Luigi Brioschi (editore): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m smistamento lavoro sporco e fix vari using AWB
aggiunte fonti terze autorevoli, fix nota trasposta da bibliografia e tolto avviso F
Riga 1:
{{F|scrittori italiani|arg2=editori italiani|marzo 2020|commento=Le note presenti portano alla bibliografia, non sembrano rispondere al criterio ''fonti terze e autorevoli'' }}
{{Bio
|Nome = Luigi
Line 20 ⟶ 19:
 
== Biografia ==
Nato in una famiglia borghese milanese, studiò all'istituto [[Compagnia di Gesù|gesuita]] [[Istituto Leone XIII|Leone XIII]]<ref>{{cita web|https://www.repubblica.it/cultura/2017/07/24/news/luigi_brioschi-171482001/|Luigi Brioschi: "Nella vita sono abitudinario e ossessionato dall'ordine"|autore=Antonio Gnoli|data=24 luglio 2017|accesso=6 aprile 2020}}</ref> e dopo la maturità classica, conseguita nel [[1960]], si laureò in [[Diritto ecclesiastico]]<ref>{{cita web|https://archivio.festivaletteratura.it/entita/3049-brioschi-luigi|Informazioni sull'autore|6 aprile 2020}}</ref> all'[[Università degli Studi di Milano]]<ref name = Gnoli>{{Cita|Gnoli, 2017}}.</ref>. Interessato all'[[editoria]], Frequentò [[Elio Vittorini]] e intraprese dapprima l'attività di traduttore dall'[[lingua inglese|inglese]] (per esempio, [[P. G. Wodehouse]] e [[O. Henry]] per Bietti; [[John Updike|Updike]], [[Kurt Vonnegut|Vonnegut]], [[John Dos Passos|Dos Passos]] pubblicati dalla [[Mondadori (casa editrice)|Mondadori]]). Attraverso Vittorini entrò in contatto con [[Giansiro Ferrata|Ferrata]], [[Ottiero Ottieri|Ottieri]] e [[Oreste del Buono]]; quest'ultimo lo aiutò a entrare alla [[Rizzoli Editore|Rizzoli]] ([[1969]])<ref name = Gnoli/>. Alla Rizzoli, oltre all'attività di traduttore, fu autore ed editore. Nel [[19821984]]<ref>{{Google books|xI_UZ5AazEoC|Potresti anche dirmi grazie di Paolo Di Stefano, p. 58|pagina=58}}</ref> andò alla [[Longanesi]], diretta allora da [[Mario Spagnol]]; nel [[1986]]<ref>{{cita web|https://www.ilpost.it/2017/03/02/che-cose-gems-il-secondo-editore-italiano/|Che cos’è GeMS, il secondo editore italiano|autore=[[Giacomo Papi]]|data=2 marzo 2017|accesso=6 aprile 2020}}</ref> divenne direttore della [[Guanda]] e fece conoscere fra gli altri [[Luis Sepúlveda|Sepúlveda]], [[Irvine Welsh|Welsh]]<ref>{{cita web|https://www.corriere.it/cultura/12_aprile_04/cevasco-guanda-indipendenza-lunga-80-anni_56dfa3c6-7e3f-11e1-b61a-22df94744509.shtml|Guanda: Lorca, Sepúlveda, Foer L'indipendenza lunga 80 anni|autore=Francesco Cevasco|data=4 aprile 2012|accesso=6 aprile 2020}}</ref>, [[Arundhati Roy]], [[Nick Hornby|Hornby]] e [[Jonathan Safran Foer|Safran Foer]]<ref>{{cita pubblicazione |nome= Antonio|cognome= Gnoli|titolo= Lo spacciatore di talenti Brioschi: Vi ho fatto leggere Nick Hornby e Safran Foer|rivista=[[la Repubblica (quotidiano)|la Repubblica]] |città= Roma|volume= 24 |data = 3 febbraio 2011 |pp= |cid= Gnoli, 2011 |pmid= |url= http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2011/02/03/lo-spacciatore-di-talenti-brioschi-vi-ho.html |accesso= 25 luglio 2017 }}.</ref>. Nel 1999, alla morte di Spagnol, oltre che direttore Longanesi, Brioschi divenne coordinatore delle controllate Guanda (di cui era ora anche presidente) e [[Corbaccio]], e quindi responsabile editoriale centrale di quello che è diventato il [[Gruppo editoriale Mauri Spagnol|Gruppo GEMS]]<ref>{{Cita|Appiotti}}.</ref>. In Guanda pubblica la [[Collana editoriale|collana]] di [[Scrittori italiani della Fondazione Pietro Bembo]], e ''I quaderni dell'ingegnere'', la rivista di studi [[Carlo Emilio Gadda|gaddiani]]<ref>{{Cita|Traduzione Editoria}}.</ref>.
 
== Opere ==
 
=== Narrativa ===
* ''La terra desiderata'', Milano : Rizzoli, 1971
* ''L'ombra di Tom'', Milano : Rizzoli, 1976
* ''Briciola e Bernardo'', Teramo : Lisciani & Giunti, 1994
 
=== Traduzioni ===
* [[P. G. Wodehouse]], ''[[Il castello di Blandings]]'', Milano : Bietti, 1966
Line 50 ⟶ 47:
== Bibliografia ==
* {{cita pubblicazione |nome= Antonio|cognome= Gnoli|titolo= Luigi Brioschi|rivista=[[la Repubblica (quotidiano)|la Repubblica]] (Suppl. Robinson) |città= Roma|volume= 24 |data = 23 luglio 2017 |pp=68-9 |cid= Gnoli, 2017 |pmid= |url= |accesso= }}
* {{cita pubblicazione |nome= Antonio|cognome= Gnoli|titolo= Lo spacciatore di talenti Brioschi: Vi ho fatto leggere Nick Hornby e Safran Foer|rivista=[[la Repubblica (quotidiano)|la Repubblica]] |città= Roma|volume= 24 |data = 3 febbraio 2011 |pp= |cid= Gnoli, 2011 |pmid= |url= http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2011/02/03/lo-spacciatore-di-talenti-brioschi-vi-ho.html |accesso= 25 luglio 2017 }}
* {{cita pubblicazione |nome= Mirella|cognome=Appiotti |titolo=Brioschi al vertice Longanesi: L’eredità di Spagnol |rivista= [[La Stampa]]|editore= |città= Torino |volume= |numero= |data = 26 ottobre 1999 |pp= 24 |id= |pmid= |url= |accesso= |cid= Appiotti}}