L'Internazionale: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
LauBot (discussione | contributi)
m Bot: passaggio degli url da HTTP a HTTPS
→‎Testo: Corretto errore di battitura
Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione Android
Riga 181:
La sua versione [[Lingua russa|russa]] fu invece l'Inno Nazionale dell'[[Unione Sovietica|U.R.S.S.]] dal [[1917]] al [[1944]], quando, sostituita dal nuovo [[Inno dell'Unione Sovietica]] (la musica che vinse il concorso è del generale Aleksandr Aleksandrov), ''L'Internazionale'' divenne l'inno di partito del [[PCUS|Partito Comunista dell'Unione Sovietica]]. Fu inizialmente tradotta da Aron Koc (vero nome: Arkadij Jakovlevič Koc) nel [[1902]] e fu pubblicata a [[Londra]] da ''Жизнь'' (''Žizn','' Vita), rivista per immigrati russi. La prima versione russa era formata da tre [[strofa|strofe]] e il ritornello, poi fu estesa e rimaneggiata.
 
L'internazionale viene cantata da tutti coloro che si ispirano all'ideale socialista, quindi [[socialisti]], [[comunisti]] (a seguito delle successive scissioni dai partiti socialisti negli anni '20 da coloro che fonderanno i partiti comunisiticomunisti sull'allora frattura politica attorno alla rivoluzione d'ottobre) ma anche, attualmente più raramente, dai [[socialdemocratici]]. Fu anche il motivo cantato dagli studenti e dagli operai durante le [[Protesta di Piazza Tien an men|proteste di Piazza Tiananmen]] nel 1989.
 
Nella ''[[La fattoria degli animali|fattoria degli animali]]'' di [[George Orwell]] l'inno viene parodiato nel motivo ''Beasts of England''. Tra le varie versioni dell'inno vi è quella prodotta nel 1974 dal gruppo di rock progressivo italiano [[Area (gruppo musicale)|Area]], e quella di [[Robert Wyatt]] pubblicata nel 1982 nella raccolta di autori vari ''[[Recommended Records Sampler]]''.