L'avventura del carbonchio azzurro: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
non è il carbonchio ma è il diamante. Per questo motivo anche il titolo è sbagliato il titolo corrette è: "the blue diamond" e non "the adventure of the blue carbuncle" Etichette: Annullato Modifica visuale |
Annullata la modifica 117740813 di 93.42.66.141 (discussione) Le traduzioni italiane usano "carbonchio". Sul titolo originale c'è poco da dire... Etichetta: Annulla |
||
Riga 18:
}}
'''''
== Trama ==
Nel periodo natalizio, i giornali riportano la notizia del furto del
Alcuni giorni dopo, Watson si reca in visita da Holmes, trovando il detective intento ad esaminare un vecchio e logoro cappello, portatogli dal commissario Peterson. Holmes spiega che il cappello è caduto, insieme a un'oca, ad un signore trovatosi coinvolto in una rissa con dei teppisti. Peterson, da persona onesta, li ha portati a Holmes con la speranza di rintracciare il proprietario; tuttavia, la presenza del nome Henry Baker su una targhetta legata alla zampa dell'animale è di poco aiuto, essendo un nome molto comune nella città di Londra. Il commissario decide dunque di cucinare l'oca e di lasciare il cappello a Holmes, che lo può così utilizzare come esercizio intellettuale.
Al termine della spiegazione, giunge di fretta il commissario Peterson con la pietra preziosa, spiegando sbigottito che il
In seguito all'annuncio pubblicato da Holmes sui principali quotidiani, Baker si presenta al 221B di Baker Street, confermando le deduzioni di Holmes. Quest'ultimo consegna a Baker un'oca appena comprata, spiegando che l'altra era già stata mangiata. Baker accetta entusiasta l'offerta, rifiutando di prendere con sé le interiora della sua oca, dando così a Holmes la prova di non essere al corrente della presenza della pietra preziosa. Tuttavia, prima di andarsene, Baker rivela a Holmes di aver acquistato l'oca all'Alpha Inn, una locanda nei pressi del [[British Museum]].
|