La Vie en rose: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Corretto errore di sintassi
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 17:
La versione inglese del testo fu scritta da Mack David che però lasciò in francese ''La Vie en rose'' sia nel titolo sia nel corpo del testo ogni volta che queste ricorrevano nell'originale.
 
La fama di questo brano è tale e tanta che il film di [[Olivier Dahan]] sulla vita di Edith Piaf, che nell'originale francese è intitolata ''[[La Vie en rose (film)|La Môme]]'' (soprannome della cantante), in Italia è stato titolato ''La Vie en rose''.
 
Pochissime canzoni nella storia della musica leggera possono vantare una fama comparabile e tante differenti versioni discografiche: sarebbe arduo compilare un elenco esaustivo degli artisti che ne hanno inciso una loro interpretazione, ma si possono ricordare almeno [[Louis Armstrong]]; [[Petula Clark]]; [[Dalida]]; [[Marlene Dietrich]]; [[Jula de Palma]]; [[Céline Dion]]; [[Ella Fitzgerald]]; [[Lady Gaga]]; [[Melody Gardot]]; [[Grace Jones]]; [[Cyndi Lauper]]; [[Madonna (cantante)|Madonna]]; [[Mireille Mathieu]]; [[Yves Montand]]; [[Dean Martin]]; [[Amália Rodrigues]]; [[Donna Summer]]. Fra gli italiani, si annoverano le versioni di [[Ornella Vanoni]] e del trio Yavanna, oltre agli adattamenti in italiano interpretati da [[Milva]] (che al repertorio della Piaf dedicò un intero LP) e [[Bobby Solo]], che la incise nel suo [[La Vie en rose (Bobby Solo)|album omonimo]].