[[File:Puseevecc.jpg|thumb|Un ortolano di Milano con l'insegna del negozio scritta in [[dialetto milanese]] (''L'ortolán püŝee vêcc de Milan'', ovvero "L'ortolano più vecchio di Milano")]]
Nella [[città metropolitana di Milano]] e nella parte settentrionale della [[provincia di Pavia]] è relativamente diffusodiffusa illa [[lingua lombarda]] nella sua variante [[dialetto milanese|dialettale milanese]]<ref>{{cita web|url=http://www.archive.org/stream/saggiosuidialet02biongoog#page/n60/mode/1up|titolo=Saggio sui dialetti gallo-italici|accesso=26 giugno 2018}}</ref>. ComeIl tuttimilanese, idetto [[Dialettoanche lombardo''Meneghino'' occidentaledall'[[Meneghino|dialettiomonima lombardi occidentalimaschera]],anchedella ilcittà milanesedi Milano, è unacomunemente considerato la [[lingueVarietà romanze(linguistica)|lingua romanzavarietà]] derivatapiù dalimportante della [[lingua latina|latino]]lombarda eper aventetradizione e [[Sostratoletteratura (linguistica)milanese|substratoletteratura]], con le prime attestazioni storiche che risalgono al [[LingueXIII celtiche|celticosecolo]] eper mano di scrittori come [[superstratoPietro da Barsegapè]] e [[LinguaBonvesin longobarda|longobardode la Riva]]. ÈNel dettocorso anchedei ''dialettosecoli meneghino''il dalmilanese nomeseppe dellainoltre [[maschera]]imporsi milanesetra dila [[Meneghino]].popolazione Ilanche milanesecome èlingua ladi [[Varietàcultura; (linguistica)|varietà]]attraverso piùpoesie, importantedizionari, perriviste tradizioneed eopere [[letteratura]]teatrali delche grupposi dialettalefecero lombardoportatrici occidentaledelle numerose istanze sociali della [[linguacittà lombarda]]e dei suoi abitanti. DegnaTra digli notaautori èche infattipiù lahanno [[letteraturacontribuito al panorama letterario milanese]],ovverovale la letteraturapena prodottamenzionare ai Milanopoeti e[[Carlo nellePorta]], località[[Delio limitrofeTessa]] usandoe quella[[Franco varietàLoi]], dii linguadrammaturghi lombarda[[Carlo cheBertolazzi]] haed nel[[Edoardo dialettoFerravilla]] milanesee illo rappresentantescrittore di[[Cletto riferimentoArrighi]].
Il milanese non ha un [[Lingue parlate in Italia|riconoscimento giuridico]] (legge n° 482 del 1999) e non è oggetto di tutela da parte della [[Repubblica Italiana]], mentre la lingua lombarda è riconosciuta ufficiosamente con la Raccomandazione n° 928 del 7 ottobre [[1981]] del [[Consiglio d'Europa]]. Un notevole avvicinamento del dialetto all'italiano si è avuto, soprattutto nel corso del XX secolo, anche per via dell'acquisizione di lessico dalla lingua nazionale (per esempio ''scòla'' rispetto a ''scoeura'' "scuola", ecc.), un fenomeno abbastanza comprensibile se si pensa che chi parla milanese in genere parla anche italiano.