Galletta: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 3:
Una '''galletta''' è un semplice tipo di [[Cracker (biscotto)|cracker]] o [[biscotto]], realizzato con [[farina]], acqua e a volte [[sale]]. Economico e durevole, veniva usato come sostentamento in assenza di cibo deperibile, comunemente durante lunghi viaggi in mare o campagne militari.<ref>[http://www.kenanderson.net/hardtack/ KenAnderson.com] article on Hardtack</ref> Prodotte in forma di focaccette quadrate o rotonde, dalla superficie butterata, le gallette sono classificate tra i prodotti di panificazione<ref name=merceologia/>. Da un punto di vista merceologico, la galletta è definita anche come '''biscotto di mare'''<ref name=merceologia>G. Vittorio Villavecchia, Gino Eigenmann, Ivo Ubaldini, ''Nuovo dizionario di merceologia e chimica applicata'', vol 2, [[Hoepli (casa editrice)|Hoepli Editore]], p. 638 ISBN 8820305291</ref>.
 
Il nome inglese ''hard tack'' deriva dallo [[slang]] dei [[Royal Navy|marinai britannici]] utilizzato per indicare il cibo, "tack". Nei paesi anglosassoni è anche conosciuta con altri nomi come ''pilot bread'',<ref>[http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=pilot%20bread Definition of Pilot Bread]</ref> ''ship's biscuit'', ''shipbiscuit'', ''sea biscuit'', ''sea bread'' o in maniera dispregiativa ''dog biscuits'', ''tooth dullers'', ''sheet iron'', ''worm castles'' o ''molar breakers''.<ref>[http://www.19thusregulars.com/html/hardtack.html 19th United States Infantry] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120304092923/http://www.19thusregulars.com/html/hardtack.html |data=4 marzo 2012 }}</ref> Fra le forze armate [[australia]]ne è conosciuta come "wafer [[Anzac (biscotti)|anzac]]". Il nome francese del biscotto di mare è ''biscuit de mer'', mentre in tedesco è ''Schiffszwieback''<!--non mettere al minuscolo--><ref name=merceologia/>.
 
Il termine galletta viene usato anche per definire dei prodotti di alimentari di forma rotonda costituiti da riso, mais, farro o altri cereali disidratati[[Riso soffiato|soffiati]]. Le più rappresentative sono le comuni gallette di riso, che diversamente da ''hard tack'' (traducibile come un cracker), in inglese vengono chiamate ''puffed rice cake'' (che si potrebbero tradurre come ''crostini di riso soffiato''). Se le gallette sono formate da mais sono chiamate ''puffed maize cake'' ecc.
== Note ==
<references/>