Ichthys: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Pivari (discussione | contributi)
GiAnMMV (discussione | contributi)
Grafia secolo
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 2:
[[File:Ichthys symbol.svg|thumb|Il simbolo che stilizza un pesce è una versione contemporanea di quello usato dai primi cristiani]]
[[File:Ichthys.svg|thumb|Una seconda variante del simbolo, con la scritta ''greca'' ΙΧΘΥΣ.]]
[[File:Stele Licinia Amias Terme 67646.jpg|thumb|[[Stele##Stele fenicie|Stele]] funeraria con l'iscrizione in lingua greca ΙΧΘΥϹ ΖΩΝΤΩΝ ([[traslitterazione|trasl.]] ''icthys zōntōn''; [[traduzione letterale|lett.]]: "Gesù Cristo, Figlio di Dio, Salvatore dei viventi"). Inizi del III secolo, [[Museo Nazionale Romano]]]]
Il termine '''''ichthys''''' (nella [[Alfabeto greco|grafia greca]] del tempo '''ΙΧΘΥΣ''' oppure anche '''ΙΧΘΥϹ''' con la [[sigma (lettera greca)|sigma lunata]]) è la [[traslitterazione]] in caratteri latini della parola {{lang-grc|ἰχθύς|ichthýs|pesce}}, ed è un [[acronimo]] usato dei primi cristiani per indicare Gesù Cristo. Per questo motivo il simbolo del pesce era molto comune nelle [[catacombe di Roma]].<ref>{{cita libro|autore=Alfredo Cattabiani|titolo=Calendario|anno=1994|editore=Rusconi Libri|città=Milano|p=115|ISBN=88-18-70080-4}}</ref>
 
Il [[simbolo]] viene oggi spesso stilizzato con due archi che si intersecano tra loro, e che dal lato destro termina con un prolungamento degli archi oltre il punto di intersezione, in modo tale da ricordare la forma di un pesce.<br/>
È quindi un pesce stilizzato, formato da due curve che partono da uno stesso punto, a sinistra (la "testa"), e che si incrociano quindi sulla destra (la "coda").
 
== Significato del simbolo ==
'''ΙΧΘΥΣ''' (ichthys) è un [[acronimo]]/[[acrostico]]<ref>{{cita libro|autore=Christian H. Bull, Liv Ingeborg Lied, John D. Turner, editors|titolo=Mystery and Secrecy in the Nag Hammadi Collection and Other Ancient Literature: Ideas and Practices|url=https://books.google.com/books?id=qCwaSTk5iEcC&pg=PA327 |isbn=978-90-04-21207-7|editore=Koninklijke Brill NV|città=Leiden, The Netherlands|anno=2012|pagina=327}}</ref> che sta per "{{lang|grc|'''Ἰ'''ησοῦς '''Χ'''ριστός, '''Θ'''εοῦ '''Υ'''ἱός, '''Σ'''ωτήρ}}" ('''I'''ēsous '''Ch'''ristos, '''Th'''eou '''Y'''ios, '''S'''ōtēr)<ref>[[Fonologia della koinè ellenistica|koinè]] {{IPA|[ie̝ˈsus kʰrisˈtos tʰeˈu (h)yˈjos soˈte̝r]}}</ref>, che si traduce in italiano: