2 |
因此,因为,原因
困难 闲话,闲聊,爱管闲事 集团,代表团 王国,共和国,中国, 法国,韩国 泰国,德国,美国 圆 公园,校园,花园 周围 |
yin1ci, yin1wei, yuan4yin1
kun1nan2 xian2hua4, xian2liao2, ai4 guan3 xian2shi4 ji2tuan2, dai4biao3tuan2 wang2guo2, gonghe2guo2, Guo2mindang, Zhong1guo2, Fa3guo2, Han2guo2, Tai4guo2, De2guo2, Mei3guo2 yuan2 gong1yuan2, xiao4yuan2, hua1yuan2 zhou4wei2 |
井
讲 |
jing3
jiang3 |
一口井,井底,井水,挖井,钻井
讲话 |
yi4 kou3 jing3, jing3di3, jing3shui3, wa1 jing3, zuan1 jing3
jiang3hua4 |
亏
污 |
kui1
wu1 |
亏钱,亏时间
污染 |
kui1 qian2, kui1 shi2jian1
wu1ran3 |
充
弃 允 |
chong1
qi4 yun3 |
充分,充电器
放弃 允许 |
chong1fen1, chong1dian4qi1
yun3xu3 fang4qi4 |
用
角 确 解 |
yong4
jiao3, jue2 que4 jie3 |
用作,用法,日用品
三角形,豆角, 角色 准确,确实,的确 讲解,理解,解决 |
zuo4yong4, yong4fa3, ri4tong4pin3
san1jiao3xing2, dou4jiao3, jue2se4 zhun3que4, que4shi2, di1que4 jiang3jie3, li3jie3, jie3jue2 |
巴
靶 色 吧 把 爸 疤 |
ba1
ba3 se4 ba5 ba3 ba4 ba1 |
巴金,干巴巴,巴不得,巴士,尾巴
靶子 白色,颜色,色水 网吧 把字句,一把椅子,把握 爸爸,爸妈,老爸 疤痕 |
Ba1 Jin1, gan1 ba1ba1, ba1 bu5de5, ba1shi4, wei3ba1
ba3zi5 bai2se4, yan2se4, se4shui3 wang3ba1 ba3zi4ju4, yi4 ba3 yi3zi5, ba3wo4 ba4ba5, ba4ma3, lao3ba4 ba1hen2 |
主
注 汪 往 |
zhu3
zhu4 wang1 wang3 |
公主,主要,主义,主意
注意,关注 汪汪 往往,开往天津 |
gong1zhu3, zhu3yao4, zhu3yi4, zhu3yi4
zhu4yi4, guan1zhu4 wang1 wang1 wang3wang3, kai1wang3 Tian1jin4 |
知
智 蜘 蛛 珠 朱 |
zhi1
zhi4 zhi1 zhu1 zhu1 zhu1 |
知道,知识,通知
智能手机 蜘蛛 蜘蛛 珠江 朱红 |
zhi1dao4. zhi1shi5, tong1zhi1
zhi4neng2 shou3ji1 zhi1zhu1 zhi1zhu1 Zhu1jiang1 zhu1hong2 |
驾
贺 咖 嘉 袈 架 |
jia4
he4 ka1 jia1 sha1 jia4 |
劳驾,驾驶
祝贺 咖啡 嘉宾 袈裟 吵架,骨架 |
lao2jia4, jia3shi3
zhu4he4 ka1fei1 jia1bin1 jia1sha1 chao3jia4, gu3jia4 |
劳
苏 荔 |
lao2
su1 li4 |
劳动节,劳驾
苏州 荔枝 |
lao2dong4jie2, lao2jia4
Su1zhou1 li4zhi1 |
皮
瘦 被 破 疲 |
pi2
shou4 bei4 po4 pi |
皮肤
瘦 被字句,被子 破坏,破旧,破碎,汽车破了 疲软 |
pi2fu5
shou4 bei4zi4ju4, bei1zi5 po4huai4, po4jiu4, po4sui4, qi4che1 po4 le5 pi3ruan2 |
抗
- 炕 坑 亢 |
kang4
- kang4 keng1 kang4 |
抗议,抗日战争,抗体,抗灾,抗洪,
抗菌 火炕 挖坑 亢奋 |
kang4yi4, kang4Ri4zhan4zheng4, kang4ti3, kang4 zai1, kang4 hong2,
kang4jun1 huo3kang4 wa1 keng1 kang4fen4 |
丈
史 驶 使 |
zhang4
shi3 shi3 shi3 |
丈夫
历史学,秦朝历史 驾驶 大使,大使馆,使/令/让,使用 |
zhang4fu5
li4shi3xue2, Qin2chao2 li4shi3 jia3shi3 da4shi3, da4shi3guan3, shi3/ling4/rang4, shi3yong4 |
不
- 怀 环 还 杯 |
bu4 +sandhi
- huai2 huai2 huan4 bei1 |
不时,不是,不好,不吃中国菜
不喜欢听拉丁美洲歌 怀疑,怀孕 环境,环保 还钱,还是,还在办公室里办手续 杯子,一杯白酒,干杯 |
bu4shi2, bu2 shi4, bu2 hao3, bu2 chi1 Zhong1guo2 cai4
bu4 xi3huan1 ting1 La1ding1 Mei3zhou1 ge1 huai2yi2, huai2 yun4 huan2jing4, huan2bao3 huan4 qian2, hai2 shi4, hai2 zai4 ban4gong1shi4 li3 ban4 shou3xu4 bei1zi5, yi4 bei1 bai2jiu3, gan1 bei1 |
律
建 录 康 津 |
lv3
jian4 lu4 kang1 jin1 |
律师,法律,法律学
建设,建筑 记录,录音,录音机 健康 天津直辖市 |
lv3shi4, fa3lv4, fa3lv4xue2
jian4she4, jian4zhu3 ji4lu4, lu4yin1, lu4yin1ji1 jian4kang1 Tian1jin4 Zhi2xia2shi4 |
害
瞎 辖 - |
hai5
xia4 xia2 - |
厉害
瞎说 重庆直辖市,天津直辖市, 上海直辖市,北京直辖市/北京首都 |
li4hai5
xia4 shuo1 Chong2qing4 Zhi2xia2shi4, Tian1jin4 Zhi2xia2shi4, Shang4hai3 Zhi2xia2shi4, Bei3jing1 Zhi2xia2shi4/Shou3du1 |
莫
幕 模 膜 漠 |
mo4
mu4 mo4 mo2 mo4 |
莫言,莫非
闭幕,开幕,闭幕式,开幕式 模仿 薄膜,角膜 漠然,冷漠,戈壁沙漠,撒哈拉沙漠,大漠 |
Mo4 Yan2, mo4fei1
bi4 mu4, kai1 mu4, bi4mu4shi4, kai1mu4shi4 mo2fang3 bo2mo2, jiao3mo2 mo4ran2, leng2mo4, Ge1bi4 Sha1mo4, Sa1ha1la1 Sha1mo4, da4mo4 |
乎
平 |
hu1
ping2 |
在乎
和平 |
zai4hu1
he2ping2 |
昌
娼 温 |
chang1
chang1 wen1 |
唱歌
娼女 温度,温暖 |
chang4 ge1
chang1nv3 wen2du4, wen1nuan3 |
寺
等 待 持 |
si4
deng3 dai1 chu2 |
寺庙
等待,等等 等待,待会儿见 可持续发展 |
si4miao4
deng3dai1, deng3deng3 deng3dai1, dai1 hui4r jian4 ke3chi2xu4 fa1zhan3 |
屋
握 |
wu1
wo4 |
屋子,房屋
把握 |
wu1zi5, fang2wu1
ba3wo4 |
简
间 同 问 筒 司 |
jian3
jian1 tong2 wen4 tong3 si1 |
简单化,简单,简体字
时间,房间,期间 同学,同事,同时,相同,同样 问好,问题,问号 话筒 司机,公司 |
jian3dan1hua4, jian3dan1, jian3ti3zi4
shi2jian1, fang2jian1, qi1jian1 tong2xue2, tong2shi4, tong2shi2, xiang1tong2, tong2yang4 wen4 hao3, wen4ti2, wen4hao4 hua4tong3 si1ji1, gong1si1 |
脸
检 验 |
lian3
jian3 yan4 |
脸上,丢脸
检查 经验,实验,考验 |
lian3 shang4, diu1 lian3
jian3cha2 jing1yan4, shi2yan4, kao3yan4 |
船
盘 搬 铅 |
chuan2
pan2 ban1 qian1 |
船长,船员,船头,船尾
光盘,键盘 搬家 铅笔 |
chuan2zhang3, chuan2yuan2, chuan2tou2, chuan2wei3
guang1pan2, jian4pan2 ban4 jia1 qian1bi3 |
吉
结 桔 |
ji2
jie2 ju2 |
吉祥
结婚,结论,总结 桔子,桔汁 |
ji2xiang2
jie2 hun1, jie2lun1, zong3jie2 ju2zi5, ju2zhi1 |
句
包 匀 叼 勺 勾 构 |
ju4
bao1 jun1 diao1 shao2 gou1 gou4 |
句子,句号,造句,狗,够
包裹,钱包,包子 平均 叼着烟卷 勺子,后脑勺儿,钓鱼,目的 结构,购物,勾引,勾人 机构,结构 |
ju4zi5, ju4hao4, zao4 ju4, gou3, gou4
bao1guo3, qian2bao1, bao1zi5 ping2jun1 dian1 zhe5 yan1juan3 shao2zi5, hou4nao3shao2r, diao4 yu2, mu4di4 jie2gou4, gou4 wu4, gou1yin3, gou1 ren2 ji1gou4, jie2gou4 |
老
- 姥 铐 烤 孝 考 者 暑 |
lao3
- lao3 kao4 kao3 xiao4 kao3 zhe3 shu3 |
老师,老爷,老人,老树,老树,老虎,
老婆,老大爷,老舍 姥姥/老奶,姥爷/老爷 手铐 烤面包 不孝 考试 记者 暑假 |
lao3shi1, lao3ye5, lao3ren2, lao3shu4, lao3shu3, lao3hu3,
lao3po5, lao3da2ye4, Lao3 She3 lao3lao5/lao3nai3, lao3ye5/lao3ye5 shou3kao4 kao3 mian4bao1 bu2 xiao4 kao3shi4 ji4zhe3 shu3jia4 |
虫
烛 闽 虽 强 贵 禹 偶 遇 |
chong2
zhu2 Min3 sui1 qiang2 gui4 Yu3 ou3 yu4 |
虫子
蜡烛 闽南语 虽然,虽说 强调,强大,强烈 宝贵,遗憾 大禹,你属什么? 偶尔 机遇,遇见,遇到 |
chong2zi5
la4zhu2 Min4nan2yu3 sui1ran2, sui1shuo1 qiang2diao4, qiang2da4, qiang2lie4 bao3gui4, yi2han4 Da4 Yu3, ni3 shu3 shen2me5? ou3er3 ji1yu4, yu4jian4, yu4dao4 |
革
堇 勤 谨 |
ge2
jin3 qin2 jin3 |
改革,法国革命,文化大革命
堇色/紫色,堇菜 勤劳/勤奋/勤快/勤恳/勤俭 谨慎,谨严 |
gai3ge2, Fa3guo2 ge2ming2, Wen2hua4 Da4 Ge2ming2
jin3se4/zi3se4, jin3cai3 qin2lao2/qin2fen4/qin2kuai5/qin2ken3/qin2jian3 jin3shen4, jin3yan2 |
师
帅 狮 市 币 制 帝 |
shi1
shuai4 shi1 shi4 bi4 zhi4 huang2 |
老师,厨师,工程师
很帅 狮子 城市,大城市,北京市 货币,外币 体制,制度 皇帝 |
lao3shi1, chu2shi1, gong1cheng2shi1
hen3 shuai4 shi1zi5 cheng2shi4, da4 cheng2shi4, Bei3jing1shi4 huo4bi4, wai4bi4 ti3zhi4, zhi4du4 huang2di4 |
冬
图 终 |
dong1
tu2 zhong1 |
冬天
图书馆,中国地图,地图册 终于,终点 |
dong1tian1
tu2shu1guan3, Zhong1guo2 di4tu2, di4tu2ce4 zhong1yu2, zhong1dian3 |
中
虫 种 钟 |
zhong1
chong2 zhong3 zhong1 |
中国
虫子 一种茶 分钟,钟头,钟塔 |
Zhong1guo2
chong2zi5 yi4 zhong3 cha2 fen1zhong1, zhong1tou2, zhong1ta3 |
对
过 讨 付 附 符 府 腐 守 耐 村 材 |
dui4
guo4, guo5 tao3 fu4 fu4 fu2 fu3 fu3 shou3 nai4 cun1 cai2 |
对话,面对面,反对,说对,对他有耐心
通过,我几年前去过台湾岛一趟 讨论,讨价还价 付钱,付款 附近 符合,不符 政府 腐败 遵守 耐心 中关村,村子 材料,木材,教材,钢材 |
dui4hua4, mian4dui4mian4, fan3dui4, dui4 ta1 you3 nai4xin1
tong1guo4, wo3 ji3 nian2 qian2 qu4 guo5 Tai2wan1 Dao3 yi4 tang3 tao3lun4, tao3jia4 huan2jia4 fu4 qian2, fu4kuan3 fu4jin4 fu2he2, bu4 fu2 zheng4fu3 fu3bai4 zun1shou3 nai4xin1 Zhong1guan1 Cun1, cunzi cai3liao4, mu4cai2, jiao4cai2, gang1cai2 |
既
概 溉 即 |
ji4
gai4 gai4 ji2 |
既然/既是,既视感
大概 灌溉 立即,即使,即时 |
ji4ran2/ji4shi4, ji4shi4gan3
da4gai4 guan4gai4 li4ji2, ji2shi3, ji2shi2 |
里
理 埋 量 |
li3
li3 mai2 liang4 |
心里
管理,心理学,理解,理想 埋头 数量,量词,质量 |
xin1 li3
guan3li3, xin1li3xue2, li3jie3, li3xiang3 mai2tou2 shu4liang4, liang4ci2, zhi4liang4 |
漫
慢 |
man4
man4 |
浪漫
慢慢,慢速,漫画 |
lang4man4
man4man5, man4su4, man4hua4 |
马
吗 妈 骂 码 蚂 |
ma3
ma5 ma1 ma4 ma3 ma3 |
黑马,斑马,好马,战马,驯马
你吃饭了吗?你好吗? 妈妈,爸妈,老妈 骂人 密码,电话号码 蚂蚁 |
hei1 ma3, ban1ma3, hao3 ma3, zhan4ma3, xun4ma3
ni3 chi1 fan4 le5 ma5? Ni3 hao3 ma5? ma1ma5, ba4ma1, lao3ma1 ma4 ren2 mi4ma3, dian4hua4 hao4ma3 ma3yi3 |
义
议 蚁 |
yi4
yi4 yi3 |
主义,正义
争议,会议 蚂蚁 |
zhu3yi4, zheng4yi4
zheng1yi4, hui4yi4 ma3yi3 |
开
- 研 干 午 千 廾 兀 儿 兆 济 元 |
kai1
- jiu1 gan1 wu3 qian1 gong4 wu1 er2 tiao?? ji4 yuan2 |
开门,开书,开眼睛,开窗子,开水,
开钱包 研究,研发 饼干 上午,中午,下午 千万,一千元 公共汽车 发烧,退烧 儿子,差劲儿 跳舞,跳水馆,跳下 经济 元,遥远,公园 |
kai1 men2, kai1 shu1, kai1 yan3jing1, kai1 chuang2zi5, kai1 shui2,
kai1 qian2bao1 yan2jiu1, yan2fa1 bing1gan3 shang4wu3, zhong1wu3, xia4wu3 qian1wan4, yi1 qian2 yuan2 gong1gong4 qi4che1 fa1 shao1, tui4 shuao1 er2zi5, cha4 jin4r tiao4 wu3, tiao4shui3guan3 jing1ji4 yuan2, yao2yuan3, gong1yuan2 |
古
舌 |
gu3
she2 |
古代,古希腊语
舌尖 |
gu3dai4 gu3xi1la2yu3
she2jian1 |
没
设 投 |
mei2
she4 tou2 |
没有,没完没了
建设 投资,投入,投票 |
mei2 you3 mei2wan2mei2liao3
jian4she4 tou2zi1, tou2ru4, tou2 piao4 |
跳
踩 舔 跪 |
tiao4
