Wikipedia:Vaglio/Giappone/2: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 134:
::::Mi sembra una buona idea, ho solo un paio di dubbi. Visto che i nomi ufficiali delle città non sono in alfabeto latino, non potremmo aggiungere anche la scrittura in kanji? Per Tokyo, Osaka e Kyoto, è preferibile mantenere la scrittura più comune (senza macron) o la traslitterazione ufficiale (Tōkyō, Ōsaka, Kyōto)? Per Tokyo, poi, non vale la suddivisione città-prefettura, ma visto che in genere con "Città di Tokyo" si intende la zona dei quartieri speciali, il collegamento dovrebbe rimandare lì. Infine, non potremmo aggiungere le bandiere o gli stemmi di città e prefetture per quanto riguarda l'estetica? [[Utente:Fonsecafrancesco04|Fonsecafrancesco04]] ([[Discussioni utente:Fonsecafrancesco04|msg]]) 16:44, 18 mag 2020 (CEST)
:::::Direi di lasciare i nomi "alla latina", senza macron, visto che l'uso più diffuso è quello. Contrario agli stemmi: occupano spazio sia nella pagina, sia in termini di byte.--[[Utente:Elechim|Elechim]] ([[Discussioni utente:Elechim|msg]]) 17:25, 18 mag 2020 (CEST)
:::::: {{conflittato}} Per quanto riguarda le traslitterazioni si era deciso tempo fa che Tokyo, Osaka e Kyoto mantenessero la scrittura più conosciuta dagli italofoni, senza diacritici. Aggiungere la scrittura in kanji mi semba superfluo, se uno vuole sapere qual è il nome in originale giapponese gli basta cliccare sul wlink. In merito alla natura amministrativa di Tokyo, in realtà con Città di Tokyo ([[:en:Tokyo City]]) si intende la vecchia denominazione di Tokyo (Tōkyō-shi), prima che città e prefettura venissero accorpate in un unico ente metropolitano (Tōkyō-to). --<span style="font-family: Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif;">[[Utente:DerfelDiCadarn87|Derfel Cadarn]]</span> [[Discussioni utente:DerfelDiCadarn87|<sup>87</sup>]] 17:34, 18 mag 2020 (CEST)
 
==== Bibliografia ====