Laterale approssimante palatale
Questa voce o sezione sull'argomento fonetica non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti.
|
Laterale approssimante palatale | |
---|---|
IPA - numero | 157 |
IPA - testo | ʎ |
IPA - immagine | |
Unicode | U+028E |
Entity | & 654; |
X-SAMPA | L |
Kirshenbaum | l^ |
Ascolto | |
La laterale palatale è una consonante, rappresentata con il simbolo [ʎ] nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA).
Nell'ortografia dell'italiano tale fono è rappresentato dal trigramma 〈gli〉.
CaratteristicheModifica
La consonante laterale palatale sonora presenta le seguenti caratteristiche:
- il suo modo di articolazione è laterale, perché questo fono è dovuto all'occlusione della parte centrale del canale orale (la bocca), che costringe l'aria a passare dai lati;
- il suo luogo di articolazione è palatale, perché nel pronunciare tale suono la punta della lingua tocca il palato;
- è una consonante sonora, in quanto questo suono è prodotto con la vibrazione delle corde vocali.
In italianoModifica
In italiano il suono viene rappresentato da 〈gl〉 davanti a i, e 〈gli〉 davanti alle altre vocali. Il semplice digramma 〈gl〉 vale sempre /ɡl/, come scritto, davanti ad a, e, o, u; può valere sia /ʎ/ che (molto raramente) /ɡl/ davanti a i, seppur con qualche limitazione: 〈ngl〉 vale sempre /ŋɡl/, dal momento che sono impossibili in italiano le combinazioni /nʎ/ e /ŋʎ/. Il suono è autogeminante in posizione intervocalica (anche in fonosintassi), ed è relativamente recente: deriva dal nesso latino /lj/ (non da /ɡl/ che di solito si conserva). La grafia si stabilizzò durante il Rinascimento per analogia con la nasale palatale, grafia a sua volta mutuata direttamente dalla grafia latina, dal momento che 〈gn〉, in epoca classica /ŋn/[1], dette esito /ɲ/ già intorno al III/IV secolo, e così si pronuncia nel latino ecclesiastico.
Altre lingueModifica
GrecoModifica
Nella lingua greca tale fono è reso 〈λ〉 + /i/ (come palatalizzante) seguiti da vocale (facente parte della stessa sillaba) nell'alfabeto greco:
- φωλιά (traslitterato phōliá) "tana, nido, rifugio, covo, nascondiglio" [foˈʎɐ]
- δουλειά (traslitterato douleiá) "lavoro, affare, faccenda, impiego, occupazione, mestiere, professione" [ðuˈʎɐ]
CroatoModifica
Nella lingua croata tale fono è reso con la grafia 〈lj〉.
SpagnoloModifica
Nella lingua spagnola tale suono è reso con il digramma 〈ll〉 (sebbene questo suono in molte varietà dell'idioma sia confluito con quello di 〈y〉, la fricativa palatale sonora).
GalizianoModifica
Nella lingua galiziana tale suono è reso con il digramma 〈ll〉:
- pallaso [paˈʎaso]
NoteModifica
- ^ E. Vineis, Il latino, Il Mulino, 2005.