cai3 tian3 gui4 |
跳舞
踩 舔 跪下 |
tiao4 wu3
cai3 tian3 gui4xia4 |
巧
亏 专 |
qiao3
kui1 zhuan1 |
巧克力
亏钱 专家,专业 |
qiao3ke4li4
kui1 qian2 zhuan1jia1, zhuan1ye4 |
干
平 午 于 丁 半 |
gan4, gan1
ping2 wu3 yu2 ding1 ban4 |
干活儿,干杯
和平 中午 关于,由于,于是,至于 拉丁美洲,拉丁化 半个小时,一杯半米酒 |
gan4 huo2r, gan1 bei1
he2ping2 zhong1wu3 guan1yu2, you2yu2, yu2shi4, zhi4yu2 La1ding1 Mei3zhou1, la1ding1hua4 ban4 ge5 xiao3shi2, yi4 bei1 mi3jiu3 |
目
自 甘 丑 廿 |
mu4
zi4 gan1 chou3 nian4 |
目标,目的,目录
自己,自我介绍,自然,自私 甘甜 丑 温度 |
mu4biao1, mu4di4, mu4lu4
zi4ji3, zi4wo3 jie4shao4, zi4ran2, zi4si1 gan1tian2 chou3 nian2du4 |
川
卅 州 - 洲 |
chuan
sa1 zhou1 - zhou1 |
四川
卅 杭州,福州,贵州,苏州,光州, 郑州 拉丁美洲,美洲,欧洲,非洲 |
Si4chuan1
sa1 Hang2zhou1, Fu2zhou1, Gui4zhou1, Su1zhou1, Guang3zhou1, Zheng4zhou1 Lading Meizhou, Meizhou, Ouzhou, Feizhou |
击
缶 |
ji1
fou3 |
打击,攻击
葡萄酒,白葡萄,红葡萄 |
da3ji1, gong4ji1
pu2tao2jiu3, bai2 pu2tao2, hong2 pu2tao2 |
代
袋 岱 黛 戈 戋 尧 |
dai4
dai4 Dai4 dai4 ge1 boh yao? |
代表,代表元,代理
塑料袋 岱山 林黛玉 戈,计划,战国,城市,我们 钱,路线 发烧,退烧 |
dai4biao3, dai4biao3tuan2, dai4li3
su4liao4dai4 Dai4 Shan1 Lin2 Dai4yu4 ge1, ji4hua4, Zhan4guo2, cheng2shi4, wo3men5 qian1, lu4xian4 fa1 shao1, tui4 shao1 |
旦
但 亘 宣 - |
dan4 dan gen4 xuan1 - |
撒旦
但是/但却,但愿,但丁 亘古不变,亘古以来,亘古通今 宣传,宣传员,宣传画,文宣, 宣布/宣告,宣言,宣战 |
Sa1dan4
dan4shi4/dan4que4, duan4yuan4, Dan4ding1 gen4gu3bu2bian4, gen4gu3yi3lai2, gen4gu3tong1jin1 xuan1chuan2, xuan1chuan2yuan2, xuan1cuan2hua4, wen2xuan1, xuan1bu4/xuan1gao4, xuan1yan2, xuan1zhan4 |
载
武 |
zai4
wu |
下载
武器,武汉 |
xia4zai4
wu3qi4, Wu3han4 |
凸
凹 |
tu1
ao1 |
凹凸
凹陷,凹坑 |
ao1tu1
ao1xian4, ao1keng1 |
非
菲 丰 韦 韭 菲 |
fei1
Fei1 feng1 wei jiu3 fei1 |
非法
菲律宾群岛 丰富 周围,韩国,违反 韭菜 菲律宾群岛 |
fei1fa3
Fei1lv3bin1 qun2dao4 feng1fu4 zhou1wei2, Han2guo2, wei2fan3 jiu3cai4 Fei1lv3bin1 Qun2dao3 |
泰
秦 奏 凑 棒 春 蠢 |
tai4
Qin2 zou4 cou4 bang4 chun1 chun3 |
泰国,泰国人,泰语
秦朝,秦始皇帝 奏鸣曲,节奏,演奏,伴奏,奏效 凑合 棒子,很棒 春天,春梦,春香歌,春节 蠢猪 |
Tai4guo2, Tai4guo2ren2, Tai4yu3
Qin2chao2, Qin2 Shi3huang2di4 zou4ming2qu3, ji2zou4, yan3zou4, ban4zou4, zou4 xiao4 cou4he5 bang4zi5, hen3 bang4 chun1tian1, chun1meng4, Chun1xiang1 ge1, chun1jie2 chun3zhu1 |
再
冉 |
zai4
Ran3 |
再见,再说
冉 |
zai4jian4, zai4shuo1
Ran3 |
消
销 |
xiao1
xiao1 |
消除
销售 |
xiao1chu2
xiao1shou4 |
历
励 厉 |
li4
li3 li4hai4 |
农历,历史,经历,简历
鼓励 厉害 |
nong2li4 li4shi3, jing1li4, jian3li4
gu3li3 li4hai4 |
喜
鼓 敲 |
xi3
gu3 qiao1 |
喜欢
打鼓 敲门 |
xi3huan1
da3 gu3 qiao1 men2 |
中
串 可 叮 哥 噩 吕/呂 品 |
zhong1
chuan4 ke3 ding1 ge1 e4 Lv3 pin3 |
中国共产党,之中,中部,研发中心
串联/串连 可以,可能,可是,宁可,可见 叮当 哥哥 噩梦 吕布 品牌,产品,食品 |
Zhongguo gongchangdang, zhizhong, zhongbu, yanfa zhongxin
chuan4lian2 ke3yi3, ke3neng2, ke3shi4, ning4ke3, ke3jian4 ding1dang1 ge1ge5 e4meng4 Lv3 Bu4 pin3pai2, chan3pin3, shi2pin3 |
几
机 - 秃 冗 凡 丹 风 凤 佩 币 |
ji3, ji1
ji1 - tu1 chen2 fan4 dan5 feng1 feng4 pei4 bi4 |
几本书,茶几,机会,机遇
机会,机遇,机构,机器,计算机,飞机, 机票,录音机 秃子 沉默 平凡 牡丹亭,牡丹花 刮风 凤凰 佩服 货币,外币,人民币 |
ji3 ben3 shu1, cha2ji1
ji1hui4, ji1yu4, ji1gou4, ji1qi4, ji4suan4ji1, fei1ji1, ji1piao4, lu4yin1ji1 tu1zi5 chen2mo4 ping2fan4 Mu4dan5 ting2, mu4dan5 hua1 gua1 feng1 feng4huang2 pei4fu2 huo4bi4, wai4bi4, ren2min2bi4 |
图
囱 |
tu3
chuang2 |
地图,地图册,图书馆,图片
窗子 |
di4tu2, di4tu2ce4, tu2shu1guan3, tu2pian1
chuang2zi5 |
卯
留 贸 柳 卵 迎 丽 |
mao
liu2 mao4 liu3 luan3 ying2 li4 |
卯榫
留学,留学生 贸易 柳树 卵子 欢迎 美丽 |
mao3sun3
liu2xue2, liu2xue2sheng1 mao4yi4 liu3shu4 luan3zi5 huan1ying2 mei3li4 |
若
诺 右 石 |
ruo4
nuo4 you2 shi2 |
若干
承诺 右边,左右 石头,石油 |
ruo4gan1 cheng2nuo4 you2bian5, zuo3you2 shi2tou2, shi2you2 |
系
乡 |
xi5, xi4
xiang1 |
关系,联系
乡土,梦乡 |
guan1xi5, lian2xi4
xiang1tu3, meng4xiang1 |
肃
康 录 聿 笔 |
su
kang1 lu4 yu4 bi3 |
严肃
健康,康熙 绿色,记录,录音,录音机 法律,律师,天津市下是 毛笔 |
yan2su4
jian4kang1, Kang1xi1 lv3se4, ji4lu4, lu4yin1, lu4yin1ji1 fa3lv4, lv4shi1, Tian1jin1 Zhi2xia2shi4 maobi |
酸
醋 峻 |
suan1
cu4 jun4 |
酸辣,酸辣汤
白醋,黑醋,米醋 严峻 |
suan1la4, suan1la4tang1
bai2cu4, hei1cu4, mi3cu4 yan2jun1 |
函
承 |
han4
cheng2 |
来函
承诺 |
lai2han4
cheng2nuo4 |
桌
卓 |
zhuo1
Zhuo2 |
桌子,餐桌,茶桌
卓,卓越,卓著 |
zhuo1zi5, can1zhuo1, cha2zhuo1
Zhuo2, zhuo2ye4, zhuo2zhu4 |
殿
戴 |
dian4
dai4 |
宫殿
戴手套,戴绿帽子 |
gong1dian4
dai4 shou3tao4, dai4 lv3 mao4zi5 |
压
庄 厌 庆 |
ya1
zhuang1 yan4 qing4 |
压力
庄子 讨厌 国庆节,重庆直辖市 |
ya1li4
Zhuang1zi5 tao3lun4 guo2qing4jie2, Chong2qing4 Zhi2xia2shi4 |
贝
负 则 责 测 侧 厕 厨 |
bei4
fu4 fu3 ze1 ce3 ce3 ce3 chu2 |
贝子,好呗/好吧
负责,负责人 否则 责任感,责任 预测 侧面 厕所 厨房,厨师 |
bei4zi5, hao3 bei5/hao3 ba5
fu4ze2, fu4ze2ren2 fou3ze2 ze2ren2gan3, ze2ren2 yu4ce4 ce4mian4 ce4suo3 chu2fang2, chu2shi1 |
墙
- 啬 |
qiang
- se4 |
墙壁,墙纸,墙头草,墙角,墙头
墙根/墙脚,墙面 吝啬,吝啬鬼 |
qiang2bi4, qiang2zhi3, qiang2tou2cao3, qiang2jiao3, qiang2tou2,
qiang2gen1/qiang2jiao3, qiang2mian4 lin4se4, lin4se4gui3 |
下
- - 卞 卡 |
xia4
- - Bian4 ka3 |
之下,以下,一下儿,下面,下车,下楼,下降,
下个星期 下下个星期,跳下,楼下 卞 卢卡,信用卡,卡车 |
zhi1xia4, yi2xia4, yi2 xia4r, xia4mian5, xia4 che1, xia4 lou2,
xia4jiang4, xia4 ge5 xing1qi1, xia4 xia4 ge5 xing1qi1, tiao4 xia4, xia4lou2 Bian4 Lu2ka3, xin4yong4ka3, ka3che1 |
外
- 处 |
wai4
- chu4 |
外面,海外,以外,外来人,外国人,外语,
外来词/借词 到处,别处,处处 |
wai4mian4, hai3wai4, yi3wai4, wai4lai2ren2, wai4guo2ren2, wai4yu3,
wai4lai2ci2/jie4ci2 dao4chu4, bie2chu4, chu4chu4 |
令
今 |
ling4
jin1 |
令,命令
今天,今年,今日,今儿,今早,今晚, 至今,迄今 |
ling4, ming2ling4
jin1tian1, jin1nian2, jin1ri4, jin1r, jin1zao3, jin1wan3, zhi4jin1,qi4jin1 |
境
竟 |
jing
jing |
环境
毕竟 |
huan2jing4
bi4jing4 |
为
- 伪 办 刃 |
wei4, wei2
- wei3 ban4 ren4 |
因为,为什么,以为,为人民服务,为了,
至今为止 伪造,伪证,伪科学,伪装 办事儿,办手续,办公室 忍不住 |
yin1wei4, wei4shen2me5, yi3wei4, wei4 ren2min2 fu2wu4, we4le5,
zhi4jin1 wei2 zhi3 wei3zao4, wei3zheng4, wei3ke1xue2, wei3zhuang1 ban4 shi4r, ban4 shou3xu4, ban4gong1shi4 ren4 bu5zhu4 |
妻
事 |
qi1
shi4 |
妻子,夫妻
事儿,事情,故事,交通事故,家事 |
qi1zi5, fu1qi1
shi4r, shi4qing2, gu4shi4, jiao1tong1shi4gu4 |
羽
翻 播 翁 |
yu2
fan3 bo1 weng1 |
羽毛球,羽毛球比赛
翻译 广播 塞翁失马 |
yu2mao2qiu2, yu2mao2qiu2 bi3sai4
fan1yi4 guang3bo1 Sai4 Weng1 shi1 ma3 |
曲
典 曹 糟 糕 羔 |
qu3
dian3 Cao4 zao1 gao1 gao1 |
歌曲,曲子
词典,字典,辞典 曹雪芹 糟糕 糟糕 羔子 |
ge1qu3, qu3zi5
ci2dian3, zi4dian3, ci2dian3 Cao4 Xue3qin1 zao1gao1 zao1gao1 gao1zi5 |
兽
鲁 曾 增 僧 |
shou4
lu3, lu5 ceng1 zeng1 seng1 |
兽医,兽药,兽力车
鲁迅,鲁国,粗鲁 曾经 增加,增大 僧人 |
shou4yi1, shou4yao4, shou4li4che1
Lu3 Xun4, Lu3guo2, cu1lu5 ceng2jing1 zeng1jia1, zeng1da4 seng1ren2 |
百
佰 三 仨 二 仁 五 吾 伍 十 什 四 驷 九 仇 |
bai3
bai3 san1 sa1 er4 ren2 wu3 wu2 wu5 shi2 shen2 si4 si4 jiu3 Qiu2, chou2 |
一百岁,两百年,三百元
宿舍 三个人 仨人 第二,周二,二手 仁慈 五 吾 队伍 十分 什么 四面八方 驷马 九个人 仇,仇家/仇敌/仇人 |
yi4 bai3 sui4, liang3 bai3 nian2, san1 bai3 yuan2
su4she4 san1 ge5 ren2 sa1 ren2 di4 er4, zhou1er4, er4shou3 ren2ci2 w3 wu2 dui4wu5 shi2fen1 shen2me5 si4mian1ba1fang1 si4ma3 jiu3 ge5 ren2 Qiu2, chou2jia1/chou2di2/chou2ren2 |
侯
候 猴 |
hou2
hou5 hou2 |
侯爵 时候 猴子 |
hou2jue2
shi2hou5 hou2zi5 |
仓
- 仑 论 |
cang1
- lun2 lun4 |
仓颉,仓库,粮仓,增仓/建仓,减仓,持仓
- 加仑,喀喇昆仑山脉,拿破仑 波拿巴 理论 |
Cang1jie2, cang1ku4, liang2cang1, zeng1 cang1/jian4 cang1, jian3 cang1, chi2cang1
jia1lun2, Ka1la3kun1lun2 Shan1mai4, Na2oi4kun2 Bo1na2ba1 li3lun4 |
列
例 烈 |
lie4
li4 lie |
列子,列车
例子,例如 热烈,强烈 |
lie4zi5, lie4che1
li4zi5, li4ru2 re4lie4, qiang2lie4 |
始
如 |
shi3
ru2 |
开始,秦始皇帝
例如,比如/比方,譬如,造句如下,不如, 假如,如果 |
kai1shi3, Qin2 shi3huang2di4
li4ru2, bi3ru2/bi3fang1, pi4ru2, zao4ju4 ru2xia4, bu4 ru2, jia3ru2, ru2guo3 |
刺
策 帝 制 |
ci4
ce4 huang2 zhi4 |
刺激
政策 皇帝 体制,制度 |
ci4ji1
zheng4ce4 huang2di4 ti3zhi4, zhi4du4 |
参
垒 |
can1
lei3 |
参加,参赛者
垒球,垒球比赛,垒球场 |
can1jia1, can1sai4zhe3
lei3qiu2, lei3qiu2 bi3sai4, lei3qiu2chang3 |
功
攻 |
gong1
gong1 |
成功,下功夫
攻击 |
cheng2gong1, xia4 gong1fu1
gong1ji1 |
弓
夷 姨 弟 躬 引 |
gong1
yi2 yi2 di4 gong1 yin3 |
弓箭
夏威夷群岛,夏威夷果 阿姨 第一,第二 躬身 引起 |
gong1jian4
Xia4wei1yi2 Qun2dao3, Xia4wei1yi2guo3 a1yi2 di4 yi1, di4 er4 gong1shen1 yin3qi3 |
斯
- 期 |
si1
- qi1 |
李斯,威尼斯,斯坦佛大学,斯洛伐克,
斯洛文尼亚 星期二,星期日,期间,学期,到期 |
Li3 Si1, Wei1ni2si1, Si1tan3fuo2 da4xue2, Si1luo4fa2ke4,
Si1luo4wen2ni2ya4 xingqi1er4, xing1qi1ri4, qi1jian1, xue2qi1, dao4qi1 |
各
洛 落 |
ge4
luo4 luo4 |
各国
斯洛文尼亚语,斯洛伐克语 降落 |
ge4guo2
si1luo4wen2ni2ya4yu3, si1luo4fa2ke4yu3 jiang4luo4 |
着
眉 |
zhao2, zhe5
mei2 |
着火,店门开着
眉毛 |
zhao2 huo3, dian4men2 kai1 zhe5
mei2mao5 |
布
希 帘 |
bu4
xi1 lian2 |
发布,公布
希望 帘子,窗帘,门帘,竹帘 |
fa1 bu4,gong1bu4
xi1wang4 lian2zi5, chuang1lian2, men2lian2, zhu2lian2 |
冒
帽 |
mao4
mao4 |
感冒
帽子 |
gan3mao4
mao4zi5 |
杀
杂 朵 |
sha1
za2 duo5, duo3 |
杀人
复杂 耳朵,一朵花,一朵云 |
sha1 ren2
fu4za2 er3duo5, yi4 duo3 hua1, yi4 duo3 yun2 |
课
棵 对 树 |
ke4
ke4 dui4 shu4 |
中国古代文学课
一棵树 说对 一棵桃树 |
Zhong1guo2 gu3dai4 wen2xue2 ke4
yi2 ke4 shu4 shuo1dui4 yi2 ke4 tao2shu4 |
篮
蓝 |
lan2
lan2 |
蓝色
打篮球,篮球赛 |
lan2se4
da3 lan2qiu2, lan2qiu2sai4 |
气
氛 氧 |
qi4
fen1 yang3 |
生气,天气,发脾气
气氛 氧气 |
sheng1qi4, tian1qi4, fa1 pi2qi2
qi4fen1 yang3qi4 |
衣
农 裹 滚 耽 沈 沉 |
yi1
nong2 guo3 gun3 dan4 shen3 chen2 |
衣服,服装
农村,农村人,农区,农业 包裹 摇滚音乐 耽误时间 沈阳 沉默 |
yi1fu2, fuz2huang1
nong2cun1, nong2cun1ren2, nong2qu1, nong2ye4 bao1guo3 yao2gun3 yin1yue4 dan4wu4 shi2jian1 Shen3yang2 chen2mo4 |
育
能 熊 |
yu4
neng2 xiong2 |
教育,体育馆
能,能力,能见度 大熊猫 |
jiao4yu4 ti3yu4guan3
neng2, neng2li4, neng2jian4du4 da4xiong2mao1 |
灭
灾 灰 |
mie4
zai1 hui1 |
灭亡
灾区,水灾,火灾,震灾,雪灾,雹灾 灰色 |
mie4wang2
zai1qu1, shui3zai1, huozai1, zhen4zai1, xue3zai1, bao2zai1 hui1se4 |
燕
熙 姬 |
yan1
xi1 ji1 |
燕京/北京
康熙,康熙词典,康熙部首 霸王别姬 |
Yan1jing1/Bei3jing1
Kang1xi1, Kang1xi1 ci2dian3, Kang1xi1 bu4shou3 Ba4wang2 bie2 ji1 |
热
熟 势 |
re4
shu2 shi4 |
热天气,热茶,热咖啡,热牛奶
熟悉 趋势,形势 |
re4 tian1qi4, re4 cha2, re4 ka1fei1, re4 niu2nai3
shu2xi1 qu1shi4, xing2shi4 |
译
泽 棒 峰 蜂 缝 烽 |
yi4
ze2 bang4 feng1 feng1 feng5 feng1 |
翻译
毛泽东主席 棒子,很棒 山峰,峰会 蜂蜜 裁缝 烽火台 |
fan1yi4
Mao2 Ze2dong1 zhu3xi2 ban4gzi5, hen3 bang4 shan1feng1, feng1hui4 feng1mi4 cai2feng5 feng1huo3tai2 |
毛
宅 笔 |
mao2
zhai2 bi3 |
羊毛,真毛
宅院 笔记,铅笔,圆珠笔,拿笔记,笔记本, 笔记本电脑,毛笔,毛笔字 |
yang2mao2, zhen1 mao2
zhai2yuan4 bi3ji4, qian1bi3, yuan2zhu1bi3, na2 bi3ji, bi3ji4ben3 dian4nao2, mao2bi3, mao2bi3zi4 |
毒
青 责 素 麦 傲 表 |
du2
qing1 ze4 su4 mai4 jiao1 biao3 |
毒品,毒剂
年青,青蛙 责任 因素 麦克风 骄傲 代表团,表示,表格,手表 |
du2pin3, du2ji4
nian2qing1, qing1wa1 ze4ren2 yin3su4 mai4ke4feng1 jiao1ao4 dai4biao3tuan2, biao3shi4, biao3ge2, shou3biao3 |
每
乞 伤 旅 游 复 饰 族 旗 施 |
mei3
qi4 shang1 lv3 you2 fu4 shi4 zu2 qi2 shi1 |
每个人,海洋,梅树
吃饭,迄今为止 晒伤,伤心 旅游,旅人 游泳馆 复习,复印 饰品,装饰,首饰,内饰,外饰 民族,民族主义 国旗 措施 |
mei3 ge5 ren2, hai3yang2, mei3shu4
chi1 fan4, qi4jin1 wei2 zhi3 shai4shang1, shang1 xin1 lv3you2, lv3ren2 you2yong3guan3 fu4xi2, fu4yin4 shi4pin3, zhuang1shi4, shou3shi4, nei4shi4, wai4shi4 min2zu2, min2zu2zhu3yi4 guo2qi4 cuo4shi1 |
民
眠 |
min2
mian2 |
人民,民歌,民主主义
安眠药,入眠 |
ren2min2, min2ge1, min2zhu3zhu3yi4
an1mian2yao4, ru2 mian2 |
错
措 借 惜 腊 醋 蜡 猎 |
cuo4
shi1 jie4 xi1 xi1 cu4 la4 lie4 |
错误,说错,打错,写错,看错,出错
措施 借书,借钱 可惜 希腊,古希腊语 白醋,黑醋,米醋 蜡烛 猎狗,猎人 |
cuo4wu4, shuo1cuo4, da3cuo4, xie3cuo4, kan4cuo4, chu1 cuo4
cuo4shi1 jie4 shu1, jie4 qian2 ke3xi1 Xi1la4, gu3xi1la4yu3 bai2 cu4, hei1 cu4, mi3cu4 la4zhu2 lie4gou3, lie4ren2 |
旅
派 |
lv3
pai2 |
旅人,旅游
民主派 |
lv3ren2, lv3you2
min2zhu3pai2 |
监
临 |
jian1
lin2 |
监狱
临时,面临 |
jian1yu4
lin2shi2, mian4lin2 |
季
委 秀 |
ji4
wei3 xiu4 |
季节,春季,夏季,秋季,冬季
委员 秀丽,优秀 |
ji4jie2, chun1ji4, xia4ji4, qiu1ji4, dong1ji4
wei3yuan4 xiu4li4, you1xiu4 |
产
颜 |
chan3
yan2 |
生产,产品,产业
颜色,巴颜喀拉山脉 |
sheng1chan3, chan3pin3, chan3ye4
yan2se4, Ba1yan2ka1la1 Shan1mai4 |
剂
济 |
ji4
ji4 |
补剂,毒剂
经济,经验,经常/常常,经理 |
buji, duji
jingji, jingyan, jingchang/changchang, jingli |
扫
趋 急 |
sao3
qu1 ji2 |
打扫
趋向,趋向补语 急需,着急 |
dasao
quxiang, quxiang buyu jixu, zhaoji |
狠
狼 |
ecc lang2 |
狠心
公狼,母狼,豺狼 |
hen3xin1
gong1lang2, mu3lang2, chai2lang2 |
肯
恳 |
ken3
ken3 |
肯定,宁肯
诚恳 |
ken3ding, ningken3
cheng2ken3 |
品
晶 |
pin3
jing1 |
产品,品牌,食品
晶体,晶亮,液晶电视 |
chan3pin3, pin3pai2, shi2pin3
jing1ti3, jing1liang5, ye4jing1 dian4shi4 |
示
宗 际 标 漂 察 擦 禁 蒜 |
shi4
zong1 ji4 biao1 piao4 cha2 ca1 jin4 suan4 |
表示,显示
宗教 国际,之际 标志,标题 漂亮 警察 擦盘子 禁止,严禁 大蒜 |
biao3shi4, xian3shi4
zong1jiao4 guo2ji4, zhi1ji4 biao1zhi4, biao1ti2 piao4liang5 jing3cha2 ca1 pan2zi5 jin4zhi3, yan2jin4 da4suan4 |
交
饺 较 胶 咬 校 狡 郊 绞 |
jiao1
jiao3 jiao4 jiao1 yao3 xiao4 jiao3 jiao1 jiao3 |
交朋友,交税,交卷,建交,外交
饺子,水饺,煎饺 比较,较为 胶水 咬掉 学校,校长 狡猾 郊区 绞杀 |
jiao1 peng2you5, jiao1 shui4, jiao1 juan3, jian4 jiao1, wai4jiao1
jiao3zi5, shui3jiao3, jian1jiao3 bi3jiao4, jiao4wei2 jiao1shui3 yao3diao4 xue2xiao4, xiao4zhang3 jiao3hua2 jiao1qu1 jiao3sha1 |
帆
凡 筑 恐 怖 希 布 友 有 灰 恢 左 右 石 |
fan1
fan2 zhu4 kong3 bu4 xi1 bu4 you3 you3 hui4 hui4 zuo3 you2 shi2 |
船帆
平凡 建筑 恐怖 恐怖 希望 宣布,公布 友谊,朋友,友好 有兴趣 灰色,灰尘 恢复身体 左右 右边,右手,右脚,右角 石头,石油 |
chuan2fan1
ping2fan2 jian4zhu4 kong3bu4 kong3bu4 xi1wang4 xuan1bu4, gong1bu4 you3yi4, peng2you5, you3hao3 you3 xing4qu4 hui4se4, hui4chen2 hui4fu2 shen1ti3 zuo3you4 zuo3bian1, zuo3shou3, zuo3jiao3, zuojiao3 shi2tou2, shi2you2 |
亥
孩 刻 咳 核 该 应 兴 益 举 誉 |
hai2
hai2 ke4 ke4 he2 gai1 ying1, ying5 xing4, xing5 yi4 ju3 yu4 |
亥
孩子 一刻,雕刻 咳嗽 核心问题 应该,该公司 应该,答应 高兴,兴奋,兴趣 利益 举行,举杯子 荣誉,名誉 |
hai2
hai2zi5 yi2 ke4, diao1ke4 ke4sou5 he2xin1 wen4ti2 ying1gai1, gai1 gong1si1 ying1gai1, da1ying5 gao1xing5, xing4fen4, xing4qu4 li4yi4 ju3xing2, ju3 bei1zi5 rong2yu4, ming2yu4 |
走
超 起 越 赵 趋 赶 徒 趣 趟 躺 尚 - 向 问 |
zou3
chao1 qi3 yue4 Zhao4 qu1 gan3 tu2 qu4 tang1 tang3 shang4, shang5 xiang4 wen4 |
走路
超过,超市,超级 一起,起床,站起 越来越 赵 趋向补语 赶快 徒弟 感兴趣 一趟车 躺在床上 尚且 和尚 方向 问题 |
zou3 lu4
chao1guo4. chao1shi4, chao1ji2 yi4qi3, qi3 chuang2, zhan4qi3 yue4lai2yue4 Zhao4 qu1xiang4 bu3yu3 gan3kuai4 tu2di5 gan3 xing4qu4 yi4 tang1 che1 tang3zai4 chuang2 shang4 shang4qie3 he2shang5 fangxiang4 wen4ti2 |
乃
奶 仍 扔 盈 及 |
nai3
nai3 reng2 reng1 ying4 ji2 |
乃至
奶奶,奶酪,酸奶 仍然 扔掉 盈利 以及,及时,来得及,不及格 |
nai3zhi4
nai3nai5, nai3lao4, suan1nai3 reng2ran2 reng1diao4 ying4li4 yi3ji2, ji2shi2, lai2de5ji2, bu4 ji2ge2 |
并
拼 饼 瓶 屏 脑 恼 |
bing4, bing1
pin1 bing3 ping2 bing1 nao3 nao3 |
并且,兼并
拼音 饼干,比萨饼,月饼 瓶子 电脑屏 脑子,头脑 烦恼 |
bing4qie3, jian1bing1
pin1yin1 bing3gan1, bi3sa4bing3, yue4bing3 ping2zi5 dian4nao3bing1 nao3zi5, tou2nao3 fan2nao3 |
且
租 阻 组 助 诅 祖 姐 粗 |
qie3
zu1 zu3 zu3 zhu4 zu3 zu3 jie3 cu1 |
而且,况且,并且,尚且
出租车,租房子,租费 阻止 组织 帮助,助词 诅咒 高祖 姐姐,姐妹 粗心,粗鲁,粗糙 |
er2qie3, kuang4qie3, bing4qie3, shang4qie3
chu1zu1che1, zu1 fang2zi5, zu1fei4 zu3zhi3 zu3zhi1 bang1zhu4, zhu4ci2 zu3zhou4 Gao1zu3 jie3jie5, jie3mei4 cu1xin1, cu1lu4, cu1cao1 |
尔
你 称 |
er3
ni3 cheng1 |
偶尔
你们 名称,称为 |
ou3er3
ni3men5 ming2cheng1, cheng1wei2 |
由
油 邮 笛 抽 |
you2
you2 you2 di2 chou1 |
由于
油价,石油,原油 邮局,邮件,邮箱 笛子 抽 |
you2yu2
you2jia4, shi2you2, yuan2you2 you2ju2, you2jian4, you2xiang1 di2zi5 chou1 |
弟
第 梯 递 |
di4
di4 ti1 di4 |
弟弟,徒弟,兄弟
第一 电梯,楼梯 递 |
di4di5, tu2di5, xiong1di4
di4yi1 dian4ti1, lou2ti1 di4 |
立
笠 拉 啦 粒 位 垃 |
li4
li4 la1 la5 li4 wei4 la1 |
立场,建立
戴笠 拉门,拉关系,拉尿 做完啦! 一粒米 位于,一位教授 垃圾桶 |
li4chang3, jian4li4
dai4 li4 la1 men2, la1 guan1xi5, la1 niao3 zuo4wan2 la5! yi2 li4 mi3 wei4yu2 la1ji1tong3 |
取
最 娶 趣 |
qu3
zui4 qu3 qu4 |
取钱
最近,最好 娶 兴趣 |
qu3 qian2
zui4jin4 qu3 xing4qu4 |
合
答 拾 哈 盒 拿 鸽 |
he2
da2, da1 shi5 ha1 he2 na2 ge1 |
合格,适合要求
回答,答应 收拾 哈哈 盒子,一盒鸡蛋 拿出来 鸽子 |
he2ge2, shi4he2 yao1qiu2
hui2da2, da1ying5 shou1shi5 ha1ha5 he2zi5, yi4 he2 ji1dan4 na2 chu1lai2 ge1zi5 |
斤
新 所 丘 兵 宾 鬓 匠 近 |
jin1
xin1 suo3 qiu1 bing1 bing1 bin4 jiang1 jin4 |
一斤梨子
新鲜,新潮 所以,所有的,一所学校 孔丘 兵人 宾馆,嘉宾 鬓角 匠人 最近,附近 |
yi4 jin1 li2zi5
xin1xian1, Xin1chao2 suo3yi3, suo3you3 de5, yi4 suo3 xue2xiao4 Kong3qiu1 bing1ren2 bin1guan3, jia1bin1 bin4jiao3 jiang1ren2 zui4jin4, fu4jin4 |
礼
社 祖 祝 补 袜 裙 裤 衬 衫 |
li3
she4 zu3 zhu4 bu3 wa4 qun2 ku4 chen3 shan1 |
礼仪,礼物,礼服,婚礼
社会,社群 高祖 祝贺,庆祝 补语,补课 袜子 裙子 裤子 衬衫 衬衫 |
li3yi2, li3wu4, li3fu2, hun2li3
she4hui4, she4qun2 Gao1zu3 zhu4he4, qing4zhu4 bu3yu3, bu3 ke4 wa1zi5 qun2zi5 ku4zi5 chen3shan1 chen3shan1 |
插
搜 索 脖 字 |
cha1
sou3 suo1 bo2 zi4 |
插
搜索 搜索 脖子 文字学 |
cha1
sou3suo1 sou3suo1 bo2zi5 wen2zi4xue2 |
找
我 哦 鹅 饿 俄 |
zhao3
wo3 o4 e4 e4 E4 |
找到
我方,我们 哦 鹅肝 饥饿 俄罗斯 |
zhao3dao4
wo3fang1, wo3men5 o4 e4gan1 ji1e4 E4luo2si1 |
晴
