Hapa, nella lingua hawaiiana ha come significati letterali: porzione, frammento, parte, frazione, lotto, quota, rata; essere una parte, qualcosa di ridotto.
Il vocabolo trae origine da un prestito dal termine inglese "half" (metà).
Comunque il suo significato è stato esteso a "half-caste" (mezza-casta) o "mixed descent" (discendenza mista).
Questo è l'unico significato del termine nel creolo hawaiiano parlato da molti abitanti delle Hawaii.

Spesso il termine viene usato per significare "parte bianca", ed è l'abbreviazione di "hapa haole".
Il termine può essere usato in congiunzione con altre classificazioni etniche e razziali per specificare una razza particolare o una commistione di etnie ( ad esempio "hapa sepania" per parte spagnola o "hapa pukiki" per parte portoghese ).

Hapa-haole può anche essere usato per descrivere qualcosa di ibrido: hapa hula è un genere musicale delle Hawaii, con musica autoctona e testi spesso in inglese.

La parola "hapa" è spesso usata per descrivere persone di origini asiatiche o delle isole del pacifico.

Viene usata nei paesi occidentali per descrivere i nuovi soggetti che stanno nascendo dalla rivoluzione informatica, i cosiddetti "figli della rete", del web, di Internet; individui, per lo più giovani, che maturano una identità multiculturale, decontestualizzata rispetto ai luoghi in cui vivono, una grande tribù che affonda radici in culture diverse.

Voci correlate modifica

  Portale Stati Uniti d'America: accedi alle voci di Wikipedia che parlano degli Stati Uniti d'America