Melodia araba: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 59:
== Impiego nella cultura popolare ==
La versione di Thornton, entrata nell'immaginario collettivo,<ref name="Parramore"/> è stata citata in vari altri brani ed è penetrata nel [[cinema]] – specie d'[[Cartone animato|animazione]] – dov'è impiegata a volte a commento di scene d'atmosfera orientale (si pensi all'incantamento di serpenti).<ref name="Edmondson"/><ref name="Benzon"/><ref name="Henderson"/><ref name="Saffle-Heintze 277"/><ref>{{cita|Hein}}.</ref> Tra gli impieghi [[Parodia|parodistici]] della melodia si segnalano filastrocche in [[Lingua inglese|inglese]] del tipo di ''Oh they don't wear pants in the Southern part of France'',<ref name="Fuld"/><ref>«Oh, nel sud della Francia non portano le mutande».</ref> e inoltre il [[coro da stadio]] [[italia]]no ''Te ne vai o no? Te ne vai sì o no?'', che può essere rivolto a un avversario sportivo ma anche politico, com'è avvenuto nella vicenda delle dimissioni del [[Governo Berlusconi IV]].<ref>{{cita news|url=http://www.repubblica.it/politica/2011/11/12/dirette/crisi_12_novembre-24884019/|titolo=Cori anti-premier anche davanti al Quirinale|pubblicazione=La Repubblica|data=12 novembre 2011|accesso=1º agosto 2016}}</ref>
 
Viene inoltre utilizzata anche come musica introduttiva del secondo livello del celebre videogame [[Rick Dangerous]], il quale è ambientato proprio in egitto, all'interno di una piramide.
 
== Note ==