睛 |
qing2
jing1 |
晴
眼睛 |
qing2
yan3jing1 |
热
熟 悉 态 |
re4
shu2 xi1 tai4 |
热情,热烈,预热,发热
熟悉 熟悉 态度,状态助词 |
re4qing2, re4lie4, yu4re4, fa1 re4
shu2xi1 shu2xi1 tai4du5, zhuang4tai4 zhu4ci2 |
尹
伊 裙 群 |
Yin3
Yi1 qun2 qun2 |
尹
伊 裙子 马尔代夫群岛 |
Yin3
Yi1 qun2zi5 Ma3er3dai4fu1 qun2dao3 |
赵
艾 哎 刚 钢 网 岗 杀 希 义 议 蚁 仪 父 交 丈 |
Zhao4
ai4 ai1 gang1 gang1 wang3 gang3 sha1 xi1 yi4 yi4 yi3 yi2 fu4 jiao1 zhang4 |
赵
艾滋病 哎哟 刚才,刚刚 钢铁 网络,上网,网站,蛛网 下岗 杀掉 希望 正义,共产主义,资本主义 会议,争议 蚂蚁 礼仪 父亲,父母 交朋友 丈夫 |
Zhao4
ai4zi1bing4 ai1yo5 gang1cai2, gang1gang1 gang1tie3 wang3luo2, shang4 wang3, wang3zhan4, zhu1wang3 xia4 gang3 sha1diao4 xi1wang4 zheng4yi4, gong4chan3zhu3yi4, zi1ben3zhu3yi4 hui4yi4, zheng4yi4 ma3yi3 li3yi2 fu4qin1, fu4mu3 jiao1 peng2you5 zhang4fu5 |
音
意 暗 韵 竟 |
yin1
yi4 an4 yun4 jing4 |
声音,发音,元音
意大利共和国,意思 暗暗 切韵,韵母 毕竟,究竟 |
sheng1yin1, fa1yin1, yuan2yin1
Yi4da4li4 Gong4he2guo2, yi4si5 an4an4 Qie4yun4, yun4mu3 bi4jing4, jiu1jing4 |
娱
误 程 |
yu2
wu4, wu5 cheng2 |
娱乐
错误,耽误 过程,工程师 |
yu2le4
cuo4wu4, dan4wu5 guo4cheng2, gong1cheng2shi1 |
包
抱 胞 泡 炮 |
bao1
bao4 bao1 pao4 pao4 |
包裹,包子,电脑包,手包
抱起来 双胞胎姐妹 灯泡 火炮 |
bao1guo3, bao1zi5, dian4nao3bao1, shou3bao1
bao4 qi3lai2 shuang1bao1tai1 jie3mei4 deng1pao4 huo3pao4 |
高
镐 搞 稿 敲 |
gao1
gao3 gao3 gao3 qiao1 |
高级
铁镐 搞好 稿子 敲门,敲窗 |
gao1ji2
tie3gao3 gao3hao3 gao3zi5 qiao1men2 |
只
识 职 织 |
zhi1, zhi3
shi5 zhi2 zhi1 |
一只狗,只是
认识 求职信 组织 |
yi4 zhi1 gou3, zhi3 shi4
ren4shi5 qiu1zhi2xin4 zu3zhi1 |
鼓
喜 嘉 壴 吉 桔 豆 |
gu3
xi3 jia1 zhu4 ji2 ju2 dou4 |
打鼓
喜欢 嘉宾 壴 吉祥 桔子 土豆,咖啡豆 |
da3 gu3
xi3huan5 jia1bin1 zhu4 ji2xiang2 ju2zi5 tu3dou4, ka1fei1dou4 |
因
烟 咽 嗯 |
yin1
yan1 yan4 en1 |
因为,原因,因此
一支烟,卷烟,烟灰 咽下 嗯 |
yin1wei4, yuan2yin1, yin1ci3
yi4 zhi1 yan1, juan3yan1, yan1hui4 yan4xia4 en1 |
学
觉 |
xue2
jue2, jiao4 |
学习,学校,语言学,学期,大雪,教学
觉得,感觉,睡觉 |
xue2xi2, xue2xiao4, yu3yan2xue2, xue2qi1, da4xue2, jiao4xue2
jue2de5, gan3jue2, shui4 jiao4 |
般
搬 |
ban1
ban1 |
一般
搬家 |
yi4ban1
ban1 jia1 |
工
空 贡 缸 肛 江 功 红 攻 项 |
gong1
kong1 gong4 gang1 gang1 jiang1 gong1 hong2 gong1 xiang4 |
工人,工具,工作
空气 贡献 缸子 肛门 江水 成功 红色,红旗,红唇 攻击 一项计划 |
gong1ren2, gong1ju4, gong1zuo4
kong1qi4 gong4xian4 gang1zi5 gang1men2 jiang1shui3 cheng2gong1 hong2se4, hong2qi2, hong3chun3 gong1ji1 yi2 xiang4 ji4hua4 |
式
试 |
shi4
shi4 |
正式,非正式
考试,笔试,口试,试卷 |
zheng4shi4, fei1 zheng4shi4
kao3shi4, bi4shi4, kou3shi4, shi4juan3 |
Tabella 2Modifica
Hanzi | Pinyin | Esempio | Latinizzazione pinyin |
---|---|---|---|
常
掌 党 尝 偿 锁 当 |
chang2 zhang3 dang3 chang2 chang2 suo3 dang1, dang4 |
常常,不常,常识,常有,常用
掌握,手掌,脚掌 国民党,共产党,民主党 尝试 赔偿 门锁 当地,当天 |
chang2chang2, bu4 chang2, chang2shi2, chang2you3, chang2yong4 zhang3wo4, shou3zhang3, jiao3zhang3 Guo2min2dang3, Gong4chan3dang3, Min2zhu3dang3 chang2shi4 pei2chang2 dang1di4, dang1tian1/dang4tian1 |
罢
摆 罚 德 罗 锣 箩 逻 慢 皿 且 |
ba2 bai3 fa2 de2 luo2 luo2 luo2 luo2 man4 min3 |
罢工
摆 罚款 德国,道德 罗马,马可波罗 打锣 一箩鸡蛋 逻辑 慢速,慢慢用 壶盖 而且,并且,况且,尚且 |
ba4 gong1 bai3 fa2 kuan3 De2guo2, dao4de2 Luo2ma3, Ma3ke3 Bo1luo2 da3 luo2 yi4 luo2 ji1dan4 luo2ji5 man4 su4, man4 man4 yong4 hu2gai4 er2qie3, bing4qie3, kuang4qie3, shang4qie3 |
相
想 霜 箱 厢 |
xiang1 xiang3 shuang1 xiang1 |
互相,相似,相同,相对
想起来 霜,霜害,霜天 行李箱 车厢 |
hu4xiang1, xiang1si4, xiang1tong2, xiang1dui4 xiang3 qi5lai5 shuang1, shuang1hai4, shuang1tian1 xing2li5xiang1 che1xiang1 |
歉
歌 吹 次 欢 欧 砍 嗽 软 欲 谷 俗 容 溶 |
qian4
ge1 chui1 ci4 huan1 Ou1 kan3 sou5 ruan3 yu4 gu3 su2 rong2 rong2 |
道歉,抱歉,歉意
唱歌,歌手,国歌,歌词,歌曲 吹牛皮 这次,此次,下次,上次 欢迎 欧洲,欧元 砍树 咳嗽 软件 欲望 河谷,峡谷,谷歌 习俗 内容,容纳,容易 溶剂 |
dao4qian4, bao4qian4, qian4yi4 chang4 ge1, ge1shou3, guo2ge1, ge1ci2, ge1qu3 chui1 niu2pi2 zhe4 ci4, ci3 ci4, xia4 ci4, shang4 ci4 huan1ying2 Ou1zhou1, ou1yuan2 kan3shu4 ke2sou5 ruan3jian4 yu4wang4 he2gu3, xia2gu3, gu3ge1 xi2su2 nei4rong2, rong2na4, rong2yi4 rong2ji4 |
少
沙 裟 抄 炒 吵 秒 省 妙 |
shao3 sha1 sha1 chao3 chao3 chao3 miao4 sheng3 |
少不了,青少年
沙发,沙漠,沙滩,沙土,沙特阿拉伯 袈裟 抄 炒面 吵架 两秒 湖南省 巧妙 |
shao3 bu5liao3, qing1shao4nian2 sha1fa1, sha1mo4, sha1tan1, sha1tu3, Sha1te4 A1la1bo2 jia1sha1 chao1 chao3mian4 chao3jia4 liang3 miao3 hu2nan2 sheng3 qiao3miao4 |
勿
物 特 忽 吻 葱 匆 |
wu2 wu4 te4 hu1 wen3 cong1 |
勿忘国耻
动物,植物,购物,物理学,某物 特别,特征,特点,模特,沙特阿拉伯 忽然,忽视 吻 洋葱 匆忙 |
wu4 wang4 guo2chi3 dong4wu4, zhi2wu4, gou4wu4, wu4li3xue2, mou3wu4 te4bie2, te4zheng1, te4dian3, mo2te4, Sha1te4 A1la1bo2 hu1ran2, hu1shi4 wen3 yang2cong1 cong1mang2 |
京
惊 景 影 凉 就 鲸 琼 晾 |
jing1 jing1 jing3 ying3 liang2 jiu4jing1 qiong2 |
北京,南京,东京,西京/西安
惊讶,吃惊 景色,雪景,山景,夜景 电影,影子,影响 凉快 成就,就是 鲸鱼 琼岛 晾干 |
Bei3jing1, Nan2jing1, Dong1jing1, Xi1jing1/Xi1an1 jing1ya4, chi1jing1 jing3se4, xue3jing3, shan1jing3, ye4jing3 dian4ying3, ying3zi5, ying3xiang3 liang2kuai5 cheng2jiu4, jiu4 shi4 jing1yu2 Qiong2 Dao3 liang4gan1 |
果
课 颗 棵 裹 巢 |
guo3
ke4 ke1 ke4 guo3 chao2 |
如果,水果,果汁,芒果,后果,结果,成果
课堂,一节课,讲课,上课,课本,课文 一颗荔枝 一棵树 包裹 巢穴 |
ru2guo3, shui3guo3, guo3zhi1, mang2guo3, hou4guo3, jie1guo3, cheng2guo3 ke4tang2, yi4 jie2 ke4, jiang3 ke4, shang4 ke4, ke4ben3, ke4wen2 yi4 ke1 li4zhi1 yi4 ke1 shu4 bao1guo3 chao2xue2 |
夕
歹 多 侈 移 够 怨 碗 察 然 |
xi1
dai3 duo1 chi3 yi2 gou4 yuan4 wan3 cha2 ran2 |
夕阳,夕阳产品
不知/如好歹 很多 奢侈 移民,移动电话 能够,不够 抱怨 一碗西红柿汤 警察,察看 虽然,忽然,当然,然而 |
xi1yang2, xi1yang2 chan3pin3 bu4 zhi1/ru2 hao3dai3 hen3 duo1 she1chi3 yi2min2, yi2dong4 dian4hua4 neng2gou4, bu2 gou4 bao4yuan4 yi4 wan3 xi1hong2shi4 tang1 jing3cha2, cha2kan4 sui1ran2, hu1ran2, dang1ran2, ran2er2 |
且
宜 谊 |
qie3 yi4 |
并且,而且,况且,尚且
便宜 友谊 |
bing4qie3, er2qie3, kuang4qie3, shang4qie3 bian4yi2 you3yi4 |
车
库 裤 连 莲 链 军 挥 晕 |
che1 ku4 ku4 lian2 lian2 lian4 jun1 hui5 yun1 |
机动车,汽车,卡车,火车,电车,摩托车
车库 裤子 大连 莲花 项链,手链,链子,铁链 红军,军人 发挥 晕 |
ji1dong4che1, qi4che1, ka3che1, huo3che1, dian4che1, mo2tuo1che1 che1ku4 ku4zi5 Da4lian2 lian2hua1 xiang4lian4, shou3lian4, lian4zi5, tie3lian4 hong2jun1, jun1ren2 fa1hui1 yun1 |
劲
经 轻 氢 |
jin4 jing1 qing1 qing1 |
差劲
经济,经验,经过,诗经,易经,已经,经营 轻 氢气 |
cha4 jin4 jing1ji4, jing1yan4, jing1guo4, Shi1jing1, Yi4jing1, yi3jing1, jing1ying2 qing1 qing1qi4 |
铝
侣 歌 营 宫 官 骂 咒 哭 器 突 奥 澳 |
lv3 lv3 ge1 ying2 gong1 fang1 ma4 zhou4 ku1 qi4 tu1 ao4 Ao4 |
铝线,铝业
侣伴 唱歌,国歌,歌词,歌手,歌曲 经营 故宫,白宫,宫殿 官员,法官 骂人 咒骂 哭 机器,机器人 突然,突出 奥林匹克体育场 澳门 |
lv3xian4, lv3ye4 lv3ban4 chang4 ge1, guo2ge1, ge1ci2, ge1shou3, ge1qu3 jing1ying2 Gu4gong1, Bai2gong1, gong1dian4 guan1yuan2, fa3guan1 ma4 ren2 zhou4ma4 ku1 ji1qi4, ji1qi4ren2 tu1ran2, tu1chu1 Ao4lin2pi3ke4 ti3yu4chang3 Ao4men2 |
去
却 脚 罢 怯 |
qu4 jiao3 bai4 qie4 |
去世,去死
却是 山脚,墙脚,脚掌,脚趾,脚跟,踩脚 罢工 羞怯 |
qu4shi4, qu4 si3 que4shi4 shan1jiao3, qiang2jiao3, jiao3zhang3, jiao3zhi3, jiao3gen1, cai3 jiao3 ba4 gong1 xiu1qie4 |
鼓
嘉 膨 壴 喜 盖 善 金 |
gu3 jia1 peng2 zhu4 xi3 gai4 shan4 jin1 |
打鼓,鼓励
嘉宾 膨胀 壴 喜欢,喜事/婚姻 壶盖,锅盖 改善 金字旁,金粉,冶金,金色 |
da3 gu3, gu3li4
jia1bin1 peng2zhang4 zhu4 xi3huan5, xi3shi4/hun1yin1 hu2ge3, guo1gai4 gai3shan4 jin1zi4pang2, jin1fen3, ye3jin1, jin1se4 |
辨
辫 辩 狱 辞 辣 嗽 束 整 |
bian4 bian4 yu4 ci2 la4 sou5 shu4 zheng3 |
辨认
辫子 答辩,辩论 监狱 致辞,辞典/词典 酸辣,辣味 咳嗽 一束玫瑰花,结束 整体 |
bian4ren4 bian4zi5 da2bian4, bian4lun4 jian1yu4 zhi4 ci2, ci2dian3/ci2dian3 suan1la4 la4wei4 ke2sou5 yi2 shu4 mei2gui1hua1, jie2shu4 zheng3ti3 |
令
冷 零 领 邻 邓 铃 龄 怜 玲 羚 今 含 琴 念 |
ling4 leng3 ling2 ling3 lin2 ling2 ling2 lian4 Ling2 ling2 jin1 han2 qin2 nian4 |
令人失望
冷天 零钱,零食 领事,领事馆,领导 邻人,邻居 邓小平 门铃 年龄 可怜 丁玲 羚羊 今天,今年,今晚,今早 含义 钢琴,小提琴, 纪念,纪念品,纪念堂 |
ling4 ren2 shi1wang4 leng3tian1 ling2qian2, ling2shi2 ling3shi4, ling3shi4guan3, ling3dao3 lin2ren2, lin2ju1 Deng4 Xiao3ping2 men2ling2 nian2ling2 ke3lian2 Ding1 Ling2 ling2yang2 jin1tian1, jin1nian2, jin1wan3, jin1zao3 han2yi4 gang1qin2, xiao3ti2qin2 ji4nian4, ji4nian4pin3, ji4nian4tang2 |
班
辨 师 狮 币 肺 制 佩 |
ban1 bian4 shi1 shi1 bi4 fei4 zhi4 pei4 |
下班,上班,航班
辨认 老师,讲师,厨师,会计师,工程师,律师 狮子 人民币,货币 肺脏,肺癌 制定,体制 佩服 |
xia4 ban1, shang4 ban1, hang2ban1
bian4ren4 lao3shi1, jiang3shi1, chu2shi1, kuai4ji4shi1, gong1cheng2shi1, lv4shi1 shi1zi3 ren2min2bi4, huo4bi4 fei4zang1, fei4ai2 zhi4ding4, ti3zhi4 pei4fu2 |
毛
笔 尾 毫 华 耗 毯 撬 |
mao2
bi3 wei3 hao2 hua2 hao4 tan2 qiao4 |
毛泽东,毛衣,真毛,毛病
圆珠笔,笔试 尾部,尾巴,车尾 豪华,毫无 豪华,中华,访华,华为公司 耗时耗力 地毯 撬锁 |
Mao2 Ze2dong1, mao2yi1, zhen1 mao2, mao2bing4
yuan2zhu1bi3, bi3shi4 wei3bu4, wei3ba5, che1wei3 hao2hua2, hao2 wu2 hao2hua2, zhong1hua2, fang3 hua2, hua2wei2 gong1si1 hao4shi2 hao4li4 di4tan3 qiao4 suo3 |
向
司 同 铜 洞 筒 桶 |
xiang4 si1 tong2 tong2 dong4 tong3 |
方向
司机,公司 同事,同学,同情,同意 铜线 洞穴 话筒,电筒,烟筒,听筒 一桶石油 |
fang1xiang4 si1ji1, gong1si1 tong2shi4, tong2xue2, tong2qing2, tong2yi4 tong2xian4 dong4xue2 hua4tong3, dian4tong3, yan1tong5, ting1tong3 yi4 tong3 shi2you2 |
巨
拒 柜 渠 矩 炬 |
ju4
ju4 gui4 qu2 ju3 ju4 |
巨大,巨头,巨人
拒绝,抗拒 柜子,柜台,书柜,衣柜,橱柜 金融交流渠道 规矩,循规蹈矩 火炬 |
ju4da4, ju4tou2, ju4ren2
ju4jue2, kang4 ju4 gui4zi5, gui4tai2, shu1gui4, yi1gui4, chu2gui4 jin1rong2 jiao1liu2 qu2dao4 gui1ju5, xun2gui1dao3ju3 huo3ju4 |
厨
橱 |
chu2
chu2 |
厨房,厨师
橱柜 |
chu2fang2, chu2shi1
chu2gui4 |
占
点 店 战 站 粘贴 钻 |
zhan4 dian3 dian4 zhan4 zhan4 zhan1tie1 |
占
点灯,点烟,点头,点字,优点,缺点,特点 理发店,花店,商店,饭店,开店 战斗,战争,战国,作战 火车站,车站,站牌 粘贴 钻井 |
zhan4 dian3 deng1, dian3 yan1, dian3 tou2, dian3zi4, you1dian3, que1dian3, te4dian3 li3fa4dian4, hua1dian4, shang1dian4, fan4dian4, kai1 dian4 zhan4dou4, zhan4zheng1, zhan4guo2, zuo4 zhan4 huo3che1zhan4, che1zhan4, zhan4pai2 zhan1tie1 zuan1 jing3 |
弗
佛 氟 沸 狒 费 |
fu2
Fo2 fu2 fei4 fei4 fei4 |
弗兰兹
佛教 氟化 沸水 狒狒 交费,消费,学费,电费,水费,税费 |
Fu2lan2zi1
fo2jiao4 fu2hua4 fei4 shui3 fei4fei4 jiao1 fei4, xiao1fei4, xue2fei4, dian4fei4, shui3fei4, shui4fei4 |
尸
眉 |
shi1
mei2 |
尸体,尸人,尸骨
眉毛,迫在眉睫 |
shi1ti3, shi1ren2, shi1gu3
mei2mao5, po4zai4 mei2jie2 |
尼
泥 呢 妮 |
ni2
ni2 ne5 ni1 |
尼龙,尼加拉瓜,尼姑
泥土 你呢? 妮可 |
ni2long2, Ni2jia1la1gua1, ni2gu1
ni2tu3 ni3 ne5? Ni1ke3 |
顺
训 圳 驯 |
shun4
xun4 zhen1 xun4 |
顺利,顺序
培训,吸取教训 深圳 驯服,驯马 |
shun4li4, shun4xu4
pei2xun4, xi1qu3 jiao4xun5 Shen1zhen4 xun4fu2, xun4ma3 |
巢
巡 |
chao2
xun2 |
巢穴
巡逻 |
chao2xue2
xun2luo2 |
胡
湖 糊 瑚 |
hu2
hu2 hu5, hu2 hu2 |
胡须,胡说
湖泊,湖南,湖北,湖水 模糊,糊涂 珊瑚 |
hu2xu1, hu2 shuo1
hu2po1, Hu2nan2, Hu2bei3, hu2shui3 mo2hu5, hu2tu5 shan1hu2 |
可
河 呵 阿 何 奇 椅 骑 寄 荷 |
ke3
he2 he1 a1 he2 qi2 yi3 qi2 ji4 he2 |
可怜,可爱,可怕,可以,可能
河水,河蟹,河道,河边/河岸,黄河,江河 呵呵 阿姨 何人,何时,何地,何况,任何 好奇,奇怪,奇迹 椅子 骑马,骑自行车,骑摩托车 寄包裹 荷花,荷兰,荷叶,荷塘 |
ke3lian2, ke3ai4, ke3pa4, ke3yi3, ke3neng2
he2shui3, he2xie4, he2dao4, he2bian1, he2an4, Huang2 He2, Jiang1 He2 he1 he1 a1yi2 he2 ren2, he2 shi2, he2 de5, he2kuang4, ren4he2 hao4qi2, qi2guai4, qi2ji4 yi3zi5 qi2 ma3, qi2 zi4xing2che1, qi2 mo2tuo1che1 ji4 bao1guo3 he2hua1, he2lan2, he2ye4, he2tang2 |
三
髟 影 彩 衫 形 须 参 惨 诊 珍 彬 修 峰 缝 |
san1 biao1 ying3 cai3 shan1 xing2 xu1 can1 can3 zhen3 zhen1 bin1 xiu1 feng1 |
三国演义,丢三落四
鬓角 电影院 精彩,色彩,彩虹 衬衫 形容词,形势 胡须,须要/需要 参加,参与,参观,参考 悲惨 急诊,诊断 珍贵,珍珠 彬彬有礼 修改,修理,一修边幅 山峰,峰会,高峰期,高峰日,高峰时间 裁缝 |
San1guo2 Yan3yi4, diu1 san1 la4 si4 bin4jiao3 dian4ying3yuan4 jing1cai3, se4cai3, cai3hong2 chen4shan1 xing2rong2ci2, xing2shi4 hu2xu1, xu1yao4/xu1yao4 can1jia1, can1yu4, can1guan1, can1kao3 bei1can3 ji2zhen3, zhen3duan4 zhen1gui4, zhen1zhu1 bin1bin1 you3li3 xiu1gai3, xiu1li3, yi4xiu1bian1fu2 shan1feng1, feng1hui4, gao1feng1qi1, gao1feng1ri4, gao1feng1 shi2jian1 cai2feng2 |
册
篇 朋 棚 删 珊 珍 |
ce4 pian1 peng2 peng4 shan1 shan1 |
地图册,注册,册子,手册,相册
一片博士论文 朋友 车棚 删除 珊瑚 珍珠,珍贵 |
di4tu2ce4, zhu4ce4, ce4zi5, shou3ce4, xiang4ce4 yi4 pian1 bo2shi4 lun4wen2 peng2you5 che1peng2 shan1chu2 shan1hu2 zhen1zhu1, zhen1gui4 |
答
签 脸 险 验 检 剑 俭 捡 拾 |
da2
qian1 lian3 xian3 yan4 jian3 jian4 jian3 jian3 shi5 |
回答,答应,答卷
签订,签名 丢脸,脸上,脸书/非死不可 危险,保险 经验,考验,实验,检验 检查,检验,检疫 剑道,刀剑 节俭 捡了芝麻, 丢了西瓜 收拾 |
hui2da2, da1ying5, da2juan4
qian1ding4, qian1 ming2 diu1 lian3, lian3 shang3, lian3shu1/fei1 si3 bu4 ke3 wei1xian3, bao3xian3 jing1yan4, kao3yan4, shi2yan4, jian3yan4 jian3cha2, jian3 yan4, jian3 yi4 jian4dao4, dao1jian4 jie2jian3 jian3 le5 zhi1ma5, diu1 le5 xi1gua1 shou1shi5 |
旁
榜 傍 螃 谤 膀 |
pang2
bang3 bang4 pang2 bang4 bang3 |
旁边,偏旁,旁听
标榜,做榜样 傍晚 螃蟹 诽谤 肩膀 |
pang2bian1, pian1pang2, pang2ting1
biao1bang3, zuo4 bang3yang4 bang4wan3 pang2xie4 fei3bang4 jian1bang3 |
文
蚊 刘 济 桥 挤 坟 剂 斑 纹 |
wen2
wen2 Liu2 ji4 qiao2 ji3 fen2 ji4 ban1 wen2 |
文化,文字学,课文,论文,中文,文言,作文
蚊子 刘邦 经济 桥梁 挤 自掘坟墓 溶剂,毒剂,剂量 斑马 纹身 |
wen2hua4, wen2zi4xue2, ke4wen2, lun4wen2, zhong1wen2, wen2yan2, zuo4wen2
wen2zi5 Liu2 Bang1 jing1ji4 qiao2liang2 ji3 zi4 jue2 fen2mu4 rong2ji4, du2ji4, ji4liang4 ban1ma3 wen2shen1 |
苗
猫 描 喵 锚 庙 |
miao2
mao1 mao2 miao1 mao2 miao4 |
苗族
一只猫 描写 喵喵 船锚 寺庙 |
Miao2 zu2
yi4 zhi3 mao1 miao2xie3 miao1 miao1 chuan2mao2 si4miao4 |
辩
粥 弱 羽 幽 滋 斑 狱 衡 裹 |
bian4
zhou1 ruo4 yu3 you1 zi1 ban1 yu4 heng2 guo3 |
答辩,辩论
一碗粥 软弱,脆弱 羽毛球 幽默 艾滋病 斑马 监狱 平衡,衡量 包裹 |
da2bian4, bian4lun4
yi4 wan3 zhou1 ruan3ruo4 cui4ruo4 yu3mao2qiu2 you1mo4 ai4zi1bing4 ban1ma3 jian1yu4 ping2heng2, heng2liang2 bao1guo3 |
桑
嗓 |
sang1
sang3 |
桑树
嗓子 |
sang1shu4
sang3zi5 |
习
羽 扇 翻 翁 嗡 翅 |
xi2 yu3 shan4 fan1 Weng1 weng1 |
学习,习近平,复习,预习,自习室
羽毛球 扇子 翻译 塞翁失马 嗡嗡 翅膀 |
xue2xi2, xi2jin4ping2, fu4xi2, yu4xi2, zi4xi2shi4 yu3mao2qiu2 shan4zi5 fan1yi4 Sai4 Weng1 shi1 ma3 weng1 weng1 chi4bang3 |
它
蛇 驼 |
ta1 she2 tuo5 |
它
蛇 骆驼 |
ta1 she2 luo4tuo5 |
喝
渴 蝎 |
he1 ke3 xie1 |
喝水,喝掉,喝完,喝光,喝不起
我很渴 蝎子 |
he1 shui3, he1diao4, he1wan2, he1guang1, he1 bu5qi3 wo3 hen3 ke3 xie1zi5 |
又
权 双 发 右 受 收 变 反 取 圣 摄 功 动 劲 攻 改 教 致 整 牧 |
you4 quan2 shuang1 fa1, fa5 you4 shou4 shou1 bian4 fan3 qu3 sheng4 she4 gong1 dong4 jin4 gong1 gai3 jiao4 zhi4 zheng3 |
又
庇护权,人权,权利,权威,权力 一双手套 发展,发言,发热,发表,发布,发现,头发 右边,右角,右侧 受苦 收信,收取 改变,变化,变好,变坏,变成 反义词,反美抗议,反正,反而,反方 取钱,取得,收取,吸取,采取 圣诞节,圣诞老人 摄影 成功,下功夫 运动,活动,机动车,感动 差劲儿 攻击 改革,改变,改善,修改 教授,教育,教学,教书 致辞,致歉信,达到一致 整体,整天,整夜 牧民/牧师,牧场/牧区,牧草,牧业 |
you4 bi4hu4quan2, ren2quan2, quan2li4, quan2wei1, quan2li4 yi4 shuang1 shou3tao4 fa1zhan3, fa1 yan2, fa1 re4, fa1biao3, fa1bu4, fa1xian4, tou2fa5 you4bian5, you4jue2, you4ce4 shou4 ku3 shou1xin4, shou1qu3 gai3bian4, bian4hua4, bian4hao3, bian4huai4, bian4cheng2 fan3yi4ci2, fan3mei3 kang4yi4, fan3zheng4, fan3er2, fan3fang1 qu3 qian2, qu3de2, shou1qu3, xi1qu3, cai3qu3 Sheng4dan4jie2, Sheng4dan4 Lao3ren2 she4ying3 cheng2gong1, xia4 gong1fu5 yun4dong4, huo2dong4, ji1dong4che1, gan3dong4 cha4 jin4r gong1ji1 gai3ge2, gai3bian4, gai3shan4, xiu1gai3 jiao4shou4, jiao4yu4, jiao4xue2, jiao1 shu1 zhi4 ci2, zhi4qian4xin4, da2dao4 yi2zhi4 zheng3ti3, zheng3tian1, zheng3ye4 mu4min2/mu4shi1, mu4chang3/mu4qu1, mu4cao3, mu4ye4 |
未
味 妹 扶 |
wei4
wei4 mei4 fu2 |
未来,尚未
味道,口味 妹妹,姐妹 搀扶 |
wei4lai2, shang4wei4 wei4dao5, kou3wei4 mei4mei5, jie3mei4 chan1fu2 |
晚
搀 |
wan3
chan1 |
晚上,昨晚,今晚,明晚,早晚
搀扶 |
wan3shang5, zuo2wan3, jin1wan3, ming2wan3, zao3wan3
chan1fu2 |
大
因 达 庆 姨 夸 跨 奢 |
dai4, da2
yin1 da2 qing4 yi2 kua3 kua3 she1 |
大夫,巨大,大公司,大连,大声说话
因为,原因,因此 达到 国庆节,庆祝 阿姨 夸张 跨国公司 奢侈 |
dai4fu5, ju4da4, da4gong1si1, Da4lian2, da4sheng1 shuo1hua4
yin1wei4, yuan2yin1, yin1ci3 da2dao4 guo2qing4jie2, qing4zhu4 a1yi2 kua1zhang1 kua4guo2 gong1si1 she1chi3 |
眉
声 |
mei2
sheng1 |
眉睫
声音,声调,大/高声说话,低声说话 |
mei2jie2
sheng1yin1, sheng1diao4, da4/gao1sheng1 shuo1 hua4, di1sheng1 shuo1 hua4 |
单
- 弹 禅 阐 |
dan1
- tan2 chan2 chan3 |
单人,单人间,单身汉,床单,工作单位,
菜单 弹钢琴 禅宗 阐释 |
dan1ren2, dan1ren2jian1, dan1shen1 han4, chuang2dan1, gong1zuo4 dan1wei4
cai4dan1 tan2 gang1qin2 chan2zong1 chan3shi4 |
力
- 务 - 功 伤 动 |
li4 - wu4 - gong1 dong4 |
力量,吃力,权力,努力,电力,水力,
风力 家务,任务,义务,务实主义,财务部, 国务院 下功夫,成功 伤心 动物,运动员,机动车 |
li4liang5, chi1 li4, quan2li4, nu3li4, dian4li4, shui3li4 feng1li4 jia1wu4, ren4wu5, yi4wu4, wu4shi2zhu3yi4, cai2wu4bu4 Guo2wu4yuan4 xia4 gong1fu5, cheng2gong1 shang1xin1 dong4wu4, yun4dong4yuan2, ji1dong4che1 |
备
务 - 峰 降 条 茶 - |
bei4
wu4 - feng1 jiang1 tiao2 cha2 - |
准备,自备,设备,联邦储备
家务,任务,义务,务实主义,财务部, 国务院 山峰,峰会,高峰期 降低,降落,下降 条约,条件,一条馒头 茶店,茶几,喝茶,绿茶,热茶,茶叶, 茶花 |
zhun3bei4, zi4bei4, she4bei4, lian2bang1chu3bei4
jia1wu4, ren4wu5, yi4wu4, wu4shi2zhu3yi4, cai2wu4bu4 Guo2wu4yuan4 shan1feng1, feng1hui4, gao1feng1qi1 jiang4di1, jiang4luo4, xia4jiang4 tiao2yue1, tiao2jian4, yi4 tiao2 man2tou5 cha2dian4, cha2ji1, he1 cha2, lv4 cha2, re4 cha2, cha2ye4 cha2hua1 |
约
药 哟 |
yue1
yao4 yo1 |
条约,公约,大约,节约,纽约,约会,约定
药房,药方,吃药,药水,中药 哎哟,啊哟,哦哟 |
tiao2yue1, gong1yue1, da4yue1, jie2yue1, Niu3yue1, yue1hui4, yue1ding4
yao4fang2, yao4fang1, chi1 yao4, yao4shui3, Zhong1yao4 ai1yo1, a1yo1, o4yo1 |
群
裙 启 壁 慰 装 整 |
qun2 qun2 qi3 bi4 wei4 zhuang1 zheng3 |
群岛,群众
裙子 启程 墙壁 安慰 安装,服装,男装,女装 整体 |
qun2dao3, qun2zhong4
qun2zi5 qi3cheng2 qiang2bi4 an1wei4 an1zhuang1, fu2zhuang1, nan2zhuang1, nv3zhuang1 zheng3ti3 |
因
烟 咽 嗯 恩 |
yin1 yan1 yan4 en1 En1 |
因为,因而,原因
吸烟,一支烟,点烟 咽下 嗯 吴承恩 |
yin1wei4, yin1er2, yuan2yin1
xi1 yan1, yi1 zhi1 yan1, dian3 yan1 yan4 xia4 en1 Wu2 Cheng2en1 |
己
记 改 起 配 忌 |
ji3
ji4 gai3 qi3 pei4 ji4 |
自己,固执己见,毫无利己
记得,记者,日记,记住,史记,西游记 改革,改变 起床,起来,起飞,买得起,起作用 分配,配合 忌讳 |
zi4ji3, gu4zhi2ji3jian4, hao2 wu2 li4 ji3
ji4de5, ji4zhe3, ri4ji4, ji4zhu5, shi3ji4, xi1you2ji4 gai3ge2, gai3bian4 qi3 chuang2, qi3lai5, qi3fei1, mai3 de2qi3, qi3 zuo4yong4 fen1pei4, pei4he2 ji4hui5 |
反
饭 返 版 板 |
fan3 fan4 fan3 ban3 |
反义词
吃饭,米饭,饭店 返回 出版,版本,第二版 黑板,铁板 |
fan3yi4ci2 chi1 fan4, mi3fan4, fan4dian4 fan3hui2 chu1ban3, ban3ben3, di4 er4 ban3 hei1ban3, tie3ban3 |
梦
楚 禁 琴 慧 急 稳 |
meng4 chu2, chu5 jin4 qin2 hui4 ji2 wen3 |
梦见,做梦,噩梦,好梦,春梦
楚国,清楚,衣冠楚楚 禁止,严禁 钢琴,大提琴 智慧 急需,着急,急诊 稳定 |
meng4jian4, zuo4 meng4, e4meng4, hao3meng4, chun1meng4
chu3guo2, qing1chu5, yi1guan1chu3chu3 jin4zhi3, yan2jin4 gang1qin2, da4ti2qin2 zhi4hui4 ji2xu1, zhao2ji2, ji2zhen3 wen3ding4 |
关
送 联 郑 |
guan1
song4 lian2 Zheng4 |
关系,海关,关门,关闭,关键
送到 联系,联合国 郑州 |
guan1xi5, hai3guan1, guan1 men2, guan1bi4, guan1jian4
song4dao4 lian2xi4, Lian2he2guo2 Zheng4zhou1 |
床
- 宋 荣 宁 |
chuang2
- Song4 rong2 ning4 |
床子,床边,床单,床垫,病床,起床,
河床 宋诗,宋朝 繁荣,荣誉 宁可,宁肯,宁愿,南宁,辽宁 |
chuang2zi5, chuang2bian1, chuang dan1, chuang2dian4, bing4chuang2, qi3 chuang2,
he2chuang2 Song4shi1, Song4chao2 fan2rong2, rong2yu4 ning4ke3, ning4ken3, ning4yuan4, Nan2ning2, Liao2ning2 |
白
怕 的 拍 伯 帕 迫 |
bai2 pa4 de5, di1, di4 pai1 bo2 pa4 po4 |
白色,白人,白宫,白菜,白话,白雪公主
害怕,可怕,恐怕 打的,我的,目的,的确 拍马屁 伯伯 帕特丽夏 逼迫,迫在眉睫 |
bai2se4, bai2ren2, bai2gong1, bai2cai4, bai2hua4, Bai2xue3 gong1zhu3
hai4pa4, ke3pa4, kong3pa4 da3 di1, wo3 de5, mu4di4, di2que4 pai1 ma3pi4 bo2bo5 Pa4te4li4xia4 bi1po4, po4zai4 mei2jie2 |
句
狗 够 局 |
ju4
gou3 gou4 ju2 |
句子,一句话,句号
一只狗,狗屎 能够,不够 邮局,警察局,局势,局部麻醉 |
ju4zi5, yi2 ju4 hua4, ju4hao4
yi4 zhi3 gou3, gou3shi3 neng2gou4, bu2gou4 you2ju2, jing3cha2ju2, ju2shi4, ju2bu4 ma2zui4 |
建
健 律 键 延 挺 诞 庭 艇 潜 替 |
jian4 jian4 lv4 jian4 yan2 ting3 dan4 ting2 ting3 qian2 ti4 |
建筑,建设,封建时代
健康,健身馆 法律,律师 关键,键盘 延长 挺好 圣诞节,圣诞老人 法庭,家庭 潜水艇 潜水艇 代替 |
jian4zhu4, jian4she4, feng1jian4 shi2dai4
jian4kang1, jian4shen1guan3 fa3lv4, lv4shi1 guan1jian4, jian4pan2 yan2chang2 ting3 hao3 Sheng4dan4jie2, Sheng4dan4 Lao3ren2 fa3ting2, jia1ting2 qian2shui3ting3 qian2shui3ting3 dai4ti4 |
元
园 远 完 玩 |
yuan2 yuan2 yuan3 wan2 wan2 |
元朝,美元,欧元
公园,校园,花园,园林,园区 很远 完成 好玩儿,玩具 |
Yuan2chao2, mei3yuan2, ou1yuan2
gong1yuan2, xiao4yuan2, hua1yuan2, yuan2lin2, yuan2qu1 hen3 yuan3 wan2cheng2 hao3wan2r, wan2ju4 |
比
批 昆 屁 庇 |
bi3 pi1 Kun1 pi4 bi4 |
比列,比率,百分比,比较,比赛,比利时
批评,批准 昆明 屁股 庇护权 |
bi3lie4, bi3lv4, bai3fen1bi3, bi3jiao4, bi3sai4, Bi3li4shi2
pi1ping2, pi1zhun3 Kun1ming2 pi4gu5 bi4hu4quan2 |
篇
骗 遍 编 辑 摄 膏 |
pian1 pian4 bian4 bian1 ji2 she4 gao1 |
一篇硕士论文
骗人,骗子 一遍 编辑 编辑 摄影 牙膏 |
yi4 pian1 shuo4shi4 lun4wen2
pian4 ren2, pian4zi5 yi4 bian4 bian1ji2 bian1ji2 she4ying3 ya2gao1 |
官
追 迫 |
guan1 zhui1 po4 |
官员,法官
追逐,追求 逼迫,迫在眉睫 |
guan1yuan2, fa3guan1
zhui1zhu2, zhui1qiu2 bi1po4, po4zai4 mei2jie2 |
售
谁 蕉 难 - 滩 准 推 雅 瞧 集 |
shou4
shei2 jiao1 nan2 - tan1 zhun3 tui1 ya1 qiao2 ji2 |
售货员
谁 香蕉 艰难,难免,难题,两难,难点,难度, 难忘 沙滩 准备,准确 推门,推动,推进 高雅 瞧 集团 |
shou4huo4yuan2
shei2 xiang1jiao1 jian1nan2, nan2mian3, nan2ti2, liang3nan2, nan2dian3, nan2du4, nan2wang4 sha1tan1 zhun3bei4, zhun3que4 tui1 men2, tui1dong4, tui1jin4 gao1ya3 qiao2 ji2tuan2 |
深
探 |
shen1
tan4 |
深入,深知,深水
探索 |
shen1ru4, shen1zhi1, shen1shui3
tan4suo3 |
场
- 汤 扬 杨 |
chang3
- tang1 yang2 yang2 |
广场,飞机场,战场,一场地震,市场部,
立场 酸辣汤,鸡蛋汤,西红柿汤,羊肉汤 张扬,赞扬 杨树 |
guang3chang3, fei1ji1chang3, zhan4chang3, yi1 chang3 di4zhen4, shi4chang3bu4,
li4chang3 suan1la4 tang1, ji1dan4 tang1, xi1hong2shi4 tang1, yang2rou4 tang1 zhang1yang2, zan4yang2 yang2shu4 |
茶
杀 条 |
cha2 sha1 tiao2 |
一壶红茶
杀掉,杀毒软件 条件 |
yi4 hu2 hong2cha2
sha1diao4, sha1du2 ruan3jian4 tiao2jian4 |
代
岱 袋 黛 贷 |
dai4 Dai4 dai4 dai4 dai4 |
时代,代表,代表团,代替
岱山 塑料袋 林黛玉 贷款 |
shi2dai4, dai4biao3, dai4biao3tuan2, dai4ti4
Dai4 Shan1 su4liao4dai4 Lin2 Dai4yu4 dai4 kuan3 |
生
性 姓 胜 笙 |
sheng1 xing4 xing4 sheng1 sheng1 |
生活,生鱼片,学生,应届毕业生,生孩子
代表性,性别 姓名 胜利,胜于,胜利者 吹笙 |
sheng1huo2, sheng1yu2pian4, xue2sheng5, ying1jie4 bi4ye4sheng1, sheng1 hai2zi5
dai4biao3xing4, xing4bie2 xing4ming2 sheng4li4, sheng4yu2, sheng4li4zhe3 chui1 sheng1 |
亿
艺 挖 乞 气 汽 吃 忆 |
yi4
yi4 wa1 qi3 qi4 qi4 chi1 yi4 |
两亿人
艺术 挖空,挖坑,挖掘 乞丐 生气,发脾气,热气,氧气,氢气 汽车 吃力,吃饭 记忆 |
liang3yi4 ren2
yi4shu4 wa1 kong1, wa1 keng1, wa1jue2 qi3gai4 sheng1qi4, fa1pi2qi4, re4qi4, yang3qi4, qing1qi4 qi4che1 chi1 li4, chi1 fan4 ji4yi4 |
午
许 计 什 汁 刊 杆 竿 汗 罕 |
wu3
xu3 ji4 shen2 zhi1 kan1 gan1 gan1 han4 han3 |
中午,午饭,午餐
也许,许多,许可 计算,统计,计算机,计划 什么 果汁,苹果汁,西红柿汁 报刊 杯子,茶杯,咖啡杯,酒杯,瓷杯 竹竿 出汗,汗珠 罕见,稀罕 |
zhong1wu3, wu3fan4, wu3can1
ye3xu3, xu3duo1, xu3ke3 ji4suan4, tong3ji4, ji4suan4ji1, ji4hua4 shen2me5 guo3zhi1, ping2guo3zhi1, xi1hong2shi4zhi1 bao4kan1 bei1zi5, cha2bei1, ka1fei1bei1, jiu3bei1, ci2bei1 zhu2gan1 chu1 han4, han4zhu1 han3jian4, xi1han5 |
草
早 章 障 童 |
cao3 zao3 zhang1 zhang4 tong2 |
割草,草泥马
早饭,早餐,今早,昨早,明早,迟早,早晚 文章 保障 儿童 |
ge1cao3, cao3 ni2 ma3
zao3fan4, zao3can1, jin1zao3, zuo2zao3, ming2zao3, chi2zao3, zao3wan3 wen2zhang1 bao3zhang4 er2tong2 |
天
无 牙 |
tian1 wu2 ya2 |
天气,今天,明天,昨天,天色,天然
无法,无中生有,无为,无名 牙齿,牙膏,刷牙 |
tian1qi4, jin1tian1, ming2tian1, zuo2tian1, tian1se4, tian1ran2
wu2fa3, wu2zhong1sheng1you3, wu2 wei2, wu2 ming2 ya2chi3, ya2gao1, shua1 ya2 |
执
热 势 挚 垫 熟 折 |
zhi2 re4 shi4 zhi4 dian4 shu2 zhe2 |
执行,执法
热气,热电,预热,发热,热天,热咖啡 形势,趋势,局势 真挚 垫子,坐垫,床垫 熟练,熟悉 打折 |
zhi2xing2, zhi2fa3
re4qi4, re4dian4, yu4re4, fa1 re4, re4 tian1, re4 ka1fei1 xing2shi4, qu1shi4, ju2shi4 zhen1zhi4 dian4zi5, zuo4dian4, chuang2dian4 shu2lian4, shu2xi1 da3 zhe2 |
玄
滋 幽 率 摔 |
Xuan2 zi1 you1 lv4 shuai1 |
玄
艾滋病 幽默 利率,就业率,失业率,比率 摔倒 |
Xuan2
ai4zi1bing4 you1mo4 li4lv4, jiu4ye4lv4, shi1ye4lv4, bi3lv4 shuai1dao3 |
次
咨 资 瓷 姿 盗 羡 美 羔 羞 |
ci4
zi1 zi1 ci2 zi1 dao4 xian4 mei3 gao1 xiu1 |
再次,其次,这次,上次,一次考试,次要
咨询 资金,投资,工资,资源 瓷碗,瓷盘,瓷瓶,瓷杯 姿态 盗版,海盗 羡慕 美国,美元,反美抗议,美丽,美观,美术 羔子 害羞,羞怯 |
zai4ci4, qi2ci4, zhe4 ci4, shang4 ci4, yi1 ci4 kao3shi4, ci4yao4
zi1xun2 zi1jin, tou2zi1, gong1zi1, zi1yuan2 ci2wan3, ci2pan2, ci2ping2, ci2bei1 zi1tai4 dao4ban3, hai3dao4 xian4mu4 Mei3guo2, mei3yuan2, fan3Mei3 kang4yi4, mei3li4, mei3guan1, mei3shu4 gao1zi5 hai4xiu1, xiu1qie4 |
某
媒 煤 谋 |
mou3
mei2 mei2 mou5 |
某物,某人,某时,某地
媒体 煤炭 计谋 |
mou3wu4, mou3ren2, mou3shi2, mou3di4
mei2ti3 mei2tan4 ji4mou2 |
周
调 雕 绸 稠 |
zhou1 diao4, tiao2 diao1 chou2 chou2 |
周朝,周围,周二
调控,声调 雕刻 丝绸之路 稠密 |
Zhou1chao2, zhou1wei2, zhou1er4
tiao2kong4, sheng1diao4 diao1ke4 Si1chou2 zhi1 Lu4 chou2mi4 |
斯
撕 嘶 |
si1 si1 si1 |
威尼斯,李斯
撕掉 嘶哑 |
Wei1ni2si1, Li3 Si1
si1diao4 si1ya3 |
桶
通 痛 勇 涌 |
tong3 tong1 tong4 yong3 yong3 |
一桶大米
通过,通常,通道,通知 痛苦,头痛/头疼,痛快 勇敢,英勇 涌现 |
yi4 tong3 da4mi3
tong1guo4, tong1chang2, tong1dao4, tong1zhi1 tong4ku3, tou2 tong4, tou2 teng2, tong4kuai4 yong3gan3, ying1yong3 yong3xian4 |
围
韩 违 伟 纬 讳 |
wei2
Han2 wei2 wei3 wei3 hui5 |
周围,范围
韩国,韩语/朝鲜语,韩国人,韩元 违反 伟大 纬度 忌讳 |
zhou1wei2, fan4wei2
Han2guo2, han2yu3, Chao2xian3yu3, han2guo2ren2, han2yuan2 wei2fan3 wei3da4 wei3du4 ji4 hui4 |
胃
谓 |
wei4
wei4 |
好胃口/慢慢用!
无所谓 |
hao3 wei4kou3/man4 man4 yong4!
wu2suo3wei4 |
裁
截 武 栽 载 哉 戴 喂 |
cai2
jie2 wu3 zai1 zai4 zai1 dai4 wei4 |
裁员,裁衣服
截至目前 武汉 栽跟头 下载,上载/上传 哉 戴帽子 喂,您哪位? |
cai2 yuan2, cai2 yi1fu5
jie2zhi4 mu4qian2 Wu3han4 zai1 gen1tou5 xia4zai4, shang4zai4/shang4chuan2 zai1 dai4 mao4zi5 wei2, nin2 na3 wei4? |
采
踩 菜 |
cai3 cai3 cai4 |
采取
踩花,踩脚,踩尾巴,踩高跷 菜单,白菜,蔬菜 |
cai3qu3
cai3 hua1, cai3 jiao3, cai3 wei3ba5, cai3 gao1qiao1 cai4dan1, bai2cai4, shu1cai4 |
夜
宿 缩 |
ye4 su4 suo1 |
夜里,今夜,夜景,夜色
宿舍 缩编,缩短 |
ye4li5, jin1ye4, ye4jing3, ye4se4
su4she4 suo1bian1, suo1duan3 |
员
圆 损 捐 |
yuan2
yuan2 sun3 juan1 |
售货员,店员,人员,理发员,运动员
圆满 损失,损害 捐钱,捐款 |
shou4huo4yuan2, dian4yuan2, ren2yuan2, li3fa4yuan2, yun4dong4yuan2
yuan2man3 sun3shi1, sun3hai4 juan1 qian2, juan1kuan3 |
兆
跳 挑 桃 逃 |
zhao4 tiao4 tiao1 tao2 tao2 |
兆瓦,兆头,两兆
跳舞,跳水馆,跳下 挑选 桃子 逃犯,逃避 |
zhao4wa3, zhao4tou5, liang3zhao4
tiao4 wu3, tiao4shui3guan3, tiao4xia4 tiao1xuan3 tao2zi5 tao2fan4, tao2bi4 |
率
摔 |
lv4
shuai1 |
利率,比率,就业率,失业率
摔倒,坦率 |
li4lv4, bi3lv4, jiu4ye4lv4, shi1ye4lv4
shuai1dao3, tan3shuai4 |
色
绝 艳 |
se4 jue2 yan4 |
咖啡色,金色,银色,灰色,桔色,棕色,橄榄色
拒绝,绝对 鲜艳 |
ka1fei1se4, jin1se4, yin2se4, hui1se4, jie2se4, zong1se4, gan3lan3se4
ju4jue2, jue2dui4 xian1yan4 |
爪
抓 瓜 呱 |
zhua3
zhua1 gua1 gua1 |
爪
抓紧 水瓜,西瓜 呱呱 |
zhua3
zhua1jin3 shui3gua1, xi1gua1 gua1 gua1 |
则
厕 侧 测 |
ze2
ce4 ce4 ce4 |
否则,原则,规则
厕所 右侧,侧面,东侧 测试 |
fou3ze2, yuan2ze2, gui1ze2
ce4suo3 you4ce4, ce4mian4, dong1ce4 ce4shi4 |
显
湿 温 |
xian3 shi1 wen1 |
显示,明显
湿润 温度,气温 |
xian3shi4, ming2xian3
shi1run4 wen1du4, qi4wen1 |
您
悠 |
nin2
you1 |
您贵公司
悠久 |
nin2 gui4 gong1si1
you1jiu3 |
贵
遗 溃 |
gui4 yi2 kui4 |
珍贵
遗体,遗产 崩溃 |
zhen1gui4
yi2ti3, yi2chan3 beng1kui4 |
退
腿 |
tui4
tui3 |
退休,退休金
大腿,小腿 |
tui4xiu1, tui4xiu1jin1
da4tui3, xiao3tui3 |
监
鉴 览 榄 |
jian1
jian4 lan3 lan3 |
监狱,监督
借鉴 展览 橄榄油,橄榄色,橄榄树 |
jian1yu4, jian1du1
jie4jian4 zhan3lan3 gan3lan3you2, gan3lan3se4, gan3lan3shu4 |
下
吓 虾 |
xia4 xia4 xia1 |
下次,下车,下班,下功夫,下象棋,下雹子
吓一跳 龙虾 |
xia4 ci4, xia4 che1, xia4 ban1, xia4 gong1fu5, xia4 xiang4qi2, xia4 bao2zi5
xia4 yi2 tiao4 long2xia1 |
戏
对 树 |
xi4 dui4 shu4 |
戏剧
对方,对面,面对面,反对 苹果树,一棵树 |
xi4ju4
dui4fang1, dui4mian4, mian4 dui4 mian4, fan3dui4 ping2guo3shu4, yi4 ke1 shu4 |
害
割 瞎 辖 |
hai5, hai4
ge1 xia4 xia2 |
厉害,损害
割草 瞎说 直辖市 |
li4hai5, sun3hai4
ge1 cao3 xia1 shuo1 zhi2xia2shi4 |
羊
咩 样 差 着 洋 鲜 氧 痒 姜 美 羡 羔 糕 盖 养 祥 详 |
yang2
mie1 yang4 cha4, cha1 zhao2, zhe5 yang2 xian1 yang3 yang3 jiang1 mei3 xian4 gao1 gao1 gai4 yang3 xiang2 xiang2 |
一只羊,羊肉,羊毛,养羊
咩咩 一样,这样,同样,各种各样,怎么样 差别,逆差,顺差 着火 海洋,太平洋,印度洋,大西洋,洋人 鲜艳,新鲜 氧气 痒 姜汁,姜汤 美国,美丽 羡慕 羔子 糟糕,巧克力蛋糕 壶盖,锅盖 养马,养羊,养牛,养猪,养鸡,养鸡场 吉祥 详细 |
yi4 zhi3 yang2, yang2 rou4, yang2mao2, yang3 yang2
mie1 mie1 yi2yang4, zhe4yang4, tong2yang4, ge4zhong3ge4yang4, zen3me5yang4 cha1bie2, ni4cha1, shun4cha1 zhao2 huo3 hai3yang2, Tai4ping2 Yang2, Yin4du4 Yang2, Da4xi1 Yang2, yang2ren2 xian1yan4, xin1xian1 yang3qi4 yang3 jiang1zhi1, jiang1 tang1 Mei3guo2, mei3li4 xian4mu4 gao1zi5 zao1gao1, qiao3ke4li4 dan4gao1 hu2gai4, guo1gai4 yang3 ma3, yang3 yang2, yang3 niu2, yang3 zhu1, yang3 ji1, yang3ji1chang3 ji2xiang2 xiang2xi4 |
昆
指 趾 |
Kun1 zhi3 zhi3 |
昆明
手指,指甲,指出 脚趾 |
Kun1ming2
shou3zhi3, zhi3jia5, zhi3chu1 jiao3zhi3 |
凯
微 |
kai3
wei1 |
袁世凯
微软公司,微笑,稍微 |
Yuan2 Shi4kai3
Wei1ruan3 Gong1si1, wei1xiao4, shao1wei1 |
狱
获 |
yu4
huo4 |
监狱
获得,斩获 |
jian1yu4
huo4de2, zhan3huo4 |
全
金 今 令 企 会 签 合 伞 命 诊 介 分 伦 仓 舍 |
quan2
jin1 jin1 ling4 qi3 hui4, kuai4 qian1 he2 san3 ming4 zhen3 jie4 fen1 lun2 cang1 she4, she3 |
全家人,全部,全天,全年
退休金,奖学金,金色,金粉,美金/美元 今天 命令 企业 会计,会议 签名 合格,符合,联合国,合作 雨伞 命令,生命,寿命,命运 急诊,诊断 介绍,中介 分别,分公司,部分 伦敦 仓库 宿舍,老舍 |
quan2jia1ren2, quan2bu4, quan2 tian1, quan2 nian2
tui4xiu1jin1, jiang3xue2jin1, jin1se4, jin1fen3, mei3jin1, mei3yuan2 jin1tian1 ming4ling4 qi3ye4 kuai4ji4, hui4yi4 qian1ming2 he2ge2, fu2he2, lian2he2guo2, he2zuo4 yu3san3 ming4ling4, sheng1ming4, shou4ming4, ming4yun4 ji2zhen3, zhen3duan4 jie4shao4, zhong1jie4 fen1bie2, fen1gong1si1, bu4fen5 lun2dun1 cang1ku4 su4she4, Lao3 She3 |
云
会 层 运 动 偿 坛 魂 |
yun2
hui4, kui4 ceng2 yun4 dong4 chang2 tan2 hun2 |
一朵云,云南
会计,会议,峰会,盛会,开会 楼层,意式千层面 运动,命运 运动,机动车,移动电话 赔偿 论坛,天坛 灵魂 |
yi4 duo3 yun2, yun2nan2
kuai4ji4, hui4yi4, feng1hui4, sheng4hui4, kai1hui4 lou2ceng2, yi4shi4 qian1ceng2mian4 yun4dong4, ming4yun4 yun4dong4, ji1dong4che1, yi2dong4 dian4hua4 pei2chang2 lun4tan2, tian1tan2 ling2hun2 |
专
传 转 惠 虫 重 睡 |
zhuan1 chuan2 zhuan3 hui4 chong2 zhong4, chong2 shui4 |
专业
传奇,流传 转到 优惠 虫子 重要,重视,重新 睡觉 |
zhuan1ye4
chuan2qi2, liu2chuan2 zhuan3dao4 you1hui4 chong2zi5 zhong4yao4, zhong4shi4, chong2xin1 shui4 jiao4 |
总
- 聪 滋 前 首 说 碰 益 只 |
zong3 - cong1 zi1 qian2 shou3 shuo1 peng4 yi4 zhi1, zhi3 |
每年生产总额 (GDP),总办公室,
总经理 聪明,聪敏 艾滋病 前面,以前 首都,一首诗,首尔 说话,瞎说 碰到,碰见 利益 一只狗,只是 |
mei3 nian2 sheng1chan3 zong3e2, zong3 ban4gong1shi4
zong3 jing1li3 cong1ming5, cong1min3 ai4zi1bing4 qian2mian4, yi3qian2 shou3du1, yi4 shou3 shi1, shou3er3 shuo1 hua4, xia1 shuo1 peng4dao4, peng4jian4 li4yi4 yi4 zhi3 gou3, zhi3 shi4 |
滋
幽 |
zi1
you1 |
艾滋病
幽默 |
ai4zi1bing4
you1mo4 |
萄
淘 |
pu2
tao2 |
葡萄酒
淘气 |
pu2tao5jiu3
tao2qi4 |
解
蟹 |
jie3
xie4 |
理解,了解,解决,解放日
河蟹,螃蟹 |
li3jie3, liao3jie3, jie3jue2, jie3fang4ri4
he2xie4, pang2xie4 |
寺
特 持 诗 等 待 |
si4
te4 chi2 shi1 deng3 dai4 |
寺庙
特别,特征,特朗普,沙特阿拉伯,模特 可持续发展,支持 诗人,唐诗,宋诗,一首诗 等待 待遇,等待 |
si4miao4
te4bie2, te4zheng1, Te4lang3pu3, Sha1te4 A1la1bo2, mo2te4 ke3 chi2xu4 fa1zhan3, zhi1chi2 shi1ren2, Tang2shi1, Song4shi1, yi4 shou3 shi1 deng3dai4 dai4yu4, deng3dai4 |
于
亍 巧 亏 污 |
yu2 chu4 qiao3 kui1 wu1 |
关于,至于
银行,彳亍 巧克力,巧妙 亏钱,亏时间 污染 |
guan1yu2, zhi4yu2
yin2hang2, chi4chu4 qiao3ke4li4, qiao3miao4 kui1 qian2, kui1 shi2jian1 wu1ran3 |
取
敢 橄 |
qu3 gan3 gan3 |
取钱,收取,采取,吸取,取得
不敢当 橄榄油,橄榄绿,橄榄色,橄榄树 |
qu3 qian2, shou1qu3, cai3qu3, xi1qu3, qu3de5
bu4 gan3 dang1 gan3lan3you2, gan3lan3lv4, gan3lan3se4, gan3lan3shu4 |
危
象 兔 |
wei1 xiang4 tu4 |
危险,危机,危害
象棋,大象 兔子 |
wei1xian3, wei1ji1, wei1hai4
xiang4qi2, da4xiang4 tu4zi5 |
态
悉 |
tai4
xi1 |
姿态,态度,状态助词
熟悉 |
zi1tai4, tai4du5, zhuang tai4 zhu4ci2
shu2xi1 |
牙
讶 芽 呀 穿 雅 |
ya2
ya4 ya2 ya5 chuan1 ya1 |
牙齿,牙膏
惊讶 萌芽 是呀! 穿上衣服 高雅 |
ya2chi3, ya2gao1
jing1ya4 meng2ya2 shi4 ya5! chuan1shang5 yi1fu5 gao1ya3 |
明
萌 |
ming2
meng2 |
明朝,明明,明显,分明,光明
萌芽 |
Ming2chao2, ming2ming2, ming2xian3, fen1ming2, guang1ming2
meng2ya2 |
半
胖 伴 件 判 |
ban4 pang4 ban4 jian4 pan4 |
第一半,半天
胖人 伙伴,侣伴 事件,文件,一件毛衣 判断,谈判 |
di4 yi1 ban4, ban4 tian1
pang4 ren2 huo3ban4, lv3ban4 shi4jian4, wen2jian4, yi2 jian4 mao2yi1 pan4duan4, tan2pan4 |
炎
谈 毯 痰 淡 |
yan2 tan2 tan2 tan2 dan4 |
肠炎
谈话 地毯 痰 清淡 |
chang2yan2
tan2 hua4 di4tan3 tan2 qing1dan4 |
原
愿 源 泉 棉 |
yuan2 yuan4 yuan2 quan2 mian2 |
原来,原因,原油
愿意,自愿 能源,字源,资源,水源 矿泉水 棉花,棉衣,棉田,纯棉 |
yuan2lai2, yuan2yin1, yuan2you2
yuan4yi4, zi4yuan4 neng2yuan2, zi4yuan2, zi1yuan2, shui3yuan2 kuang4quan2shui3 mian2hua5, mian2yi1, mian2tian2, chun2mian2 |
棉
柿 市 闹 |
mian2
shi4 shi4 nao5 |
棉花,棉衣,棉田,纯棉
西红柿,柿树,西红柿汁 城市,市场,市中心,市区,市政,住宅区 热闹 |
mian2hua5, mian2yi1, mian2tian2, chun2mian2
xi1hong2shi4, shi4shu4, xi1hong2shi4zhi1 cheng2shi4, shi4chang3, shi4zhong1xin1, shi4qu1, shi4zheng4, zhu4zhai2qu1 re4nao5 |
但
得 碍 |
dan4 de2, dei3 an2 |
但是
得到,获得,懂得 妨碍 |
dan4shi4
de2dao4, huo4de2, dong3de5 fang2ai4 |
前
箭 煎 |
qian2 jian4 jian1 |
以前,前面
弓箭,箭头,火箭 煎炸,煎饺 |
yi3qian2, qian2mian4
gong1jian4, jian4tou2, huo3jian4 jian1zha2, jian1jiao3 |
正
延 迁 任 廷 挺 庭 建 |
zheng4 yan2 qian2 ren4 ting2 ting3 ting2 jian4 |
正式
延长 司马迁 任何,任务,责任,主任,担任,卸任 廷巴克图 挺好 家庭 建筑,建立 |
zheng4shi4
yan2chang2 Si1ma3 Qian1 ren4he2, ren4wu5, ze2ren4, zhu3ren4, dan1 ren4, xie4 ren4 Ting2ba1ke4tu2 ting3 hao3 jia1ting2 jian4zhu4, jian4li4 |
骨
骼 滑 猾 骰 |
gu3 ge2 hua2 hua2 tou2 |
骨头,骨架,骨牌
骨骼 滑手机,滑雪 狡猾 骰子 |
gu3tou5, gu3jia4, gu3pai2
gu3ge2 hua2 shou3ji1, hua2xue3 jiao3hua2 tou2zi5 |
浙
渐 |
Zhe4
jian4 |
浙江
逐渐,渐渐 |
Zhe4jiang1
zhu2jian4, jian4jian4 |
行
- 竹 |
xing2, hang2 - zhu2 |
进行,行驶,实行,银行,行业,第二行,行情
三百六十行, 行行出状元 竹子,竹竿,竹片,竹林,竹笋 |
jin4xing2, xing2shi3, shi2xing2, yin2hang2, hang2ye4, di4 er4 hang2, hang2qing2
san1bai3 liu4 shi2 hang2, hang2 hang2 chu1 zhuang4yuan2 zhu2zi5, zhu2gan1, zhu2pian1, zhu2lin2, zhu2sun3 |
崩
蹦 催 |
beng1 beng4 cui4 |
崩溃
蹦 催 |
beng1kui4
beng4 cui1 |
家
隧 逐 豪 蒙 檬 嫁 豚 象 猪 |
jia1
sui4 zhu2 hao2 meng2 meng2 jia4 tun2 xiang4 zhu1 |
一家店,经济学家,家庭,家人,家务
隧道 逐步,逐渐 豪华 蒙古人,外蒙古,蒙古语 柠檬,柠檬色,柠檬茶,柠檬树 嫁 海豚,豚鼠,河豚 大象,下象棋 猪肉,养猪 |
yi4 jia1 dian4, jing1ji4xue2jia1, jia1ting2, jia1ren2, jia1wu4
sui4dao4 zhu2bu4, zhu2jian4 hao2hua2 Meng3gu3ren2, Wai4meng3gu3, meng3gu3yu3 ning2meng2, ning2meng2se4, ning2meng2cha2, ning2meng2shu4 jia4 hai3tun2, tun2shu3, he2tun2 da4xiang4, xia4 xiang4qi2 zhu1 rou4, yang3 zhu1 |
邦
帮 绑 |
bang1 bang1 bang3 |
刘邦
帮助,帮忙 绑架 |
Liu2 Bang1
bang1zhu4, bang1mang2 bang3jia4 |
台
治 始 抬 胎 冶 跆 |
tai2 zhi4 shi3 tai2 tai1 ye3 tai2 |
台湾,一台平板电脑,出台
政治,政治家 开始,始终,秦始皇帝 抬 双胞胎姐妹 冶金 跆拳道 |
Tai2wan1, yi4 tai2 ping2ban3 dian4nao3, chu1 tai2
zheng4zhi4, zheng4zhi4jia1 kai1shi3, shi3zhong1, qin2 shi3 huang2di4 tai2 shuang1bao1tai1 jie3mei4 ye3jin1 tai2quan2dao4 |
台
通 私 公 分 |
tai2 tong1 si1 gong1 fen1 |
台湾,一台电脑,出台
通过 私有公司,私人 公鸡,办公室,国有公司,公里,公升 大部分 |
Tai2wan1, yi4 tai2 dian4nao3, chu1 tai2
tong1guo4 si1you3 gong1si1, si1ren2 gong1 ji1, ban4gong1shi4, guo2you3 gong1si1, gong1li3, gong1sheng1 da4 bu4fen5 |
澡
操 癌 器 |
zao3
cao1 ai2 qi4 |
洗澡
操心 癌症,肺癌,脑癌 机器,机器人 |
xi3zao3
cao1xin1 ai2zheng4, fei4ai2, nao3ai2 ji1qi4, ji1qi4ren2 |
畜
蓄 |
chu4
xu4 |
畜生,家畜,畜力,畜力车
储蓄率,储蓄银行,储蓄债券 |
chu4sheng5, jia1chu4, chu4li4, chu4li4che1
chu3xu4lv4, chu3xu4 yin2hang2, chu3xu4 zhai4quan4 |
新
薪 |
xin1
xin1 |
新区,新来的,新鲜,创新
薪水 |
xin1 qu1, xin1 lai2 de5, xin1xian1, chuang4xin1
xin1shui3 |
田
苗 思 界 细 留 男 奋 备 雷 画 谓 亩 |
tian2 miao2 si1, si5 jie4 xi4 liu2 nan2 fen4 bei4 lei4 hua4 wei4 mu3 |
大田
苗族 意思,思维,思想 世界,经济界,金融界,运动界,文化界 详细,细心 留学生,留下 男学生 兴奋,奋斗 准备,自备,设备 雷锋 画画儿 无所谓 一亩地 |
Da4tian2
Miao2 zu2 yi4si5, si1wei2, si1xiang3 shi4jie4, jing1ji4jie4, jin1rong2jie4, yun4dong4jie4, wen2hua4jie4 xiang2xi4, xi4xin1 liu2xue2sheng1, liu2 xia4 nan2 xue2sheng5 xing1fen4, fen4dou4 zhun3bei4, zi4bei4, she4bei4 Lei2 Feng1 hua4 hua4r wu2suo3wei4 yi4 mu3 di4 |
哀
裹 袁 喂 |
ai1
guo3 Yuan2 wei4 |
悲哀
包裹 袁世凯 喂,您哪位? |
bei1ai1
bao1guo3 Yuan2 Shi4kai3 wei2, nin2 na3 wei4? |
天
笑 吞 添 舔 蚕 |
tian1
xiao4 tun1 tian1 tian3 can2 |
天气
微笑 吞下,吞拿鱼 添麻烦 舔 桑蚕,养蚕 |
tian1qi4
wei1xiao4 tun1 xia4, tun1na2yu2 tian1 ma2fan5 tian3 sang1can2, yang3 can2 |
闪
囚 |
shan3
qiu2 |
闪电
囚犯,囚室,死囚 |
shan3dian4
qiu2fan4, qiu2shi4, si3qiu2 |
Tabella di confronto con altri sistemi di romanizzazioneModifica
IPA | a | ɔ | ɛ | ɤ | ai | ei | au | ou | an | ən | aŋ | əŋ | ʊŋ | aɚ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pinyin | a | o | e | e | ai | ei | ao | ou | an | en | ang | eng | ong | er |
Tongyong pinyin | a | o | e | e | ai | ei | ao | ou | an | en | ang | eng | ong | er |
Wade-Giles | a | o | eh | o/ê | ai | ei | ao | ou | an | ên | ang | êng | ung | êrh |
Zhuyin | ㄚ | ㄛ | ㄝ | ㄜ | ㄞ | ㄟ | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄨㄥ | ㄦ |
Esempio | 阿 | 哦 | 呗 | 俄 | 艾 | 黑 | 凹 | 偶 | 安 | 恩 | 昂 | 冷 | 中 | 二 |
IPA | i | ie | iou | iɛn | in | iŋ | iʊŋ | u | uo | uei | uən | uəŋ | y | ye | yɛn | yn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pinyin | yi | ye | you | yan | yin | ying | yong | wu | wo/o | wei | wen | weng | yu | yue | yuan | yun |
Tongyong pinyin | yi | ye | you | yan | yin | ying | yong | wu | wo/o | wei | wun | wong | yu | yue | yuan | yun |
Wade-Giles | i | yeh | yu | yen | yin | ying | yung | wu | wo/o | wei | wên | wêng | yü | yüeh | yüan | yün |
Zhuyin | ㄧ | ㄧㄝ | ㄧㄡ | ㄧㄢ | ㄧㄣ | ㄧㄥ | ㄩㄥ | ㄨ | ㄨㄛ | ㄨㄟ | ㄨㄣ | ㄨㄥ | ㄩ | ㄩㄝ | ㄩㄢ | ㄩㄣ |
Esempio | 一 | 也 | 又 | 言 | 音 | 英 | 用 | 五 | 我 | 位 | 文 | 翁 | 玉 | 月 | 元 | 云 |
IPA | p | pʰ | m | fəŋ | tiou | tuei | tuən | tʰ | ny | ly | kɤɚ | kʰ | xɤ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pinyin | b | p | m | feng | diu | dui | dun | t | nü | lü | ger | k | he |
Tongyong pinyin | b | p | m | fong | diou | duei | dun | t | nyu | lyu | ger | k | he |
Wade-Giles | p | p' | m | fêng | tiu | tui | tun | t' | nü | lü | kêrh | k' | ho |
Zhuyin | ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈㄥ | ㄉㄧㄡ | ㄉㄨㄟ | ㄉㄨㄣ | ㄊ | ㄋㄩ | ㄌㄩ | ㄍㄜㄦ | ㄎ | ㄏㄜ |
Esempio | 玻 | 婆 | 末 | 封 | 丟 | 兌 | 顿 | 特 | 女 | 旅 | 歌儿 | 可 | 何 |
IPA | tɕiɛn | tɕiʊŋ | tɕʰin | ɕyɛn | ʈʂɤ | ʈʂɨ | ʈʂʰɤ | ʈʂʰɨ | ʂɤ | ʂɨ | ʐɤ | ʐɨ | tsɤ | tsuo | tsɨ | tsʰɤ | tsʰɨ | sɤ | sɨ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pinyin | jian | jiong | qin | xuan | zhe | zhi | che | chi | she | shi | re | ri | ze | zuo | zi | ce | ci | se | si |
Tongyong pinyin | jian | jyong | cin | syuan | jhe | jhih | che | chih | she | shih | re | rih | ze | zuo | zih | ce | cih | se | sih |
Wade-Giles | chien | chiung | ch'in | hsüan | chê | chih | ch'ê | ch'ih | shê | shih | jê | jih | tsê | tso | tzŭ | ts'ê | tz'ŭ | sê | szŭ |
Zhuyin | ㄐㄧㄢ | ㄐㄩㄥ | ㄑㄧㄣ | ㄒㄩㄢ | ㄓㄜ | ㄓ | ㄔㄜ | ㄔ | ㄕㄜ | ㄕ | ㄖㄜ | ㄖ | ㄗㄜ | ㄗㄨㄛ | ㄗ | ㄘㄜ | ㄘ | ㄙㄜ | ㄙ |
Esempio | 件 | 窘 | 秦 | 宣 | 哲 | 之 | 扯 | 赤 | 社 | 是 | 惹 | 日 | 仄 | 左 | 字 | 策 | 次 | 色 | 斯 |
IPA | ma˥˥ | ma˧˥ | ma˨˩˦ | ma˥˩ | ma |
---|---|---|---|---|---|
Pinyin | mā | má | mǎ | mà | ma |
Tongyong pinyin | ma | má | mǎ | mà | må |
Wade-Giles | ma1 | ma2 | ma3 | ma4 | ma0 |
Zhuyin | ㄇㄚ | ㄇㄚˊ | ㄇㄚˇ | ㄇㄚˋ | ㄇㄚ・ |
Esempio (tradizionale/semplificato) | 媽/妈 | 麻/麻 | 馬/马 | 罵/骂 | 嗎/吗 |
NoteModifica
- ^ Legge della Repubblica Popolare Cinese sulla lingua cinese standard scritta e parlata (2001)
- ^ a b prima dall'ISO 7098:1982, poi rivisto dall'ISO 7098:1991, e in procinto di essere aggiornato dall'ISO/DIS 7098 del 2014.
- ^ Pinyin su Enciclopedia Britannica online, su britannica.com.
- ^ Morto a 111 anni Zhou, l'uomo che diede un alfabeto ai cinesi, in rainews. URL consultato il 15 gennaio 2017.
- ^ Morto Z.Youguang, diede alfabeto a Cina - Asia, in ANSA.it, 14 gennaio 2017. URL consultato il 15 gennaio 2017.
- ^ (EN) Father of pinyin -- china.org.cn, su www.china.org.cn. URL consultato il 15 gennaio 2017.
- ^ (EN) Zhou Youguang, Architect Of A Bridge Between Languages, Dies At 111, in NPR.org. URL consultato il 15 gennaio 2017.
- ^ (EN) Traduzione del discorso di Zhou Enlai del 10 gennaio 1958 sulla necessità di una riforma della lingua cinese, su pinyin.info.
- ^ a b Pinyin celebrates 50th birthday, on Xinhuanet Archiviato il 6 gennaio 2009 in Internet Archive.
Voci correlateModifica
- Trascrizione
- Lingua mandarina
- Grammatica cinese
- Radicali Kangxi
- Hanzi
- Cinese medio e trattamento dei prestiti cinesi
- Cantonese
- Lingua coreana
- Hanja
- Kanji
- Kana
- Katakana
- Hiragana
- Chu nom
- Caratteri tradizionali
- Caratteri semplificati
- Romanizzazione della lingua cinese
- Romanizzazione dell'EFEO
- Wade-Giles
- Tongyong pinyin
- Zhuyin
- Rōmaji
Altri progettiModifica
- Wikizionario contiene il lemma di dizionario «Pinyin»
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Pinyin
- Wikizionario contiene anche una «Appendice:Pinyin»
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Appendice:Pinyin
Collegamenti esterniModifica
- (EN) Discorso tenuto da Zhou Enlai il 10 gennaio 1958 sulla riforma del sistema di scrittura. Nel quarto paragrafo si discute del Pinyin.
- Tabella di sillabe con tutti i suoni del Pinyin, su quickmandarin.com.
- Convertitore per passare dalla trascrizione Wade-giles alla trascrizione Hanyu Pinyin, su kuoshu.net. URL consultato il 21 gennaio 2009 (archiviato dall'url originale il 1º febbraio 2009).
Controllo di autorità | GND (DE) 4246214-9 |
---|