Vincenzo Duplancich: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
Riga 57:
 
==Identificazione nazionale==
La radicalità della scelta non solo pro-italiana ma in un certo modo anti-slava di Vincenzo Duplancich rendonorende veramente arduo dubitare dei suoi sentimenti nazionali, eppure in anni recenti in [[Croazia]] è invalso in alcuni casi l'uso - qualora si parli in qualche modo di questo personaggio - di utilizzare una forma croatizzata del suo nome - Vicko Duplančić - senza specificare meglio di chi si tratti<ref>Si veda a titolo d'esempio l'articolo della studiosa croata Zeljka Aleksic ''Znanstvena knjiznica - Wissenschaftliche Bibliothek'', in ''Handbuch der historischen Buchbestände in Deutschland'',
Hrsg. von Bernhard Fabian, Hildesheim, Olms Neue Medien 2003, nel quale si cita il come primo bibliotecario della ''Biblioteca Comunale [[Pier Alessandro Paravia|Paravia]]'' di Zara "Vicko Duplančić". Addirittura il sito del liceo-ginnasio di Zara - oggi intitolato a "Vladimir Nazor" - nella sua [http://www.gimnazija.hr/en/ presentazione] afferma che ''"la maggior parte degli insegnanti e degli studenti (''[dell'istituto'')] erano croati, il che dimostra che c'erano meno itailaniitaliani a Zara"'' ("most of teachers and students were Croatians, which shows that there were less Italian people in Zadar"). Fra gli studenti evidentemente "croati" che hanno raggiunto la maturità, nell'anno [http://www.gimnazija.hr/?MATURANTI:1804._-_1849. 1833/34] c'è proprio ''"DUPLANČIĆ Vicko"'', e cioè Vincenzo Duplancich</ref>.
 
==Note==