Differenze tra le versioni di "Giuseppe Mercurio"

(Elimino link a pagina cancellata)
 
Nel 1964, la casa editrice [[Carlo Signorelli Editore|Signorelli]] gli ha affidato la traduzione del ''[[Lazarillo de Tormes]]'', opera di anonimo spagnolo del XVI secolo.<ref>''Lazzarino di Tormes'', Milano, Signorelli, 1964, traduzione ed adattamento di Giuseppe Mercurio, IT\ICCU\LO1\1096195.</ref>
 
=== Opere ===
*''Gemme del libro di Dio: episodi del Vecchio Testamento / narrati da Giuseppe Mercurio'', Milano, Signorelli, 1962, IT\ICCU\PUV\0835942
* ''Actus apostolorum'', traduzione in sardo-baroniese da parte di Giuseppe Mercurio, Nuoro, Edizioni Solinas, 2004, IT\ICCU\CAG\1465961
*''Così fan morire a Orosei il Villaggio prenuragico di Muros'', in "L'Unione sarda", 28 settembre 1983
*''I primi abitanti della Sardegna alla luce delle leggende e della ricerca archeologica'', in "I Nuraghi", settembre, 1986
 
*''Morale e pedagogia nel Primo Libro del "De Officiis" di Sant'Ambrogio'', opera inedita (1976-1979)
 
Utente anonimo