Teoria delle laringali: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
m ho corretto "sanscritp"
Riga 47:
 
*''*dō''- "dare": latino ''dōnum'' "dono" = antico irlandese ''dán'' /dāṅ/ e sanscrito ''dâna''- (''â = ā'' con accento tonico); greco ''dí-dō-mi'' (presente con duplicazione) "io do" = sanscrito ''dádāmi''. Ma nei participî abbiamo: greco ''dotós'' "dato" = sanscrito ''ditá'', latino ''datus'' tutti < *''də-tó''-.
*''*stā''- "stare": greco ''hístēmi'' (presente con duplicazione, regolare sviluppo da *''si-stā''), sanscritpsanscrito ''a-sthā-t'' aoristo "stavo", latino ''testāmentum'' "testimonianza" < *''ter-stā- < *tri-stā''- ("i terzi" o simili). Ma abbiamo il sanscrito ''sthitá''-"stato", il greco ''stasís'' "il rimanere, lo stare", il supino latino ''statum'' "stato".
 
L'esperienza convenzionale allinea i tipi di radice come *''sed''- e *''dō''- come segue: