Episodi di Limitless: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: niente spazi dopo l'apostrofo
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: codifica, sostituzione o rimozione di caratteri unicode per spazi tipografici particolari
Riga 3:
 
In [[Italia]], la stagione va in onda in prima visione assoluta dal 3 gennaio al 9 maggio [[2016]] su [[Rai 2]]<ref>{{cita news|url=http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/telefilmnews-terr.htm|titolo=AntonioGenna.net TELEFILM NEWS: canali TV terrestri in chiaro|lingua=it|pubblicazione=AntonioGenna.it|accesso=16 dicembre 2015}}</ref>.
 
{| class="wikitable"
|+
Riga 30:
| 11 || ''This is Your Brian on Drugs''|| ''[[#Punti di vista|Punti di vista]]'' || 15 dicembre 2015 || 22 febbraio 2016
|-
| 12 ||''The Assassination of Eddie Morra''|| ''[[#L'assassinio di Eddie Morra|L'assassinio di Eddie Morra]]'' ||5 gennaio 2016|| 28 febbraio 2016
|-
| 13 ||''Stop Me Before I Hug Again''||''[[#Professione: Profiler|Professione: Profiler]]'' ||19 gennaio 2016|| 6 marzo 2016
Riga 71:
== La leggenda di Marco Ramos ==
*Titolo originale: The Legend of Marcos Ramos
*Diretto da: [[Guillermo Navarro]]
*Scritto da: Matthew Federman & Stephen Scaia
 
Riga 102:
 
== Una pazza giornata di vacanza ==
 
*Titolo originale: Brian Finch's Black Op
*Diretto da: [[Aaron Lipstadt]]
Line 112 ⟶ 111:
 
== Pirati ==
 
*Titolo originale: When Pirates Pirate Pirates
*Diretto da: [[Peter Werner]]
Line 122 ⟶ 120:
 
== Quartier generale ==
 
*Titolo originale:
*Diretto da: Doug Aarniokoski
*Scritto da: Frances Brennand Roper
*Adattato per la televisione da da : Craig Sweeny
 
'''<span style="font-size: 120%;">Trama</span>'''
 
Brian implora Naz per il suo ufficio che chiama il suo "quartier generale". Per guadagnarselo, manda agenti per rintracciare la top ten dei più ricercati dell'FBI. Ma, quando questo sforzo provoca troppa attenzione, Naz interrompe la ricerca. Brian incontra suo padre, che sente di essere diventato sempre più un estraneo, e gli parla della NZT.
 
== Il braccio e la mente ==
 
*Titolo originale: Arm-ageddon
*Diretto da: [[Leslie Libman]]
*Scritto da: Dennis Saavedra Saldua
 
Line 143 ⟶ 139:
 
== Punti di vista ==
 
*Titolo originale: This is Your Brian on Drugs
*Diretto da: Steven A. Adelson
Line 153 ⟶ 148:
 
== L'assassinio di Eddie Morra ==
 
*Titolo originale: The assassination of Eddie Morra
 
Line 164 ⟶ 158:
 
== Professione: Profiler ==
 
*Titolo originale: Stop Me Before I Hug Again
*Diretto da: Edward Ornelas
Line 174 ⟶ 167:
 
== Intelligenze artificiali ==
 
*Titolo originale: Fundamentals of Naked Portraiture
*Diretto da: [[Guy Ferland]]
Line 185 ⟶ 177:
 
== Sotto copertura ==
 
*Titolo originale: Undercover!
*Diretto da: Peter Werner
Line 195 ⟶ 186:
 
== La storia segreta del signor Sands ==
 
*Titolo originale: Sands, Agent of Morra
*Diretto da: [[Rich Lee]]
Line 205 ⟶ 195:
 
== Incontri ravvicinati! ==
 
*Titolo originale: Close Encounters
*Diretto da: Maja Vrvilo
Line 215 ⟶ 204:
 
== Prospettiva Nevskij ==
 
*Titolo originale: Bezgranichnyy
*Diretto da: [[John Behring]]
Line 227 ⟶ 215:
 
== Anteprima di stampa ==
 
*Titolo originale: A Dog's Breakfast
*Diretto da: [[Lexi Alexander]]
Line 237 ⟶ 224:
 
== Una pallottola per Rebecca ==
 
*Titolo originale: Hi, My Name Is Rebecca Harris
*Diretto da: [[Holly Dale]]
Line 247 ⟶ 233:
 
== Gran finale:Prima parte ==
 
*Titolo originale: Finale: Part One!
*Diretto da: Paul Edwards
Line 257 ⟶ 242:
 
== Gran finale:Seconda parte ==
 
*Titolo originale: Finale: Part Two!!
*Diretto da: Douglas Aarniokoski