Differenze tra le versioni di "Proposizione finale latina"

(Corretto un mio errato tentativo di correzione)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
*raramente anche con ''ob'' e l'accusativo del gerundivo.
 
Si notino le due espressioni: "ut non dicam" e "ne dicam". Nella prima il ''non'' nega solo il verbo così che la frase tradotta in italiano assuma il valore di «per tacere di...», «per non parlare di..» mentre nella seconda il ne serve per negare l'intera frase e serve ad attenuare un giudizio troppo forte; si traduce con «direi quasi..», «per non dire di...».
 
== Alcuni esempi ==
3 473

contributi