Nomi cinesi proibiti: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Omega Bot (discussione | contributi)
m Bot: orfanizzo template:Avvisounicode come da discussione
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{F|antroponimi|arg2=Cina|settembre 2013}}
{{Nomi cinesi
{| cellpadding=3px cellspacing=0px bgcolor=#f7f8ff style="float:right; border:1px solid; margin:5px"
|simpchi= 避讳
|-
|tradchi= 避諱
!style="background:#ccf; border-bottom:1px solid" colspan=2 | Nomi cinesi proibiti
|py=bìhuì
|-
|}}
!style="background:#ccf; border-bottom:1px solid" colspan=2 | [[Lingua cinese|Titolo in cinese]]
|-
| align=right style="border-top:1px solid"| [[Caratteri cinesi semplificati|Cinese semplificato]]:
| width="135" style="border-top:1px solid"| 避讳
|-
| align=right style="border-top:1px solid"| [[caratteri cinesi tradizionali|Cinese tradizionale]]:
| style="border-top:1px solid"| 避諱
|-
| align=right style="border-top:1px solid"| [[Pinyin]]:
| style="border-top:1px solid"| bìhuì
|-
| align=right style="border-top:1px solid"| [[Wade-Giles]]:
| style="border-top:1px solid"|
|}
 
Un tempo, nella cultura popolare [[Cina|cinese]], era seguita la norma dei '''nomi proibiti'''. Si trattava di una proibizione dell'uso di alcuni nomi (particolarmente nei caratteri scritti), specialmente degli imperatori e dei loro antenati.