Discussione:Latte di soia: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Moroboshi (discussione | contributi)
Moroboshi (discussione | contributi)
r
Riga 29:
D'accordo con Moroboshi. --[[Utente:Emanuele676|Emanuele676]] ([[Discussioni utente:Emanuele676|msg]]) 11:11, 5 dic 2019 (CET)
:Io sono in disaccordo. Susanna Bramante in ''La soia: fa bene o fa male?'' edizioni Età dell'Acquario di Lindau s.r.l., Torino (Bramante è un dottore agronomo) scrive che la traduzione corretta è "siero di soia". Per quanto riguarda il termine "latte", d'accordo che popolarmente viene chiamato così, ma è un termine commerciale che crea confusione nei consumatori e infatti i vari legislatori stanno provvedendo. <br>Per fare un esempio sulle titolazioni e le definizioni, visto che la maggioranza definisce "governatore" il "presidente" di una regione italiana, mica cambiamo il termine nelle voci! --[[Utente:Il Tuchino|<span style="color: green;">'''Il Tuchino'''</span>]][[Discussioni utente:Il Tuchino|<sup>''Amo la Pace, non fatemi la guerra!''</sup>]] 11:17, 5 dic 2019 (CET)
::E cosa c'entra la traduzione letterale del nome con quello effettivamente usato in Italiaitaliano? In base a questo ragionamento dovremmo scrivere nell'incipit di Cartoni animati, «"vignette animate" scorrettamente chiamate "cartoni animati"». La lingua viene fatta dall'uso, se in Italiaitaliano lo chiamamiamo "latte di soia" questo è il suo nome corretto in italiano. Che il significato originale sia diverso va semmai nella storia della parola, non nell'incipit. --[[Utente:Moroboshi|<span style="color:#800000;font-weight: bold;">Moroboshi</span>]]<sup> [[Discussioni utente:Moroboshi|scrivimi]]</sup> 11:34, 5 dic 2019 (CET)
 
== Collegamenti esterni modificati ==
Ritorna alla pagina "Latte di soia".