Discussioni progetto:Politica: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 5 285:
 
::::::Il fatto che in italiano "apvienība" venga sempre tradotto con "alleanza" rende questa questione abbastanza definitiva. Purtroppo non si possono cogliere tutte le sfumature quando si traduce, se la lingua di arrivo non lo permette. Condivido anche la posizione sul fattore aggettivo/genitivo; le traduzioni devono essere adattate alla lingua finale per dare il risultato migliore. Per me "Alleanza lettone delle regioni" rimane forse la soluzione più valida, anche perché attestata da quella che mi pare essere l'unica fonte esterna rilevante in italiano. --'''''[[user:Fra00|Fra]]'''[[User talk:Fra00|00]]'' 10:18, 17 mag 2021 (CEST)
:::::::{{ping|Fra00}} Si potrebbe cominciare a dire le cose come stanno veramente? Non è assolutamente vero che "apvienība" venga sempre tradotto con "alleanza". Se si dice di accettare la Luiss come fonte per il titolo della pagina può anche andar bene (anche se l'autore della fonte medisima sembra avere le idee un po' confuse, dato che si riferisce al partito con due nomi differenti), ma non si può dire che non possa essere tradotto anche in Associazione, le fonti per "Associazione lettone delle regioni" comunque ci sono, sia in italiano (che è ciò che conta qui) ma anche in altre lingue. Si potrebbe prendere come esempio la [[Latvijas Izpildītāju un producentu apvienība]], che significa "Associazione Lettone dei Produttori Musicali", in inglese "Latvian Performers’ and Producers’ Association" ([https://www.laipa.org/eng]) ("Alleanza Lettone dei produttori musicali" non vorrebbe dire nulla). Ma soprattutto, se avessimo una pagina italiana per il partito [[:lv:Reģionu alianse]] (Alleanza delle regioni) confluito in LRA, e se quest'ultimo piuttosto di chiamarsi appunto "Latvijas Reģionu apvienība" si fosse chiamato soltanto "Reģionu apvienība", avremmo avuto due pagine chiamate ugualmente "Alleanza delle regioni", anche se il nome originale dei due partiti sarebbe stato diverso? Si può adottare il nome della Luiss, ma su questo punto (la traduzione di apvienība) è bene essere chiari.--[[Utente:Scia Della Cometa|Scia Della Cometa]] ([[Discussioni utente:Scia Della Cometa|msg]]) 13:20, 17 mag 2021 (CEST)
Ritorna alla pagina "Politica".